Apocalipse 22
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo (TOJNT) vs AAI
1 Ja ángel jahui ti sea qui jun nihuanja, ja' bi ja ja' jau huax yaa jsac'aniltiqui. Jel yaax juntiro, lajan soc ja cristali. Ti mero huax bojti ja ba lugar jau huas sc'ulan mandar ja Dios Tatali soc ja yen huax alji sbaj que ja xchej ja Diosi.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Ja ba snalan ja calle, ja jai ti mero huan eq'uel ja yoqui, jaxa ba sti ja jai, tey ja te' jau ta huan c'a bi xa loo ja sati, ti ni bi oja taa sac'anili. Lajchahue tiq'ue bi sat huax yaa. Cada bi ixau, tuctuquil bi ja sat huax ajyi. Jaxa spoohuil ja tei, ja cristiano ja ba mundo huax jac stule porque jex ajbani huax huaj ja scuerpoei cuando huax yatinei.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Ja ba yoj chonab jahui, mi ni bi nunca oj ochuc jun cosa ta mi c'a yioj ja sbendicion ja Diosi. Ti ni bi mero oj sc'ul mandar ja Dios soc ja xcheji. Ti ni mero oj yae yi stz'acatal tola vida spetzanil ja ma' huax yateltaye ja Diosi.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Oj ni yile ja sat ja Diosi, jaxa ba spatane ja yuntiquil ja Diosi, ti bi oj tz'ijbaxuc ja sbiil ja jDiostiqui.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Ja tihui, mi xa ni bi oj och ja acuali. Mi xa ni oj sc'uluque necesitar ja yijlab ja c'ac'u, mi ni ja lámpara porque ja Cajualtic Diosi, yena ni oj yaa ja yijlabi. Mi ni bi nunca oj aajuc el ja yatele ja yuntiquil ja Dios ja tihui.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Ti cho yala cab ja angeli: ―Ja jas huax cala huabi, meran nia. Huax bob ac'uuc spetzanil ja jas huax cala porque ja Cajualtic Diosi, yena ni huax yaa yi ja spensar jastal oj c'umanuc spetzanil ja yalumani. Cho yena ni secahuon ba oj cal spetzanil ja iti cosaque oj bi snaa ja yatjum ja Dios jasunc'a oj to ec'uqui.
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Huan nix yala ja Cajualtic Jesusi que oj xa jac mas ligero: ―Oj ni jacon mas ligero, xyutajon, xchi ja angeli. Jel lec huax yila ja ma' huas sc'uan ja jas huax yala ja libro iti.
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Ja queni, Juanon nia. Quena ni cab ja jas alji cabi soc quena ni quila chomajquila. Jaxa yora ch'ac cabi, ja yora quila ja jas quilai, ti coyon mec'an ja ba sti sat ja ángel jau ja ma' sea quii.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Pero ja yeni ti yala can que mi sbejuc ja jach huanon sc'ulajeli. Ja yeni, jun xta bi yabal soc ja queni soc ja quermanotic yaluman‑Dios ni. Spetzanil ja ma' huas sc'uan ja jas huax yala ja libro iti, jun xta cabaltic aytic, xchi. Miyuc, quechan ja Diosi oj coan mec'an ja ba sti sati, xyutajon ja ora jahui.
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Ti cho yala caba: ―Jaxa spetzanil ja jas huax yala ja libro iti jastal oj to jacuqui, sbej huaxa pucu eq'ue. Mi jauc ja ti oja nol ja ba hua c'ujoli porque mojan xa tiempo oj c'ot smeranil spetzanil ja cosa jumasa iti.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Pero ta mi ni modo huax c'ocxi ja ma' jel piero ja smodo, acta cani. Ja ma' toj malo ja jas huajel sc'ujolei, acta cani. A sc'uluque seguir soc ja mismo ja piero ja smodoei. Jaxa ma' toj ayi, a cho sc'ul seguir sbaj. Ja ma' sbaj ja Diosi, a yaa sbaj mas con gana.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Porque ja Cajualtic Jesusi oj ni jacuca. ―Oj ni jacon mas ligeroa, jaxa cuando huala jacyoni, oj ni caa yi scastigo ja ma' jel piero ja jas sc'ulunejei. Pero ta toj c'a eq'ui, jach ni ja yeni, oj ni caa yi ja smajtani pero ja smajtan jahui, mi jauc que oj maq'ue
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Porque ja queni, ti ni ayon cuando cujlaji ja satq'uinali. Mi ni jun tiempo ba mi ti oj ajyucon ja queni, xchi ni ja Cajualtiqui.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Jel lec oj yil ja ma' sc'ana perdón soc ja smulei. Ja yenlei, lajan soc slapuneje tzamal ja sc'uei. Ay xa sderecho oj sloo ja sat ja te' jau huax yaa jsac'aniltiqui. Oj cho bob ochuque ja ba puerta ja ba yajc'achil chonab jahui.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Quechan oj can juera ja ma' jel quistal ja smodoei soc ja tantic brujo jumasa soc ja ma' ja' sgusto ja tuctuquil ixuqui ma huiniquei. Mi ni oj ochuc ja ma' huax milhuani soc mi ni ja ma' huas sc'uan ja tantic dios c'ulubali soc ja ma' ja' xchol ja mentira.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 Ti c'umani ja Jesusi: ―Ja queni Jesuson nia. Ch'ac ta jeca hui ja cangeli ba oj yala huab jitzan cosa, jaxa hueni, ti xa hual yab ja cuntiquil ja ba tuctuquil iglesia. Ja queni bajtan ni ayona. Ti huaj manxucon ja ba yintil ja rey Davidi. Huan ni xa huilahuex jastal jel tzamal huax lijpi ja nihuan c'anali. Jach ni ja quen tac, jel tzamal ja quijlabi, xchi ja Jesusi.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Jayuj huax yala ja Yespíritu ja Dios tac: ―Laic, xchi. Jach ni ja quentic ja janec' oj iijucotic yuj ja jtatamtic Jesucristo, la xa jpaytic ja cristiano. Jaxa ma' jex oc' sc'ujol ja cosa jumasa iti ¡a jacuc! A cho yuu ja ja' jau huax yaa jsac'aniltiqui porque q'uebubal juntiro. Jaxa janec' huane yabjel ja jas huan alxel ja iti, jachuc ja huenlexi, paya jan ja hua mojexi. ¡Laic! utajic.
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Pero ay jun peligro. Spetzanil ja ma' huax yab ja jas huax yala ja libro iti, ja huabyex ta jastal oj to ec'uqui, moc hua ochuquex mas. Ta huax hua ochuquex mas, ja Diosi oj bi sec ja mismo castigo ja jastal huas staa ti' ja libro iti.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Y jach ni, ta mi c'a huax yala spetzanili, ta ay c'a jas huas snac'a can ja jas huax yala ja libro it jastal oj to jacuqui, ja Diosi mi oj yaa licencia oj sloo ja sat ja te' jau huax yaa sac'anili. Mi ni bi oj bob ochuc ja ba chonab jau mi cualquierauqui ja jastal tz'ijbanubal ja ba libro iti.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Mismo ja Cajualtic Jesusi huax yala que puro smeranil spetzanil ja jas tz'ijbanubal ja ba libro iti: ―Oj ni jacon mas ligeroa, xchi ja Cajualtiqui. ―Lec nia Cajual. ¡La mas ligero ta jach huaxa c'ana!
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Sc'an to Dios huanex yiljel ja syajal sc'ujol ja Cajualtic Jesusi, como yuntiquilotic xa ja Diosi. Amén. Ti ch'aca.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.