João 15
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo (TOJNT) vs AAI
1 Ja queni ja' jmoj jastal jun ibe cajpe, jaxa jTati, yen ja ma' huas stalna ja steil ja cajpe jahui.
1 “Ayu i ai an anababatun, naatu Tamai i masaw Matuwan.
2 Q'uelahuil ja cajpe tac. Ta ay c'a jun sc'ab huax yila que meyuc ja sati, huas sc'utzu ele, jaxa sc'ab ba ay ja sati, huas sc'ulan can lec podar y huax yaa can tzamal ba oj ajyuc mas ja sati.
2 Ayu famufamu ro’oro’on men ebiw gewas boro na’afuw nisaroun, naatu ro’oro’on ebiw gewas boro famufamu natobubunei saise ro’o’ro’on moumurihika niw naya.
3 Jachuc ja huenlexi, como sac'ubal xa ni ay ja hua c'ujolexi porque ac'uunejex ja jas jea huilexi.
3 Kwa i marasika kwaigewasin sawar, anayabin ayu turamaim ao kwanowar sawar.
4 Q'uelahuilex jun sc'ab cajpe. Ta huan c'ax jechji ele, mi xa ni modo oj to satinuca. Ja ba huax yaa sati, sbej ni noc'an soc ja steila. Ja' mero amojex ja huenlexi. Ta mi c'a ti ayuquex mojan ja ba jtz'eeli, mi ni nunca oj bob jas oja huilex sata. Pero huan c'a xa leahuonex, oj ni jacon amoquexa.
4 Wanawana’umaim kwanitubonen kwanama, naatu ayu kwa wanawanamaim anitubonen anama. Famen akisin men karam taiyuwin niw ro’on nayai, baise i boro ai naiwan nituw. Ef ta’imon kwa ayu wanawanau kwanitubonen boro ro’oro’o moumurihika kwanaya.
5 Meran nia, jach ni ayon jastal ja jun ibe cajpe jahui, jaxa huenlexi, lajan soc jc'abex. Ta ti c'a huala ajiyex tola vida mojan ja ba jtz'eeli, jel ja jas oja huilex sati. Pero ta najat ahuiajonex, mi ni jas oj bobuc ahuujilexa.
5 “Ayu i ai, naatu kwa i ai famefamen, o yait ayu wanawana’umaim inabituwabon naatu ayu o wanawananamaim anabituwabon, i boro ro’oro’o moumurihika naya; anayabin, o akis men karam boro inasinaf namatar.
6 Ja hua vidaexi oj jomuc. Lajan soc oj jipjanic el ja ba fuera porque jach ni huax jipxi jun sc'ab te' cuando huax tacji. Huax tzomxi spetzanil ja ba taquini, ti huax jipxi ba yoj c'ac'.
6 O yait ta ayu airit men tanibitubonen na’at, i boun ai famefamen hituw batabat kekerer na’atube, nati boro hina’o’on wairaf wan hinaroura’aten hinikubaren hina’arat.
7 Pero ta tola vida huanex sleejel jastal mojan oj ajyanic jmoc, mi c'a huax ch'ay ac'ujolex ja cabali, entonces c'anahuic qui ja jas huaxa c'anahuexi y oj ni caa huilexa.
7 O yait ayu wanawana’umaim inabitubonen naatu ayu au tur o wanawanamaim nabitubonen na’at, o a kok abistan isan kufefefeyan o boro anit.
8 Ja cristiano cuando huax yilahue que jel tzamal ja hua modoexi, jel ni oj yaahue yi stz'acatal ja jTat ja ba satq'uinali. Oj chicnajuc lec que mero jnebumanex nia.
8 Kwa ro’oro’o moumurihika kwanaya’ay kwa boro taiyuw kwana’inani, kwa i ayu au bai’ufununayah naatu Tamai ana gewasin boro sabuw kwani’obaiyih.
9 Ja jastal yaj huax yabyon ja jTati, jach ni yaj huax cabyex ja huenlexa. C'ulan seguir abajex. Naahuic tola vida que jel yaj huax cabyex
9 Tamai ebiyabuwu na’atube; kwa abiyabuwi. Au yabowamaim kwanitubonen kwanama.
10 Porque ta jach c'a huanex, yuj ni huanex ni sc'uajel ja jmandari. Jach ni ayon soc ja jTat ja quen. Tola vida huax c'uan ja smandari, jayuj huax naa lec que jel ja syajal sc'ujol jmoqui.
10 Kwa ayu ou’obaiyunen tur kwanabobosiyasiyar na’at, boro ayu au yabowamaim kwanitubonen kwanama, boun ayu Tamai ana’obaiyunen tur abosiyasiyar naatu i ana yabowamaim aitubonen ama’am na’atube.
11 Ja jas huax cala huabyexi, yuj ni ba oja huabyex ja gusto ja ba jc'ujol ja queni. Huax c'ana que jel alegre juntiro oj huajuc ja hua hualtzilexi.
11 “Ayu a tur aowen kwanowar sawar saise au yasisir kwa wanawanamaim nama, naatu kwa mar etei yasisiramaim kwanama.
12 Ja jastal yaj huax cabyex ja huenlexi, jach ni yaj oja huab abajex apetzanilex. Ja iti, ja' ni ja jmandar huax caa huilexi.
12 Ayu au obaiyunen tur i iti. Turanah bairi kwaniyabowbonen, ayu kwa abiyabuwi na’atube.
13 Ta ay c'a ma' huax yaa ja svida yuj ja yamigo, yuj ni jel yaj huax yaba. ¡Jas mas oj bob sc'ul yi!
13 Yait ta ana ofonah isah namomorob na’at, nati ebi’obaiy i ana yabow ra’at kwanekwan.
14 Jayuj naahuic, camigoex nia ta huaxa c'uanex ja jmandari.
14 Ayu obaiyunen tur abistan sinaf isan ou’uwi, i kwanasisinaf na’at, kwa i ayu au ofonah.
15 Ja huenlexi, mi xa huan tox cala que jmozoex porque jun mozo mi huas snaa jas huas sc'ulan ja yajuali. Pero lec yuj ja camigo xa jbajtiqui, jayuj caa ta naex spetzanil ja jas cab yala ja jTati.
15 Ayu boro men kafa’imo kwa isa akir anarouw ana’af, anayabin akir orot i men so’ob ana orot ukwarin abistan esisinaf. Nati efanin ayu kwa isa au ofonah arouw ao’o, anayabin ayu Tamai biyanane tur abistanawat anonowar etei’imak a tur aowen kwanowar sawar.
16 Ja huenlexi, mi huenuc atzaunejonex. Quena ni jtzaahuexa, jayuj huax cala huabyex, caaxic xa. Aa xa iljuc sat ja hua huatelexi, jaxa atel jahui mi ni nunca oj ch'ayuc. Jayuj ja jTati, chican ja jas huaxa c'anahuex yi, oj ni yaa huilexa porque huan xa la ochyex ba sti sati yuj ja jbiil ja queni.
16 Kwa men ayu kwarubinu, ayu kwa arubini naatu atarbaiyuni kwanatit kwanan kwaniw ro’oro moumurihika kwanaya–nati ro’o’ro’on boro men hinamun. Naatu abistan isan ayu wabu’umaim kwafefefeyan Tamai boro nit.
17 Jayuj huax cala huabyex lec tac, yaj xa huab abajex. Ja' ni mero jmandar ja iti.
17 Iti i ayu ou’obaiyunen tur. Turanah bairi kwaniyabowbonen.
18 Ta coraja c'a huax yilahuex ja cristiano, a jac ja hua c'ujolex que jach ni coraja yilahuone ja quen tac.
18 “Kwa sabuw hinabifutuwi na’at, kwa kwanaso’ob nati ayu wan ifutuwu’ubo kwa uf ifutuw.
19 Porque ta sbajex c'a ja mundo ja huenlexi, gusto ni oj iljanica porque ja ma' tey ba mundo, yaj ni huax yab sbajea. Eso sí, ti ayex ja ba mundo ajyi, pero jtzaahuex nia, jayuj ja ma' ti to ay ba mundo, jel xa coraja huax yilahuex porque mi xa sbajuquex ja mundo.
19 Kwa tafaram nowan kwanama’am na’at, tafaram boro niyabuwi nowan na’atube kwanamatar kwanama, kwa i men iti tafaram nowan, baise kwa tafaramane arubini abotaiti kwatit. Nati isan tafaram kwa ebifutuwi.
20 A jac ac'ujolex ja jas calunej ahuabyexi. Mi ni jun mozo oj slaj ja yajuali. Ja queni, ja huajualonex, pero iday, ixta ni huax yilahuonea, ¡jauc to ma huenlex mi ixta ni oj iljanica! Pero ay ni ma' sc'uan ja jas cala. Jach ni ja huenlex chomajquili. Ay ma' oj sc'uuquex.
20 Iti tur kwa isa ao’o i a notamaim nama. ‘Orot ana bowayan i men ra’at ana orot ukwarin natabirimih.’ Kwa hinarabi hinabi’a’afiyi na’at, ayu auman hirabu tibi’afiyu. Ayu au bai’obaiyen hinabobosiyasiyar na’at, kwa auman boro hinabosiyasiyari.
21 Pero t'ilan ni oj ixtalajanica yuj ja huan ni xa c'uanonexi, como mi ni huas snaahue sbaj ja ma' secahuon coni.
21 Ayu wabu isan, kwa isa boro iti na’atube hinamatar. anayabin i men hiso’ob yait ayu iyunu ana.
22 Ja cristiano, moc to jacon ja queni, eso sí, mi ni jun smule ayea. Pero ja huego, como jac jee yile, jayuj mi xa ay perdón.
22 Ayu men atan biyah atatit naatu tur gewasin men atao hitanonowar na’at, kakafin isan boro men ubar hitabaimih; baise boun boro men hai kakafin isan hinifufuwenamih.
23 Ja mero smeranili, ja ma' coraja huax yilahuon ja queni, jach ni, coraja ni huax cho yila ja jTata.
23 Yait ayu ebifutuwu Tamai auman i ebifutuw.
24 Jitzan atel jc'ulunej ja ba sat ja yenlei. Mi ni nunca ma' sc'ulan ja jastal iti. Ja lec mey xyilahuei, mi ni ay smulea. Pero ja iti, yiluneje jitzan cosa, pero anima, coraja ni huax yilahuonea. Y jach ni ja jTati, coraja huax cho yilahue.
24 Ayu wanawanahimaim asisinaf men yait ta sisinaf na’atube asinafumih, imih i boro men kakafin hitasinaf. Baise boun ina’inan hi’itah, naatu ayu Tamai airi’ika hikwahiri.
25 Pero jach ni oj sc'uluquea porque jach ni huax yala ja ba yabal ja Diosi. Coraja bi oj yilone pero mi ni jun sbej. Jach ni huax yala ja ba slibro ja Dios huas sq'uelahue tac.
25 Baise iti mamatar, i abistanawat hai ofafaramaim hi’o hikikirum i na iturobe, Anayabin en ayu hifutuwu.
26 Pero ay ma' oj to jacuc, jaxa yeni oj ya jac ac'ujolex machunquilon ja queni. Ti oj el jan ja ba mero stz'eel ja jTati ba oj jac yaa snihuanil ac'ujolexi. Oj cho ya naex spetzanil ja jas merani porque quena ni oj jec con ahuilexa.
26 “Ayu boro Baibaisayan aniyafar nan, nati i turobe ana Anun Kakafiyin, i boro Tamai biyanane niyafar nan kwa biya natit, naatu ayu isou boro nao rerereb.
27 Jachuc ja huenlexi, sbej huaxa loiltayex ec' ja cabali porque huenlex nia ti ni ajyiyex ec' jmoc desde yora q'ue ja cateli.
27 naatu kwa auman boro ayu isou kwana’orerereb, anayabin no aneika kwa ayu bairit tama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.