Mateus 10

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Maktum quilh­ta­macú Jesús ca̠ta­sá­nilh la̠qui̠ nata­ta­mac­xtumi̠y kalha­cu̠tiy xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n hua̠nti̠ luu anka­lhi̠ná xca̠­ta̠­la­ta­pu̠l­qai̠y. Xlá ca̠má̠x­qui̠lh li̠t­li­hueke la̠qui̠ tla̠n nata­ta­mac­xtuy xes­pi­ri­tucán akska­huiní y la̠qui̠ tla̠n nata­ma̠t­la̠nti̠y ta̠tat­laní̠n xa̠huá hua̠nti̠ xca̠­ka­lhi̠y catu̠­huaj taca­tza­ná­juat.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei 12 eaf ayuwih hina, sawow yumatah ta ta, feher yumatah ta ta, sabuw biyahimaim baiyawasih isan fair itih naatu igegewasinih.
2 Huá u̠ma̠ko̠lh xta­cu­hui­nicán hua̠nti̠ ca̠li̠­ma̠­pa̠­cú­hui̠lh xapós­toles nata­huán: Xapu̠lh Simón hua̠nti̠ na̠ xli̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán Pedro, chu xta̠Andrés; San­tiago xa̠hua Juan, huá u̠ma̠ko̠lh xca­maná̠n Zebedeo;
2 Naatu iti i bai’ufununayah nah 12 wabih, wantoro’ot i Simon wabin ta Peter tufuturan Andrew hairi, James tufuturan John hairi, orot Zebedee natunatun.
3 Felipe, Bar­to­lomé chu Tomás; Mateo hua̠nti̠ xma̠­la­ka­xo­ke̠nán im­pues­tos, xa̠huá San­tiago hua̠nti̠ xka­huasa Alfeo; Labeo hua̠nti̠ na̠ xli̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán Tadeo;
3 Philip, Bartholomew hairi, kabay onayan wabin Matthew i Thomas hairi, naatu Alpheus natun James i Thaddeus hairi,
4 Simón hua̠nti̠ xapu̠lh xca̠­ta̠­ta­peksi̠y a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xca̠­hua­nicán celotes; Judas Isca­riote hua̠nti̠ aca­li̠stá̠n maca­má̠s­ta̠lh Quim­pu̠­chi­nacán Jesús.
4 tafaram kafafarayan orot wabin Simon. Jesu ana yanuwayan orot Judas Iscariot hairi.
5 Aca­li̠stá̠n Jesús ca̠má̠­ca̠xli kalha­cu̠tiy xapós­toles; acxni̠ nia̠ xtaán xlá chiné ca̠huá­nilh:
5 Orot nah 12 Jesu iyunih hititit iuwih eo, “Ufun Sabuw hai tafaramamaim men kwanan naatu Samaria sabuw hai bar hai meraramaim men kwanarun.
6 Huata mejor huá caca̠­lak­pítit a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ cumu lá xataaktzan­ka̠­ta­pu̠lí̠n bor­regos tala­má̠­nalh uú nac xapu̠­la­tama̠n Israel.
6 Baise kwanan Israel sabuw bobaituw na’atube hikasiy tema’am biyahimaim kwanarun kwaniyawasih.
7 Hui­xinín huá caliakchu­hui̠­nan­ti̠­lhátit pi̠ aya tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú acxni̠ Dios nama̠­tzu­qui̠y xasa̠sti xta­péksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú.
7 Kwanan iti tur i kwanabinan, Mar ana aiwob i na iyubinaka.
8 Xli̠­hua̠k ta̠tat­laní̠n caca̠­ma̠t­la̠n­tí̠tit, caca̠­ma̠­la­kas­ta­cuaní̠tit hua̠nti̠ a̠cu tani̠­má̠­nalh cris­tianos, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ca̠li̠­lama lepraj tzitzi caca̠­ma̠t­la̠n­tí̠tit, na̠ caca̠­mac­ma̠x­tútit hua̠nti̠ ca̠maka­tla­jani̠t xes­pí­ritu akska­huiní. Hui­xinín caj chu­natá mak­lhti̠­na­ni̠­tátit y ni̠tu̠ xoko­ni̠­tátit tamá li̠t­li­hueke, pus na̠chuná chú hui­xinín caj chu­natá caca̠­ma̠t­la̠n­tí̠tit hua̠nti̠ naca̠­cu­chi̠­yá̠tit y ni̠tu̠ caca̠­ma̠­ta̠­jí̠tit.
8 Sawusawuwih kwaniyawasih, murumurubih kwanao hinamisir, sabuw iyab biyah kokom ani’anih kwaniyawasih naatu demon kakafih kwananunih hinatit. Sawar ana baiyan en kwabaib, imih kwanabow ana baiyan en.
9 ’Ni̠túcu cali̠­pítit tumi̠n, ni̠para xla plata, xla oro y na̠ ni̠para xla cobre.
9 Men kabay ta kwanab a koukut kwaniwan, naiw a kikiramaim kwanarobere auman kwananamih.
10 Na̠ ni̠para huá bolsa cali̠­pítit, na̠ ni̠ cali̠­pítit maca­tiyú̠n milha­ka̠tcán hua̠ntu̠ napu̠­ta­lak­xtu­nu­na̠­pítit, huata caj xma̠n huá cali̠­pítit hua̠ntu̠ lha­ka̠­ni̠­tátit y na̠chuná min­ta­tu̠­nu̠ncán. Na̠ ni̠para huá cali̠­pítit mili̠x­tokcán, caj huá xlá ni̠ tzanka̠y tícu cati­ca̠­ma̠x­quí̠n; porque hua̠nti̠ xli̠­ca̠na scujma juerza mini̠niy pi̠ nama̠­hui̠cán.
10 Remor isan men hafoy ta kwanab, men biya baibiyon ta, a baibiyon ta, tu ta, kwanabow auman kwananamih. anayabin bowayah abis kikimin tibitin boro nakaram.
11 ’Xa̠huachi anta­nícu nachi­pi­ná̠tit nac aktum ca̠chi­quí̠n capu­tzátit cha̠tum chixcú hua̠nti̠ luu tla̠n xta­pu­huá̠n y antá chú cata­mak­xtéktit nac xchic hasta acxni̠ hui­xinín napi­ná̠tit a̠laca­tunuj ca̠chi­quí̠n.
11 “Kwanan bar merar kikimin o bar merar gagamin kwanarur, sabuw iyab merarayow wairafih kwananuwihih, naatu i hai baremaim kwanama, a bowabow kwanisawar imaibo kwihamiyih kwanan.
12 Acxni̠ namac­la­yá̠tit aktum chiqui anta­nícu nata­hui­la­yá̠tit, cachu­hui̠­nántit y caca̠­hua­nítit hua̠nti̠ xalac chiqui xla­cata pi̠ cata­ká­lhi̠lh tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Dios.
12 Naatu bar runamih sabuw a merarayow kwanitih.
13 Para antá nac a̠má chiqui tahui­lá̠­nalh hua̠nti̠ tla̠n taca­tzi̠y cris­tianos y ca̠mi­ni̠niy pi̠ nata­ka­lhi̠y a̠má tapa̠­xu­huá̠n, pus cali̠s­qui­nítit Dios xla­cata pi̠ antá caca̠­ta̠­ta­mák­xtekli. Pero para a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac a̠má chiqui ni̠ ca̠mi­ni̠niy nata­ka­lhi̠y tapa̠­xu­huá̠n, pus hui­xinín calac­tla­huátit tamá min­ta­chu­hui̠ncán.
13 Naatu sabuw bar wanawanan tufuw ana merarayow hinabaib, basit a merarayow kwanihamiy nati baremaim nama, baise men hinabaib a tufuw ana merarayow kwanabosair kwanab maiye.
14 Para nac aktum chiqui osuchí nac aktum ca̠chi­quí̠n ni̠tlá̠n naca̠t­la­hua­ca­ná̠tit y na̠ ni̠para ca̠kax­pat­ni­pu­tun­ca­ná̠tit a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ hui­xinín li̠chu­hui̠­nam­pá̠tit, pus huata hui­xinín la̠li̠­huán catax­tútit nac a̠má chiqui o nac ca̠chi­quí̠n, y acxni̠ natax­tu­yá̠tit caca̠­lac­tin­c­xcántit a̠má pokxni hua̠ntu̠ ca̠lac­ta­huacán nac min­tan­tu̠ncán la̠qui̠ xlacán nataucxilha pi̠ hui­xinín niaj min­cuentajcán para nata­lak­tzanka̠y tama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n.
14 Orot babin yait a merar men nay naatu a tur men nanonowar, kwanamisir ura kwanarutatab efan nati kwanihamiy kwanan efan ta.
15 Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta Dios naca̠­ma̠­xo­ko̠ni̠y xli̠­hua̠k cris­tianos, pero hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac a̠má ca̠chi­quí̠n a̠tzinú luu lhu̠hua la̠ta nata­pa̠­ti̠nán ni̠xa­chuná a̠ma̠ko̠lh lac­li̠xcáj­nit cris­tianos hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh xamaká̠n quilh­ta­macú nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ xca̠­hua­nicán Sodoma y Go­morra.
15 Anababatun a tur ao’owen, baibatebat ana veya God Sodom, Gomorah sabuw boro nakabibirih, baise nati bar merar sabuw hai baimakiy i boro God tafan nayara’ah gagamin na’in hinab.
16 ’¡Luu li̠huana̠ cakax­pátit! Aquit cca̠­ma­ca̠má̠n cumu lá lactzu bor­regos nac xlak­sti̠­pa̠ncán lac­li̠­pe̠­cuánit hua­naní̠n la̠páni̠t. Pus huata hui­xinín luu ska­lalh cala­ta­pu̠­lí̠tit chuná cumu la̠ talat­la̠­huán lu̠hua, pero na̠chuna li̠túm xacacsua cumu lá lac­ma̠ntzu paloma.
16 “Kwananowar, kwa i bobaituw sheep na’atube haru fairih wanawanahimaim abiyuni kwanatit kwananamih, imih kok na’atube kwanakakaf naatu mamu imak na’atube kwananutanub.
17 Luu cuentaj cat­la­huátit porque caj quim­pa̠­la­cata naca̠­ma­ca­ma̠s­ta̠­ca­ná̠tit nac pu̠ma̠­peksí̠n, hui­xinín naca̠­ke̠s­nok­ca­ná̠tit nac xpu̠­si­cu­lancán judíos.
17 “Mata toniwa’an sabuw isah, anayabin boro hinabuw hinafatumi kwanan kanisel nahimaim hibabatiy, naatu Kou’ay Baremaim boro hinaborabirabi.
18 Xa̠huachí caj quim­pa̠­la­cata naca̠­li̠­pin­ca­ná̠tit nac xla­ca­ti̠ncán gober­nador osuchí nac xla­catí̠n gobier­no. Huá chuná naqui̠­li̠­taxtuy la̠qui̠ hui­xinín tla̠n naqui­la̠­li̠­chu­hui̠­na­ná̠hu nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos.
18 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan boro aiwob sabuw naatu gawan orot gagamih na’atube Ufun Sabuw nahimaim Tur Gewasin kurereb nowar isan boro hinarab hinataini.
19 Acxni̠ hui­xinín naca̠­ma­ca­ma̠s­ta̠­ca­ná̠tit nac xla­ca­ti̠ncán ma̠pek­si̠­naní̠n ni̠ luu caliaka­ti­yúntit xla­cata lácu nakalh­ti̠­na­ná̠tit osuchi lácu nahua­ná̠tit acxni̠ nata­mak­ta̠­ya­yá̠tit. Porque acxni̠ nalak­chá̠n hora la̠ta lácu hui­xinín nachu­hui̠­na­ná̠tit, Dios naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n lacuán tachu­huí̠n.
19 Baise hinafatum hinabuw baibabatiyimih kwanan men kwaniyababan tur isan, o tur o isan, hinabibatiy ana veya’amaim tur boro imaim natit kwanao.
20 Porque xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ hui­xinín cati­chu­hui̠­nántit, huata huá xes­pí­ritu Quin­tla̠­ticán hua̠nti̠ naca̠­pa̠­la­ca­chu­hui̠­naná̠n.
20 Anayabin nati tur i men o a notamaim tit kuo’omih, baise Tamat Anunin o iwani awa rukirir kuo.
21 ’Amá quilh­ta­macú lac­chix­cu­huí̠n nata­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y caj quim­pa̠­la­cata, y hasta nata­ma­ca­ma̠sta̠y xna­ta̠­lancán la̠qui̠ naca̠­mak­ni̠cán; y na̠chuná hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh xca­mancán na̠ nata­ma­ca­ma̠sta̠y la̠qui̠ na̠chuná naca̠t­la­huay; na̠chuná laka­huasán nata­ta̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y xtla̠tcán y hasta ma̠n nata­ma­ca­ma̠sta̠y la̠qui̠ naca̠­mak­ni̠cán.
21 “Orot ain boro tain baban nao namorob, regah boro natun nifa’ifa’i baban nao namorob, na’atube kek boro hinah tamah hinifa’ifa’ih babah hinao hinamorob.
22 Xli̠­hua̠k cris­tianos naca̠­si̠­tzi̠­niyá̠n caj quim­pa̠­la­cata, pero hua̠nti̠ luu aksti̠tum naqui­li̠­pa̠­huán hasta la̠tachá ni̠n­co̠cxni pus huá xlá tamá amaj lak­ma̠xtuy xli̠s­tacni.
22 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan sabuw boro hinifa’ifa’i, baise orot yait nabat kikin nabowabow yomaninamaim boro yawas natita’ur.
23 Acxni̠ hui­xinín naca̠­pu­tza­sta̠­la­ca­ná̠tit nac aktum ca̠chi­quí̠n huata mejor catza̠­látit y antá capítit nac aktum­li̠túm ca̠chi­quí̠n. Porque laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú nac­mim­paray acxni̠ hui­xinín nia̠ laka­tza̠­la­ko̠­yá̠tit nahuán a̠ma̠ko̠lh lactzu ca̠chi­qui̠ní̠n hua̠ntu̠ tahui­lá̠­nalh nac xapu̠­la­tama̠n Israel.
23 Bar merar ta’amaim hinarukoukuw kwanabia’akir, kwanabihir kwanan bar merar ta, anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan bar merar etei boro men kwanabow kwanisawaribo Orot Natun namatabir maiye nanamih.
24 ’Porque ni̠para cha̠tum hua̠nti̠ caj li̠ma̠­kalh­ta­huáke̠t nalac­pu­huán pi̠ a̠tzinú xlá tali̠­pa̠hu ni̠ xachuná xma̠­kalh­ta­hua­ke̠ná, y ni̠para cha̠tum tasa̠cua nalac­pu­huán pi̠ a̠tzinú xlá tali̠­pa̠hu ni̠xa­chuná xpatrón.
24 “Kirum kek boro men ana bai’obaiyen orot na natabirimih, na’atube akir wairafin boro men ana orot ukwarin na natabirimih.
25 Amá hua̠nti̠ caj li̠ma̠­kalh­ta­huáke̠t caj xma̠n huá xlá capa̠x­cat­cá­tzi̠lh pi̠ maca­sta̠­lama xma̠­kalh­ta­hua­ke̠ná, y na̠chuná a̠má hua̠nti̠ caj tasa̠cua capa̠x­cat­cá­tzi̠lh pi̠ hua̠ntu̠ lak­cha̠ma xpatrón nac xla­táma̠t juerza na̠ nalak­chá̠n. Huá cca̠­li̠­hua­niyá̠n, para cha̠tum xpu̠­china chiqui li̠ma̠­pa̠­cu­hui̠cán Beel­zebú o xapuxcu akska­huiní, ¿lac­pu­hua­ná̠tit chú hui­xinín pi̠ li̠huaca ni̠ cala̠huá cati­ca̠­hua­ní­calh hua̠nti̠ xlá xli̠­ta­la­ka­pasni?
25 Baise kirum kek na kok ana bai’obaiyen orot na’atube mataramih, basit i ukwarin na rerekab na kirum gewas, na’atube akir wairafin nabow gewas ana orot ukwarin boro nayara’ah ibe namatar, baise bar matuwan orot isan Beelzebul hinarouw hinao na’at, i ana akir wairafin isah boro tur kakafin maiyow hina’uwih wabih hini’a’afiy.
26 ’Pero hui­xinín ni̠ caca̠­pe̠­cuanítit la̠ta túcu naca̠t­la­hua­niyá̠n cati̠hua cris­tianos caj xpa̠­la­cata ni̠ nata­ma̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ hui­xinín nahua­ná̠tit, porque ni̠para pu̠lactum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠­hua­ni­ni̠tán caj chu­natá tze̠k cati­táhui para ni̠ juerza naca­tzi̠cán.
26 “Baise sabuw isah men kwanabir, anayabin abisa sum wanawanan wa’iwa’irin inu’in boro hina botait nirereb, naatu sawar baibunuwenamaim ti’inu’in etei boro hinatit hinibebeyan sabuw etei hinaso’ob.
27 Para acxni̠ ca̠pucsua xuani̠t aquit cca̠­hua­ni­ni̠tán aktum tachu­huí̠n, pus acxni̠ chú ca̠cu­huiní hui­xinín caliakchu­hui̠­nam­pítit; y na̠chuná hua̠ntu̠ caj tze̠k cca̠­hua­ni­ni̠tán, hui­xinín xli̠­ca̠na luu palha la̠ta cali̠­ca̠­ta­sátit nac xca̠ak­sti̠ní̠n ta̠lh­ma̠ná chiqui.
27 Abisa wa’iwa’iramaim ao kwanonowar sabuw etei nahimaim kwanao hinanowar, naatu abisa akisimo ao kwanonowar, kwanayen gem tafahimaim kwanabat kwanabinan sabuw etei hinanowar.
28 Ni̠ caca̠­pe̠­cuanítit a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ma̠squi tla̠n naca̠­mak­ni̠yá̠n porque xlacán ni̠lay ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y mili̠s­tac­nicán. Huata mejor huá cape̠­cuanítit Dios porque xlá la̠ namak­ni̠ko̠y mimacni kalhi̠­paray li̠t­li­hueke la̠qui̠ aca­li̠stá̠n na̠ tla̠n namacá̠n mili̠s­tacni nac pu̠pa̠tí̠n.
28 Sabuw biya te’a’asabun isan men kwanabirumih, anayabin anun boro men hina’asabunimih, baise God isan i kwanabir, anayabin i boro biya naatu anun hairi’ika na’asbunuwen hinamorob.
29 ’Caj luu caca̠ucxílhtit la̠ta ca̠ma̠s­ta̠cán tantiy lactzu spu̠n y ni̠para tzinú tapa­ra̠­xalá li̠s­ta̠cán, pero ma̠squi chuná ni̠para tantum xaní̠n cati­ta­ma̠chá nac tíyat para ni̠ huá chuná nala­cas­quín Quin­tla̠­ticán.
29 Mamu kwikwik rou’ab hai baiyan i one toea’maim boro inatubun, baise mamu ta boro men Tamat so’oba’e namorob haw nare’emih.
30 Huá chuná cca̠­li̠­hua­nimá̠n porque xlá hua̠k catzi̠y, y xa̠huachí hasta ma̠squi miacchi­xitcán hua̠ntu̠ tayá̠­nalh nac miakxa̠­kacán hua̠k tapu̠t­le­ke­ta̠­yani̠t la̠ta kana­tunu.
30 Naatu kwa ukwarimaim arib i etei God iyab sawar.
31 Por eso huá chú xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n ni̠ cape̠­cuántit, Dios naca̠­mak­ta̠­yayá̠n porque a̠tzinú hui­xinín lhu̠hua min­ta­palhcán ni̠xa­chuná hua̠k a̠ma̠ko̠lh lactzu spu̠n.
31 Imih men kwanabir, Tamat ana yabow kwa isa i ra’at men mamu kwikwik na’atube’emih.
32 ’Huá a̠má chixcú hua̠nti̠ nali̠­ta̠yay nac xlak­sti̠­pa̠ncán cris­tianos pi̠ xli̠­ca̠na qui­li̠­pa̠­huán pus na̠chuná chú aquit na̠ nac­li̠­ta̠­ya­ya̠chá pi̠ xli̠­ca̠na huá qui­lac­scujni nac xla­catí̠n Quin­tla̠t hua̠nti̠ hui­lachá nac akapú̠n.
32 “Orot yait sabuw etei nahimaim ayu isou eo’orereb, ayu auman boro maramaim na’atube ana sinaf Tamai nanamaim.
33 Pero hua̠nti̠ ni̠ nali̠­ta̠yay nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos pi̠ xli̠­ca̠na qui­li̠­pa̠­huán pus na̠chuná chú aquit na̠ ni̠ cac­ti­hua­nichá Quin­tla̠t xla­cata pi̠ luu tla̠n qui­lac­scujni xuani̠t.
33 Baise orot babin yait sabuw etei nahimaim ayu ekwakwahiru, ayu auman mar Tamai nanamaim boro ibo anakwahir.
34 ’Ni̠ luu calac­pu­huántit hui­xinín para caj xma̠nhuá luu cmini̠t huili̠y tapa̠x­qui̠t nac ca̠quilh­ta­macú, pus aquit ni̠ luu xma̠nhuá cli̠­mini̠t tapa̠x­qui̠t huata na̠ caj cmini̠t huili̠y tala̠­ma­ka­si̠­tzí̠n.
34 “Men kwananot ayu i tufuw abai tafaramamaim anan, En. Ayu i men tufuw abai ananamih, baise kauseb abai anan.
35 Aquit caj la̠m­para cmini̠t la̠ma̠­chipi̠y cris­tianos, huá chuná cli̠­qui­lhuama porque caj quim­pa̠­la­cata cha̠tum kahuasa nata̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y xtla̠t, cha̠tum tzuma̠t nata̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y xtzí, y cha̠tum pusca̠t nata̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y xpu̠­ti­ya̠tzí.
35 Ayu anan anayabin
36 La̠ta cha̠­tunu cris­tianos mismo ma̠n xli̠­ta­la­ka­pas­nicán xta̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠­nacán nahuán y ni̠ cati­la̠ucxilh­pú­tulh.
36 Imih orot ana kamabiy anababatun i boro i taiyuwin ana rara.’
37 ’Na̠chu­na­li̠tum, para cha̠tum chixcú a̠tzinú ca̠pa̠x­qui̠y xtzí osuchí xtla̠t ni̠xa­chuná cumu la̠ aquit xla­cata aktum catzi̠y naqui­li̠­pa̠­huán, pus huata xlá ni̠lay aquit quin­ta­pek­si̠niy; y na̠chuna li̠túm a̠má hua̠nti̠ a̠tzinú pa̠x­qui̠y xka­huasa osuchí xtzuma̠t ni̠xa­chuná cumu la̠ aquit, xlá ni̠lay quin­ta­pek­si̠niy.
37 “Orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu hinah tamah isah ebiyabow kwanekwan i men karam boro ni’ufnunu, na’atube orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu i natun orot naatu babitai isah ebiyabow kwanekwan, i men karam boro ni’ufnunu.
38 Y na̠chuná hua̠nti̠ ni̠ aktum catzi̠y nacucay xcruz xla­cata naquis­ta̠­laniy ma̠squi xma­ca­má̠s­ta̠lh xla­táma̠t caj quim­pa̠­la­cata, xlá ni̠lay quin­ta­pek­si̠niy cumu la̠ hua̠nti̠ xli̠­ca̠na qui­lac­scujni.
38 Naatu orot babin yait ana onaf men na’abar ayu nabi’ufnunu i men karam boro ayu airi ani’of.
39 Porque a̠má chixcú hua̠nti̠ lak­ma̠x­tu­putún xla­táma̠t uú nac ca̠quilh­ta­macú huata xlá amaj ma̠lak­tzanke̠y, pero hua̠nti̠ nama̠­lak­tzanke̠y xla­táma̠t caj quim­pa̠­la­cata huata xlá amaj ma̠aka­pu̠­taxti̠y nac xla­catí̠n Dios.
39 Orot babin yait taiyuwin ana yawas enunuwih boro ana yawas nikasiy, baise orot babin yait ana yawas isou ebi’inuw boro natita’ur.
40 ’Hua̠nti̠ hui­xinín tla̠n naca̠t­la­huayá̠n nac xchic y naca̠­ma­ka­maklh­ti̠­naná̠n pus luu xta̠­chu­na­tiyá cumu la̠m­para aquit qui­maka­maklhti̠­nama; hua̠nchú ti̠ aquit tla̠n quin­tla­huay y qui­maka­maklhti̠nán pus na̠ luu chu­na­tiyá qui̠­taxtuy cumu la̠m­para huá maka­mak­lhti̠­nama Quin­tla̠t hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t.
40 “Orot yait kwa a merar eyiyi, ayu au merar eyiyi, naatu orot yait ayu au merar eyiyi, i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiyi.
41 Para tícuya̠ chixcú xta̠­lak­tun­cú­hui̠lh nac xchic cha̠tum pro­feta caj cumu catzi̠y pi̠ huá lac­scuj­nima Dios, xli̠­ca̠na xlá pi̠ na̠ chu­na­tiyá namak­lhti̠nán xtas­káhu nac xla­catí̠n Dios chuná cumu la̠ lak­chá̠n cha̠tum pro­feta. Na̠chu­na­li̠túm hua̠nti̠ nata̠­lak­tun­cu­hui̠y nac xchic cha̠tum chixcú hua̠nti̠ luu tla̠n xta­pu­huá̠n, y cumu xlá chuná nat­la­huay na̠chu­na­tiyá namak­lhti̠nán xtas­káhu cumu la̠ lak­chá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti̠ luu tla̠n xta­pu­huá̠n.
41 Orot babin yait dinab orot ana merar eyiyi, anayabin i dinab orot, nati orot boro dinab orot ana baiyan turin nab. Naatu orot yait, orot ana yawas mutufurin ana merar eyiy, anayabin i orot ana yawas mutufurin boro orot ana yawas mutufurin ana baiyan turin nab.
42 Y la̠tachá tícuya̠ cris­tiano xca̠­má̠x­qui̠lh ca̠na̠caj pektum má̠ko̠t xas­ka­huihui chú­chut u̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ luu ni̠para túcu xka­satcán tata­siyuy, pero cumu xlacán aquit quin­ta­li̠­pa̠­huán y quin­ta­sta̠­la­ni­má̠­nalh, xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ caj chu­natá cati­ta­ta­mák­xtekli para ni̠ juerza naca̠­ma̠x­qui̠cán xtas­kahucán nac xla­catí̠n Dios.
42 Naatu orot babin yait kek kikimin harewawat hun itin etomatom, anayabin i ayu au bai’ufununayan, anababatun a tur ao’owen i ana baiyan boro nab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.