1 Timóteo 4
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo (TOJNT) vs NVI
1 Ja Espítitu Santo claro juntiro huax yala que cuando jel xa mojan ja tiempo, ay ma' oj ch'ay sc'ujol ja jas huas sc'uanei. Oj lolajuque yuj ja tantic pucuj jumasa, ja' ni oj sc'uuque ja jas oj jeejuc yile, pero ja' ni sbaj ja pucuj jumasa.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Ja smaestro jumasa quechan huajel sc'ujole ja lolaneli. Toj mentirosoe juntiro. Jel xa ch'uuye soc ja smaloilei ‑ mi xa ni huax yabye syajal ja smaloile huas sc'ulanei.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Huan tox huaj ahuabi, oj yale que mi sbejuc ja nupaneli. Huaj to huabyex, huax cho yalahue que mi lecuc oj cabtic ja huaelal iti, ma ja huaelal iti. Iday, ja huaelal jumasa jahui, yena ni huax yaa ni quitic ja Diosi. Sbej oj caatic yi stz'acatal como creyenteotic xa nia. Huan xax c'uantic ja smeranili.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Spetzanil ja jas sc'ulan ja Diosi, lec nia. Mi ni sbejuc oj caltic que mi lec oj cabtica. Oj ni cabtica. Oj c'antic yi stz'acatal ja Diosi
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Porque ja ba yabal ja Diosi huax yala que sbej oj caatic yi stz'acatal, jaxa yeni huas sc'ulan bendiciar ja juaeltiqui.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Timoteo, ta jach c'a huaxa jea yi ja quermanotic jumasa ja tihui, yuj ni mero yatjuma ja Jesucristo. Pero ja hueni, ja hua huaeli, ja' ni ja yabal ja Dios it huaxa c'uani, ja' ni oja huipuc ja jas jel tzamal jeubal ahuii, ja it huana ni stzajlajeli.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Jayuj, mi lom xa huaa caso ja tantic loil jumasa ba mundo porque puro tonto loil nia. C'ulan fuerza ba cada c'ac'u tzatz oj ajyan soc ja Diosi. A tzatzbuc lec ja hua hualtzili.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Q'uelahuile ja jcuerpotic tac. Jel ni lec ja cuando tzatz ni ay lequi, pero ja mero smeranili, quechan huax maconi cujtic ja ba vida iti. Pero ja caltziltiqui, ta tzatz c'a ay, huax maconi cujtic ja ba vida iti soc ja ba vida oj to jacuqui.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Ja jas huax cala, meran nia. Sbej ni oja c'uuquex apetzanilex.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Jayuj con gana huanticon atel, anima jel yaj ja jas huax yala jbajticon ja cristiano porque ja mero snihuanil ja jc'ujolticoni, ja' ni ja jDiostic sac'ani. Yena ni yaa sbaj ja ba spetzanil ja mundo, jayuj ja quentic ja huan xax c'uantiqui, libre xa ni aytic juntiroa.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Jayuj spetzanil ja jas huanon yaljel ahuab ja iti, al yab ja quermanotic spetzanil y jea yile que sbej oj sc'uluque.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Meran Timoteo, jel to untica pero mi ni sbejuc mi oj maclajuc ja jas oja huali porque ja hueni oja lee modo jastal oj c'umanan toj. Toj la ajyi. Yaj xa huab ja Diosi soc ja quermanotiqui. Jea tzamal ja hua modo jastal huaxa c'uani. Ta huan c'a xa c'ulan ja jachuqui, jaxa quermanotic jumasa oj sc'ane oj sc'uluc ja yenle chomajquil ja jastal huaxa c'ulan ja huen.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Ja cuando mi to la c'otyoni, malan huana sc'umajel ja yabal ja Dios ja ba sti sat spetzanil ja quermanotiqui. Aa yile lec snihuanil ja sc'ujolei. Jea yile ja yabal ja Diosi.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Moc ch'ay ac'ujol ja yora jtzomo jbajtic soc ja anciano jumasa ja ba iglesia, ja jastal yaahue cajan ja sc'abe ja ba hua olomi. Ja jahui, Dios ni snica ja sc'ujolei, jaxa hueni, ja c'ulan recibir ja jas huan nix yaa ja Diosi. Aa lec acuidado porque ja' ni sbaj ja Diosi.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Ochan con gana soc ja jas sc'ulan ahui. Jach c'a huaxa c'ulan, ja quermanotiqui oj yile que huana bejyel tzatz soc ja Diosi.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Aa lec acuidado ba ja huen mismo. Jach ni ja jas huana seejeli, aa cuidado soc. Tzatz la ajyi soc spetzanil. Ta jach c'a huaxa c'ulan ja hueni, oj ni ataa ja hua coltajela y oj cho huaj staa ja scoltajel ja ma' huas smaclaya.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.