1 Coríntios 3
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo (TOJNT) vs AAI
1 Pero ja huenlex quermano jumasa, mi bob cala huabyex ja jastal huax cal yab ja quermanotic ja ma' huan xa jeejel yi yuj ja Espíritu Santo. Como ja huenlexi, ja hua pensarexi, t'usan mi oj slaj jastal ja spensar ja ma' mi sc'uan ja Diosi. Lajanex soc jastal jun yal untic. Jel to ni coel juntiro ja hua pensarex soc ja Cristo.
1 Taitu ayu men karam boro sabuw iyab God Anunin hibai hima’am au’uwih na’atube kwa au’uwimih. Baise tafaram ana naniyanamaim au’uwi, anayabin kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim men ra’at. Kwa a’itinin i kek sosof na’atube.
2 Jayuj jlea modo jastal oj cala huabyex ba mas claro. Porque q'uelahuil jun yal alatz ja ba huan to chuuneli. Mi ni modo oj aaxuc yi ja suael jastal huax yiaj jun nihuan cristiano. Ja' to ni mero amojex ja huenlexi porque mi tox bob ahuabyex sbej ja yabal ja Cristo ja ba mas huocol huax c'ulaxi entenderi
2 Imih kwa i boro kek sosof na’atube anitomani, men bay mafur anit, anayabin kwa bay aanin isan wa’ar men hiyen, tur anababatun wa’ar men hikufot nati bay isan.
3 Porque mi tox tucbi ja hua pensarexi. Jel najat ay ja hua pensarexi soc ja jastal huas sc'ulan pensar ja Espíritu Santo porque jel to ni envidioso ayex tac. Ja' mero huajel ac'ujolex soc ja pleito. C'olan c'olan xta huaxa huiaj abajex. ¿Yuj ama jach huas sc'ana ja Dios ja jastal huanex sc'ualjel ba? Ja jastal jahui, ja' ni smodo ja ma' mi huas sc'uan ja Diosi.
3 Kwa ama ana itinin i boro’ika tafaram ana yawasamaim kwama’am, anayabin kwa boro’ika kwama kwabibobowen, taiyuw nena kwabigamigam, imih nati ebi’obaiyit, kwa i tafaram nowan naatu tafaram ana naniyanamaim kwama’am.
4 Porque ay ma' huax yala huujilex: Ja queni ti ayon soc ja Pablo, la chiyex. Ay ma' huax cho yala: Pero ja queni, ti ayon soc ja Apolosi. Ja jastal jahui, ti huax ilxi lec que jun xta hua modoex soc cualquiera cristiano.
4 Imih orot ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” orot ta kuo, “Ayu i Apollos abi’ufunun.” Nati na’atube kwabiwa’an ana itinin kwa i tafaram ana sabuw tisisinafube kwama kwasisinaf.
5 Porque ja Apolosi soc ja Pablo, mi sbejuc huaxa toyohuex porque ja quenticoni, quechan yuj ja yatjumoticon ja Diosi, yuj ja jecubaloticon ja quenticoni, jayuj ja c'uanex ja Dios ja huenlexi. Cada jujuneoticon, ac'ubal jcholticon yuj ja Cajualtiqui.
5 Men kwananot Apollos i orot na’in, naatu men kwananot Paul i orot na’in, En. Aki i God ana akir wairafi, imih kwa aibaisi kwana God kwabitumitum, nati i aki ta’ita’imon ai bowabow God biti’imaim abowabow.
6 Ja jchol ja queni, lajan soc jastal jtz'unu jun inat, jaxa quermanotic Apolosi, lajan soc yen huax ya och yaalel. Jachuc ja xchol ja yeni. Jaxa Diosi, yen huax ya q'uiuc.
6 Ayu ub atanum, Apollos ufu na tafan harew rir. Baise God akisinamo iwa’an ub kuboun yen ra’at.
7 Ja quenticoni, huas tz'unuticon soc huax ca ochticon yaalel, pero lec moc to jauc ja Dios huax ya q'uiuqui, lom nia. Ja quenticoni, lomoticon nia.
7 Orot yait ub tatanum naatu orot yait harew ririr i men abisa hiwa’an matar. Baise God akisinamo ub kaif yen ra’at
8 Porque ja ma' huas stz'unu soc ja ma' huax cho ya och yaaleli, jun xta ni yabalea. Jaxa Diosi, yen oj yaa ja jtz'acolticoni, pero chican jastal ay ja atel cada jujunei.
8 Orot yait ub tatanum naatu orot yait harew ririr hairi hai not i ta’imon hinot hisinaf. Imih God boro ta’ita’imon hai bowabowamaim hibowabow isan nibaiyanih.
9 Ja quenticoni, jmoj ni jbajticon atel ja ba yatel ja Diosi. Jaxa huenlexi, lajanex soc jastal jun luum, jaxa Diosi, ti huax jac atjuca. Oj cho lajex jastal jun naitz huan q'ueel, pero ja' ni huan q'ueel yuj ja Diosi.
9 Anayabin it etei i tai’ofbonen God isan tabowabow, imih kwa dogor i God ana me naatu ana bar.
10 Jaxa queni, lajanon soc jastal jun maestro albañilon porque yala cab ja Diosi jastal oj tz'un can lec ja oyi. Pero tuc xa ma' oj ch'ac sc'uluc ja naitz jahui. Chican ja ma' huan ateli, sbej ni oj yaa scuidado jastal huan q'ueel yuji.
10 Manaw kabeber Godane abai, bar ana wabat arouw, wowab so’obayah tewowowab na’atube. Naatu orot afa iti bar ana wabat tafanamaim hibat tewowowab. Baise orot ta’ita’imon matah toniwa’an bar hinanutitiy gewas hinawowab.
11 Pero ja syojyal tz'unubali, mi ni june ma' oj bob stucbes ja oy jahui, porque yena ni ja Jesucristo.
11 Anayabin God i bar ana wabat ta’imon maiyow Jesu Keriso akisin bai ata wabatamih rouwika.
12 Pero ja atjum jumasa, chican jastal huas sc'ana smacba ja yibel ja naitz jahui. Ay ma' huax ya och oro, ma chican jas taq'uinil, ma tzamal ton, ma aq'uinte, c'aem, ma ac. Pero ja ma' huax ya och c'aem ma ac, ja' ni smoj ja jas huas sea huilex ja tantic ja maestroex jahui.
12 Imih orot ta ta boro gold, silver, agim biyah rurumih, ai maiyow, raiyarayar o geyagey rourihimaim boro iti wabat tafan hinawowab nayen.
13 Pero cuando huax jac ja c'ac'u oj ch'ac yaa cuenta ja Diosi, ti oj ch'ac chijcajuc jastic ja catelticon huanticoni. Porque ja c'ac'u jahui, oj jacuc jun nihuan c'ac'. Ti oj chijcajuc bay ja oj sc'ul ahuantar ja c'ac' ja cateltiqui.
13 Naatu orot ta ta hai bowabow etei boro nibebeyan, anayabin nati ana veya’amaim marakaw boro nakusisiar nare, naatu wairaf nato’ab ata bowabow nafufun etei hina’arat hinadew hinare. Imaibo bowabow yabin anababatun boro nirerereb.
14 Jaxa cateltic ja ba jnajtiqui, ta huan c'a sc'ulan ahuantar ja c'aq'ui, entonces oj ni jc'ultic recibir ja jtz'acoltiqui.
14 Naatu bar nati wabat anababatun tafanamaim arahina’e ebatabat wowabayan boro ana baiyan nab.
15 Pero ta mi c'a tojbeluc lec ja ateli, oj ni ch'ac c'ac'a. Juntiro telan coc jc'abtic oj cancotic. Huocol xta oj cancotic sac'an ja ora jahui.
15 Baise orot yait ana bar wairaf ea’arah ana sawar etei boro na’arah ni’en, naatu orot boro nayawas, nayayawas ana itinin i wairaf wanane bihir titit na’atube.
16 ¿Mi ma huaxa naahuex que huenlex ni ja stemplo ja Dios ba? ¿Jaxa Yespíritu ja Diosi ti ni culan ja ba templo jahui?
16 Kwanaso’ob kwa biya i anababatun God ana kwafiren bar, naatu God Anunin Kakafiyin i kwa wanawanamaim ema’am.
17 Pero ta huanex c'a sc'uajel ja jas huas sea huilex ja tantic huinique jumasa jahui, gana ni juntiro huaxa joma bajexa. Ti oja huilex que ja Diosi oj xch'ay snaajele porque yena ni stemploexa. Jaxa templo jahui, mi cualquierauc huax yila ja Diosi, como huenlex nia.
17 Orot yait God ana bar egugurus, God boro ibo nagurus, anayabin God ana bar i kakafiyin naatu kwa biya i nati bar.
18 Mi lom xa lola bajex que jel huaxa naahuex. Mas lec, c'ulan abajex que mi jas huaxa naahuex, ti oja huilex que ay jas jel oja naex ja smeranili.
18 Men taiyuw kwanifufuwimih. Orot ta kwa wanawanamaim nanot nao ayu i not wairafu iti tafaram wanawananamaim. Kwaihamiy taiyuwin ifuwifuw, saise i ana baifufuwenamaim boro ana not narerekab.
19 Porque ja ma' jel ja jas huas snaa ja tiempo iti, jaxa Diosi, mi ni jas vale huax yila. Jach ni huax yala ja yabal ja Dios tac:
19 Anayabin tafaram ana ukwar rerekab God matanamaim i yabin en. Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube. “Sabuw not wairafih hai so’obamaim taiyuwih hai warasa hiyai buwih tere’ere.”
20 Huax cho yala ja ba otro parte:
20 Naatu Buk Atamaninamaim iban eo maiye, “Regah sabuw etei hai not naatu hai so’ob wanawanan nutitiy i’itin i nikuwat.”
21 Jayuj mi sbejuc oja toya bajex yuj ja lajan huala bejyiyex soc jun huinic porque ja quenticoni, quechan ni yuj ja yatjumoticon ni ja Diosi.
21 Isan imih sabuw abisa tisisinaf isan men kwana bora’ara’ahihimih, anayabin sawar etei kwa nowa.
22 Huanoticon atel pero ja' ba hua lequilex ja huenlexi. Jach ni ja quermanotic Apolosi soc ja quermanotic Pedro. Spetzanil ja ba hua lequilex ja huenlexi, chican jastal huan eq'uel ja mundo ja huego, sea ta huala ajyitic sac'an ma huala chamtic,
22 Paul, Apollos, Peter, me tafaram, yawas, o morob, mar iti boun enan, o mar boro nanan, iti sawar tutufin etei i kwa nowa.
23 Como ti xa ni aytic ja ba slado ja Cristo, jaxa Cristo, sbaj ni Diosa.
23 Kwa i Keriso nowan naatu Keriso i God nowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.