2 Timóteo 3

Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo (TOJNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jach ni, sbej oja naa que cuando jel xa mojan ja tiempo oj jacuc ja Cajualtiqui, jel oj ajyuc ja huocoli.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Ja cristiano, quechan yen oj sc'ul pensar sbaj. Mi oj snaa que ay yaltzil ja smoji. Quechan ja' jex oc' sc'ujole ja taq'uini ba lec oj ajyuque quechan ja yenle mismo. Jel oj stoy sbaje. Vanoso xta oj ajyuque. Oj stae ti' malo ja sbiil ja Diosi. Mi oj sc'uuc ja yabal ja snan statei, mi ni oj snae jastal oj yae stz'acatala. Cuando huax yabye ja sbiil ja Diosi, quechan oj spechtiuque.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Coraja xta oj ajyuque ‑ mi ni oj ajyuc syajal sc'ujolea. Toj chonoabal ja sgustoei. Mi oj bob scom sbaj soc ja smaloilei. Oj syajbes juntiro ja smojei. Oj ni yile condra spetzanil ja ba lequi.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Spatic ni oj yie ja yamigo jumasa. Oj ni c'ajyuque juntiro soc ja smaloilei. Ja' huajel sc'ujole soc spetzanil ja jas ay ba mundo. Quechan ja' huajel sc'ujole ja sleejel ja sgusto ja yenle mismo, jaxa soc jastal oj slee ja Diosi, mi ni t'un huax yaahue casoa.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Ay ma' oj see sbaj que creyentee bi pero mi huas sc'uan que ay yip ja Diosi. Ja cristiano jastal jahui, moc ach'ica baj soc.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Ja janec' ja yenlei, ay ma' chol huax yiaje ja naitzi. Quechan huax huaj slolaye ja ixuque jumasa ba meyuc ja yipi. Smodoe nia, como but'ele mulal. Mi huocoluc huax lolajiye.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Lajan soc huane snebjel ja ba lequi pero ja mero smeranil ja sbaj Diosi, najat yioje juntiro
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Como jach ja smaestroei. Jel coraja huax yabye ja smeranil ja sbaj Diosi. Ja' ni mero smoje ja tantic brujo jumasa ja scondra ja Moisesi, ja' ni ja tan Janesi soc ja tan Jambresi. Pacaxero juntiro ja spensarei. Mi xa tojuc ja jas huas sc'uanei. Yaahue ta pax mentirail ja jas huas sc'uanei.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Pero mi oj bob sc'uluque seguir porque oj ni couque soc ja smentiraea. Spetzanil ja cristiano oj jac sc'ujole que toj tonto ja spensarei. Jach ni oj ec'uque ja jas sc'ulan ja chahuane scondra ja Moisesi.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Pero ja huen Timoteo, anebunej ni ja jas jeunej ni ahuii, ja jastal huaxa huila huala ecyon ja queni. Huaxa naa que mi jauc huax c'ulan ja jas huax oc' jc'ujol ja quen mismo. Huaxa naa que huax c'uan meran ja Diosi. Ja huilunej ni jastal huax caa ja jpasensia y ja huilunej jastal ja syajal ja jc'ujoli. Huaxa naa que jel huax quiaj ja huocoli. Huan nix c'ulan ahuantara.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Jel ixta huala iljiyon. Jel eq'uel cuj ja huocoli. Huaxa naa spetzanil ja jas c'ulaji qui ja ba Antioquía soc ja ba Iconio soc ja ba Listra. Jel yaahue qui juntiro ja huocoli pero ja Cajualtiqui scoltayon soc spetzanil ja juocol jahui.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Ja mero smeranili, spetzanil ja ma' huas sc'ana oj yaa sbaj juntiro soc ja Cristo Jesusi, t'ilan oj yie ja huocoli.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Pero ja tan cristiano jau jel malo, quechan lolanel huajel ja sc'ujolei, pegor juntiro oj huajuque cada c'ac'u. Oj sc'uluque seguir oj lolanuque eq'ue pero oj cho lolajuque ja yenle chomajquili.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Pero ja hueni, tzatz la ajyi soc ja jas anebuneji porque huaxa naa que smeranil nia. Huaxa naa machunc'a seunej ahuii
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Porque man ach'inil huaxa naa ja yabal ja Diosi. Jel ja jas huas sea huii. Yuj ja stz'acatal ja yabal ja Diosi, jayuj libre xa aya yuj ja huan xa ni xa c'uan ja Cristo Jesusi.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Spetzanil ja yabal ja Diosi, Dios ni ya jac sc'ujol ja ma' stz'ijba cani. Sbej ni oj jeetica. Ta mi c'a tojuc ayotic, huas scomohuotic. Huas see quitic ja ba lequi ba oj quiitic jun jvidatic ba mas toj
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Porque ta huan c'ax c'uantic ja yabal ja Diosi, mi jas oj sc'ul quitic palta ja ba caltziltiqui. Chapan ni oj ajyucotic ba oj c'ultic spetzanil ja ba lequi.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.