Marcos 16
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI
1 Ti̠taxtuko̠lh sábado acxni̠ ni̠ti̠ cscuja, y acxni̠ tzí̠sualh huatiyá a̠má quilhtamacú, María Magdalena, María xtzí José y Santiago, xa̠hua Salomé, xlacán táalh tatama̠huay xalacuán perfumes la̠qui̠ nataán tali̠tlahuapu̠xtuy xtiyatli̠hua Jesús.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Li̠cha̠lí domingo luu lacatzi̠sa tatá̠qui̠lh y táalh antaní xma̠cnu̠cani̠t Jesús cajcu xtaxtuma̠chi chichiní.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Sacstucán chiné xtala̠huaniti̠lhay:
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Pero acxni̠ tácha̠lh taúcxilhli pi̠ ta̠má lanca chíhuix hua̠ntu̠ xli̠lakatalacani̠t nac lhucu aya xma̠take̠nu̠cani̠t.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Tatánu̠lh tzinú nac xpu̠lacni lhucu y antá taúcxilhli pi̠ xuí cha̠tum kahuasa, pero luu snapapa xlháka̠t y pu̠lhmá̠n hua̠ntu̠ clhaka̠ni̠t, xlacán luu la̠n tape̠cualh.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Pero xlá chiné ca̠huánilh:
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Xa̠huachí capitittá y caca̠huanipítit xdiscípulos xa̠hua Pedro xlacata pi̠ naca̠pu̠laniyá̠n naán a̠má nac Galilea y antá naucxilha̠pítit porque chuná tica̠huanín.
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Ama̠ko̠lh lacchaján xtape̠cuacán tzúculh talhpipiy; la̠li̠huán tatáxtulh y tokosú̠n táalh. Pero ni̠ti̠ tuncán tali̠ta̠chuhuí̠nalh hua̠ntu̠ xtaucxilhni̠t porque xtape̠cuaxni̠má̠nalh.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Acxni̠ nia̠ cxkakako̠y a̠má quilhtamacú domingo Jesús xlacastacuanani̠ttá nac ca̠li̠ní̠n; pero pu̠lh María Magdalena tasiyúnilh la̠qui̠ xlá naucxilha pi̠ lama xastacná. Huá eé pusca̠t hua̠nti̠ xtamacxtunini̠t kalhatujún xespíritu akskahuiní.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Acxni̠ xlá úcxilhli Jesús xlá ca̠lákalh a̠ma̠ko̠lh xcompañeros Jesús hua̠nti̠ maka̠s quilhtamacú xtata̠latapu̠li̠ni̠t y ca̠huánilh lácu xucxilhni̠t, xlacán xtali̠puhuamá̠nalh y xtatasaxni̠má̠nalh.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Pero acxni̠ xlacán ca̠huanícalh pi̠ Jesús xlacastacuanani̠t y xlama xastacná, ni̠ taca̠nájlalh.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Caj li̠puntzú na̠ ca̠tasiyúnilh cha̠tiyli̠tum xtama̠kalhtahuaké̠n xlacán xtayá̠nalh nac tiji xtaamá̠nalh nac aktum ca̠chiquí̠n; ca̠tasiyúnilh la̠qui̠ nataucxilha pi̠ xlama xastacná.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Acxni̠ taucxilhko̠lh, xlacán la̠li̠huán tatáspitli y táalh tali̠ta̠chuhui̠nán xa̠makapitzí̠n discípulos pi̠ xli̠ca̠na xlacastacuanani̠t. Pero xlacán ni̠para chuná taca̠nájlalh.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Y acali̠sta̠n li̠túm Jesús ca̠tasiyúnilh pacs kalhaca̠huitu xdiscípulos la̠qui̠ nataca̠najlay pi̠ xli̠ca̠na lama xastacná. Xlacán xtahuilá̠nalh nac mesa xtahua̠yamá̠nalh; xlá ca̠lacaquílhni̠lh tzinú porque luu ni̠ xtaca̠najlaputún para xli̠ca̠na xlama xastacná, porque caj taliaklhu̠huá̠tnalh acxni̠ xli̠chuhui̠nancani̠t pi̠ xlacastacuanani̠t.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Acali̠stá̠n acxni̠ xlacán lacatum xtatamacxtumi̠ni̠t chiné ca̠huánilh:
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Hua̠nti̠ naquintali̠pa̠huán y natataakmunuy natalakma̠xtuy xli̠stacnicán, pero hua̠nti̠ ni̠ naquili̠pa̠huán pus ámaj ma̠laktzanke̠y xli̠stacni nac xlacatí̠n Dios acxni̠ naca̠ma̠xoko̠ni̠cán hua̠ntu̠ tatitlahuani̠t.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Y xlacáta natacatzi̠y pi̠ Dios lama nac milatama̠tcán makapitzí̠n hua̠nti̠ naquintali̠pa̠huán naca̠ma̠xqui̠cán li̠tlihueke xlacata tla̠n natama̠pacsay hua̠nti̠ ca̠makatlajani̠t xespíritu akskahuiní y tla̠n natali̠chuhui̠nán ti̠pa̠katzi tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlacán nia̠ xtacatzi̠y.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Hasta tla̠n natachipay lu̠hua y ni̠tu̠ catica̠tlahuánilh, y para túcu natahuay hua̠ntu̠ kalhi̠y veneno ni̠tu̠ catitali̠lánilh, y caj xmacán tla̠n natali̠ma̠pacsay ta̠tatlaní̠n.
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 La̠ chuná ca̠ta̠chuhui̠nanko̠lh Quimpu̠chinacán Jesús tzúculh tata̠lhma̠ni̠y y alh nac akapú̠n antaní huilachá Dios.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Y acali̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n tatáca̠xli y táalh antaní tahuilá̠nalh lactzu̠ ca̠chiquí̠n, tzúculh tama̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. Y cumu Dios xca̠makta̠yama xlacán xtatlahuay lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut la̠qui̠ chuná nacatzi̠cán pi̠ Dios xlama nac xlatama̠tcán y xli̠ca̠na xtali̠chuhui̠namá̠nalh xtalacapa̠stacni.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.