Lucas 12

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Amá quilh­ta­macú luu lhu̠hua cris­tianos tata­mac­xtú­mi̠lh la̠qui̠ nata­kax­matniy xta­chu­huí̠n Jesús, luu lhu̠hua ni̠ caj ma̠x aktum mi̠lh y hasta xta­la̠­lak­xqui­ti­ya̠­hua­má̠­nalh. Pero Jesús ca̠ta­sá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n porque huí tu̠ xca̠­hua­ni­putún y chiné ca̠huá­nilh:
1 Nati ana veya’amaim sabuw hiruru’ay ana itinin i sibisib na’atube, naatu sabuw himour kwanekwan efan etei hibai karam hi’a’abinamo hibat. Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Pharisee hai yeast isan mata toniwa’an, nati sabuw ufuhine ana itinin i gewasin baise wanawanah i rerekabin, imih a tur ao’owen.
2 Pero la̠tachá túcu tze̠k ma̠qui̠cán xla­cata xli̠­maka̠s juerza mac­lacán; y para aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ caj tze̠k huancán caj xla­cata xli̠­maka̠s juerza catzi̠cán.
2 Abisa hisabuw inu’in boro sabusabuw hinabosair, naatu abisa wa’iwa’irin inu’in boro nirerereb.
3 Y chi̠nchú hua̠ntu̠ hui­xinín tze̠k li̠chu­hui̠­na­ná̠tit catzi̠sní xli̠­ca̠na pi̠ na̠ nali̠­chu­hui̠­nancán acxni̠ ca̠cu­huiní; y para túcu caj luu laka­siyu xli̠­chu­hui̠­nan­ta­nu̠­pá̠tit aktum tachu­huí̠n nac aktum chiqui, pus aca­li̠stá̠n namín quilh­ta­macú nali̠akta­si̠cán nac xca̠ak­sti̠ní̠n lac­lanca ta̠lh­ma̠ná chiqui.
3 Abisa guguminamaim kuo boro natit marakawamaim hinanowar, naatu abisa akisimo bar etawan ihir taituwa taininamaim kubitarasib boro bar faifiy wan hinabat hinao rereb.
4 Jesús ca̠hua­nipá:
4 “Au ofonah a tur ao’owen sabuw iyab biya hina’a’asabun isan men kwanabir, anayabin nati ufunamaim boro men abisa ta hinasinaf.
5 Pero aquit nac­ca̠­hua­niyá̠n hua̠nti̠ luu qui­li̠­pe̠­cuanitcán: huat huá cape̠­cuanítit Dios porque xlá la̠ namak­ni̠ko̠y mimacni kalhi̠­paray li̠t­li­hueke la̠qui̠ namacá̠n mili̠s­tac­nicán nac pu̠pa̠ti̠n para xlá chuná nala­cas­quín, pus huata huá luu cape̠­cuanítit.
5 Orot yait kwana bibiruw i anao kwananowar. God i kwanabiruw, anayabin biya na’a’asabun ufunamaim ana fair ema’am boro baimakiy ana efanamaim nitaiy kwanare. Imih a tur ao’owen God i kwanabiruw.
6 ’Caj luu caqui­la̠­hua­níhu, ¿lácu pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ li̠s­ta̠cán tan­qui­tzis lactzu̠ spitu caj okxtiy tumi̠n? ¿Lácu pi̠ a̠tzinú chú lhu̠hua xta­palhcán? Pero ma̠squi chuná, ni̠para tantum actzu̠ spitu pa̠tzanka̠y Dios.
6 Mamu kwikwik etei five hai biyan i two toea tetotobon, baise God boro men kafa’imo nati mamu kikimin ta isan nuhin eburuburumih.
7 Pus huá chú cca̠­li̠­hua­niyá̠n, ni̠ cape̠­cuántit porque hasta min­chi­xitcán hua̠ntu̠ tayá̠­nalh nac miakxa̠­kacán Dios hua̠k ca̠pu̠t­le­ke­ya̠­huani̠t la̠ta kana­tunu, y cumu hui­xinín xcamán ni̠ cali̠­pu­huántit porque hui­xinín luu lhu̠hua min­ta­palhcán ni̠ xachuná a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ spu̠n.
7 Na’atube ukwarimaim arib eretei bai’ab tebatabat God i so’ob, imih men kwanabir. Kwa a baiyan i ra’at men mamu kwikwik na’atube.
8 ’Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­ta̠yay pi̠ aquit quin­ta­li̠­pa̠­huán nac xlak­sti̠­pa̠ncán xli̠­lhu̠hua cris­tianos, pus na̠chuná chú aquit Xata­lac­sacni Chixcú na̠ nac­li̠­ta̠­ya­ya̠chá pi̠ xli̠­ca̠na huá qui­lac­scujni nac xla­catí̠n ángeles hua̠nti̠ tata̠­la­ma̠­nanchá Dios nac akapú̠n.
8 A tur ao’owen, orot yait ayu isou sabuw etei nahimaim eo’orereb, Orot Natun auman boro God ana tounamatar etei nahimaim nati orot isan naorereb.
9 Pero a̠má chixcú hua̠nti̠ ni̠ nali̠­ta̠yay nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos pi̠ xli̠­ca̠na qui­li̠­pa̠­huán, pus na̠chuná chú aquit Xata­lac­sacni Chixcú na̠ ni̠ cac­tíhua para qui­lac­scujni nac xla­catí̠n ángeles hua̠nti̠ tata̠­hui­la̠­nanchá Dios nac akapú̠n.
9 Baise orot yait sabuw etei nahimaim ayu eyayaubu. Orot Natun auman boro na’atube God ana tounamatar etei nahimaim ibo nayaub.
10 ’Pus la̠tachá tícuya̠ cris­tiano hua̠nti̠ cala̠huá naqui­li̠­chu­hui̠nán aquit Xata­lac­sacni Chixcú juerza tla̠n nama̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhí̠n, pero hua̠nti̠ cala̠huá nali̠­kalh­ka­ma̠nán xta­scújut Espíri­tu Santo a̠má cris­tiano ni̠lay cati­ma̠­tzan­ke̠­na­ní­calh xta­la̠­ka­lhí̠n.
10 Yait Orot Natun isan tur nao kakaf na’at boro nanotawiy, baise orot yait Anun Kakafiyin isan tur kakafin nao nabi’ib boro men nanotawiy.
11 ’Acxni̠ hui­xinín naca̠­li̠­pin­ca­ná̠tit nac xpu̠­si­cu­lancán judíos, osuchí nac xla­ca­ti̠ncán jueces, osuchí nac xla­ca­ti̠ncán gober­na­dores, ni̠ cali̠­pu­huántit xla­cata lácu luu nahua­ná̠tit acxni̠ nata­kalh­mak­ta̠­ya­yá̠tit,
11 Baibabatiyi isan hinabuwi kwanan Kou’ay Baremaim, o gawan sabuw nahimaim, o aiwob sabuw nahimaim, men taiyuw wasfafari isan, o tur mi’itube eo isan kwaniyababanamih.
12 porque a̠má quilh­ta­macú Espíri­tu Santo naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n lácu luu nakalh­ti̠­na­ná̠tit.
12 Anayabin God Anun Kakafiyin nati ana veya’amaim boro tur ni’obaiyi kwanao.”
13 La̠ta xtza­macán cha̠tum chixcú chiné huá­nilh:
13 Rou’ay wanawanahimaim orot ta Jesu iu, “Bai’obaiyenayan, ayu akokok tuwai ana tur ina’owen, tamai momorob ana kwahan nafaram airi ana bow.”
14 Pero Jesús chiné kálh­ti̠lh:
14 Jesu iya’afut eo, “Aro, ayu au ef men ema’am boro anibasit tuwat airi a sawar kwahan ana faram?”
15 Xlá chiné ca̠hua­nipá:
15 Naatu Jesu tatabir sabuw etei iuwih eo, “Mata toniwa’an sawar moumurih na’in bow isan men mata nananan niwa’an. Anayabin yawas wanatowan boro men orot ana sawar moumurih imaim hinafufun hinitinimih.”
16 Y chiné ca̠huá­nilh eé takalh­chu­huí̠n:
16 Naatu Jesu oroubon ta eo, “Ana veya ta orot sawar wairafin ana masaw bo ana ub hiyen gewas hiw ro’oh moumurih na’in hiya itah,
17 Cumu luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xma­ka­la­na̠­nani̠t a̠má rico chiné tzú­culh laca­pa̠s­taca: “¿Túcu cahuá nac­tla­huay, porque chú niaj ni̠ ní cma̠­qui̠y quin­cuxi?”
17 basit mare ma not. ‘Ayu boro mi’itube ana sinaf? Anayabin iti bay hinafafour efan i boro en.’
18 Y chiné lac­púhua: “Huata mejor nac­lac­tilha hua̠ntu̠ xyá actzu̠ quim­pú̠­cuxi y tunu nac­tla­huay hua̠ntu̠ tlak lanca la̠qui̠ hua̠k antá nac­ma̠­qui̠y quin­cuxi y pu̠tum hua̠ntu̠ cka­lhi̠y.
18 Naatu ana notamaim eo, ‘Ayu boro iti na’atube ana sinaf, bay hai bar atamanih ana ku’uben hinare naatu gagamih ana wowab. Saise au bay ana ya naatu au sawar afa auman imaim ana ya.’
19 Y aca­li̠stá̠n chiné nacuaniy qui­li̠s­tacni: Chú luu lhu̠hua kalhi̠­yá̠hu tumi̠n hua̠ntu̠ namac­la­cas­qui­ná̠hu aklhu̠hua ca̠ta porque la̠n ca̠ma̠s­to­kuili̠­ni̠­táhu. Ni̠tu̠ cali̠­taaka­tzanke, huata mejor chú caj cajaxui, li̠huana̠ cahua̠­yáhu, cakot­núhu y luu capa̠­xu­huáhu.”
19 Imaibo anao, ‘Darik orot, anababatun abow, kwamur manin na’in ana fofonin sawar etei abogaigiwas sawar, imih bounabo hamen ana mare anama gewas, anaa anatom taiyuwu aniyasisir!’
20 Pero Dios xakát­li̠lh a̠má chixcú y chiné huá­nilh: “Xaaktzan­ka̠­tamá̠n chixcú huix, ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ amá̠n okspu­layá̠n, la̠nchú eé ca̠tzi̠sní pímpa̠t ni̠ya, y chi̠nchú la̠ta xli̠­lhu̠hua hua̠ntu̠ ma̠qui̠­ni̠ta, ¿tícu xlá nahuán?”
20 Baise God iu, ‘Kwikwekwe’aw gewas! Boun gugumin boro inamorob naatu a sawar iti ibobogaigiwas boro yait nabow?’”
21 Pus xli̠­ca̠na chuná okspulay cha̠tum chixcú hua̠nti̠ luu lhu̠hua ma̠ak­sto­kuili̠y xtumi̠n uú nac ca̠quilh­ta­macú, pero nac xla­catí̠n Dios ni̠tu̠cu kalhi̠y.
21 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Imih itinin i ta’imon, sabuw iyab aurih sawar karam hiya tetototo God matanamaim i men sawar wairafih.”
22 Aca­li̠stá̠n Jesús chiné ca̠huá­nilh xdis­cí­pulos:
22 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “A yawas isan a tur ao’owen men kwaniyababan kwanao, ‘bay boro menamaim anab ana’aan,’ o biya isan kwanao, faifuw boro menamaim anab ana’us.
23 Porque a̠tzinú luu lhu̠hua xta­palh qui­li̠s­tac­nicán ni̠ xachuná quin­ta­huajcán, y a̠tzinú luu lhu̠hua xta­palh quin­ti­yat­li̠­huacán ni̠ xachuná qui­lha­ka̠tcán.
23 Anayabin it etei taso’ob yawas i sawar gagamin men bay na’atube naatu biyat i sawar gagamin men ar faifuw na’atube.
24 Caj luu caca̠ucxílhtit lactzu̠ spu̠n hua̠ntu̠ takosa ta̠lhmá̠n nac ca̠u̠ní̠n, xlacán ni̠ tacha­na̠nán, y ni̠para tax­ka̠nán, ni̠tu̠ taka­lhi̠y xpu̠­cu­xicán anta­nícu tama̠­qui̠y hua̠ntu̠ tamac­la­cas­quín; pero ma̠squi chuná Dios anka­lhi̠ná ca̠mak­ta̠­yama y ca̠ma̠­hui̠y. ¡Pus a̠tzinú hui­xinín mili̠s­tac­nicán luu lhu̠hua xta­palh ni̠ xachuná a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ spu̠n!
24 Baise kwanuw mamu awaw kwana’itih, i men me hikwair hitar, masaw hibo, naatu hifour hitab te’aa’umih en, na’atube men bay hai bar hiwowab imaim bay teya’aya’amih en, baise God akisin ebituwih! Imih kwa i God ana sawar gagamin men mamu na’atube!
25 Caqui­la̠­hua­níhu, ¿tícu cahuá la̠ hui­xinín para ma̠rí liaka­ti­yuncán pi̠ tla̠n cahuá nama̠­li̠­hua­qui̠y ca̠na caj nícu akli̠t ca̠ta la̠ta lácu nala­tama̠y?
25 Isan imih iti sawar isah kwana biyababan ana gewasin i boro abisa namatar? Kwanotanot nati kwana biyababanamaim boro kwamur tabo ayawas tafan hina yara’ah namanin kwanama? Men karam.
26 Pero cumu ni̠lay ma̠t­la̠n­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ luu ni̠para lhu̠hua tuncán, ¿túcu chú luu li̠la­yá̠tit li̠taaklhu̠­hui̠­ta­pa̠­yá̠tit ca̠ta catu̠huá?
26 A yababan iti sawar gidigidih isah kwabiyababan men emamatar, aisim sawar gagamih isah kwabiyababan?
27 ’Caj luu caca̠ucxílhtit lak­li̠­la­káti̠t xánat lácua tas­taca. Xlacán ni̠ tas­cuja ni̠para tat­la­huay hua̠ntu̠ nata­li̠­lha­ka̠nán, pero luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠para a̠má xamaká̠n rey Salo­món ma̠squi luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xka­lhi̠y lak­li̠­la­káti̠t xli̠­ta­ca̠xta̠y, ne̠cxni chuná li̠la­káti̠t lha­ká̠­nalh cumu la̠ tata­siyuy a̠ma̠ko̠lh xánat.
27 “Kwanuw rarab bogay ebatabat kwa’itin, men masaw hitar tebob, o ar faifuw tesasakir en, baise a tur ao’owen aiwob orot Solomon ana bar bonamanamarinamaim ma’am ana veya ana faifuw eo’osen hai gewasih i men iti beran ana gewasin na’atube’emih en.
28 Pus chú luu calac­pu­huántit, para Dios chuná ca̠ca̠x­ya̠­huay xánat chu xli̠­hua̠k li̠cúxtut hua̠ntu̠ taanán nac ca̠tu­huá̠n, ma̠squi xlá catzi̠y pi̠ la̠nchú luu lak­li̠­la­káti̠t ya̠ko̠lh pero caj li̠cha̠lí nax­nekko̠y y naca̠­ma̠­pu̠cán nac lhcúya̠t, ¿lácu pi̠ li̠huaca chú hui­xinín hua̠nti̠ xca­maná̠n ni̠ cati­ca̠­ma̠x­quí̠n hua̠ntu̠ nali̠­lha­ka̠­na­ná̠tit? ¿Túcu luu xpa̠­la­cata ni̠lay li̠pa̠­hua­ná̠tit?
28 Imih kwana’itin, God ar faifuw kutor fotan ius ana itinin gewasin maiyow boun ina’itin baise maras boro nakimow naha’obow nare hinab hinan wairaf wan hina yara’ah na’arah ni’en. Baise kwa i God ana sawar gagamin fai mar etei boro nakaifi ar faifuw nit kwana’osen, aisim a not ebikikimin!
29 Pus luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ luu cali̠­taaklhu̠­huí̠tit xla­cata hua̠ntu̠ nahua­yá̠tit, osuchí hua̠ntu̠ nali̠­kot­nu­ná̠tit cha̠li cha̠lí y ni̠ caj huá cali̠­li̠­pu­huántit.
29 Imih men mar etei aa tom isan kwananot kwaniyababanamih.
30 Porque xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ uú tala­má̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú y ni̠ tali̠­pa̠­huán Dios xlacán caj luu xma̠n huá tali̠­taaka­tzan­ke̠­má̠­nalh; pero ni̠ huá hui­xinín caca̠­maca­sta̠­látit hua̠ntu̠ xlacán tat­la­huay, porque hui­xinín kalhi̠­yá̠tit cha̠tum Min­tla̠­ticán hua̠nti̠ ca̠mak­ta­ka­lhá̠n xa̠huachí xlá aya catzi̠y hua̠ntu̠ hui­xinín mac­la­cas­quim­pá̠tit.
30 Anayabin Eteni Sabuw iti tafaram wanawanan tutufin etei iti sawar isah hinuwet tibiyababan, naatu kwa Tamat iti sawar etei isah kwakok kwabiyababan i so’ob.
31 Huata mejor tu̠ cca̠­hua­niyá̠n, pu̠lh huá calac­pu­tzátit y calak­tzak­sátit lácu Dios lacas­quín nala­ta­pa̠­yá̠tit y xlá catzi̠y lácu naca̠­mak­ta­ka­lhá̠n y naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n hua̠ntu̠ mac­la­cas­quim­pá̠tit.
31 Baise wan i God ana aiwob kwananuwih kwanab dogoromaim nama, imaibo iti sawar isah kwanot kwabiyababan boro etei nit.
32 Chiné ca̠hua­nipá:
32 Kwa i ayu au bobaituw na’atube imih men kwanabir, anayabin Tamat aiwob bait isan i ebiyasisir boro nit.
33 La̠ta túcu kalhi̠­yá̠tit cas­tá̠tit y xatumi̠n caca̠­li̠­mak­ta̠­yátit hua̠nti̠ luu tamac­la­cas­qui­má̠­nalh; y chuná chú hui­xinín naca̠­li̠t­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ xta̠­chuná cumu la̠ anta­nícu nama̠­qui̠­yá̠tit min­tu­mi̠ncán hua̠ntu̠ ne̠cxni lakuán, y chuná hui­xinín naka­lhi̠­yá̠tit cumu la̠ min­tu­mi̠ncán hua̠ntu̠ nali̠­pa̠­xu­hua­yá̠tit nac akapú̠n, xa̠huachí ne̠cxni cati­lák­sputli y ni̠para kalha̠ná tla̠n cati­maklh­tí̠n, ni̠para xalu̠hua cati­pá­salh hua̠ntu̠ nama̠­lak­sputuy.
33 Imih a sawar eretei sabuw kabay wairafih ku’uwih tetobon naatu o kabay kubai yababan wairafih kufaramih, saise a kaukut no maramaim inabaib boro men natakweb; a sawar etei maramaim inaya’ay boro men ta nakasiy, o boro men ta bainowan hinabain naatu boro men ta ganidor hina’aanimih en anababatun.
34 Porque anta­nícu hui­xinín nahui­li̠­yá̠tit min­ta­pa̠­xu­hua̠ncán cumu la̠ aktum min­tu­mi̠ncán pus na̠ antá nata­hui­la­ya̠chá mili̠s­tac­nicán.
34 Anayabin o sawar menamaim kuya’aya a not tutufin etei boro imaim na’in.
35 ’Luu xli̠­ca̠na ská­lalh cata̠­ta­hui­látit xapasán mili̠­mak­skocán.
35 “Mar etei inabobuna a ar uwakamukamut inarab, a ramef inito’ab namarakaw o mata nuwinuwin inama, anayabin o men iso’ob boro abisa namatar.
36 Xta̠­chuná cali̠­tax­tútit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lacuán tasa̠cwá̠n hua̠nti̠ taka­lhi̠­má̠­nalh xpat­roncán acxni̠ naqui̠­tas­pita nac aktum pu̠ta­maka­xtokni, y la̠li̠­huán nata­ma̠­la­qui̠niy acxni̠ xlá nachín y natzucuy lakat­laka má̠lacchi.
36 Ana’itin akir wairafih hai orot ukwarin tabin ana hiyuwane matabir maiye nan isan hima hikakaif, hai orot ukwarin matabir na etawan rurukikitar ana veya mar ta’imon hinowar naatu etawan hibotawiy rur na’atube.
37 Luu xli̠­ca̠na taamá̠­nalh tamaka­pa̠­xu­huay xpat­roncán a̠ma̠ko̠lh tasa̠­cuá̠n hua̠nti̠ chu­na­tiyá tala­ca­hua̠­na­má̠­nalh y ni̠tu̠ talh­ta­ta­má̠­nalh naca̠­lak­chincán; y huata huá xpat­roncán naca̠­huaniy xla­cata cata­táhui anta­nícu yá mesa y natzucuy ca̠li̠s­cuja y acxtum naca̠­ta̠­hua̠yán.
37 Anababatun a tur ao’owen, akir wairafih iyab matah nuwinuwin hinama’am hai orot ukwarin namatabir nan na’i’itih ana veya, yasisir boro gagamin maiyow hinab! Anayabin i boro ana akir wairafih na’uwih hinamare naatu orot ukwarin boro bay semosemor ana faifuw na’us bay nasemor nitih hinama hinaa.
38 Porque ma̠squi luu íta̠t tzi̠sa osuchí acxni̠ aya xka­ka­ti̠­lhay cachilh, pero cumu ni̠tu̠ talh­ta­ta­má̠­nalh pus luu xli̠­ca̠na cata­pa̠­xú­hualh a̠ma̠ko̠lh tasa̠­cuá̠n.
38 Akirwairafih hina bobuna matah nuwinuwin hina ma’am hai orot ukwarin nan natit, o mar natot auman nan natit na’i’itih na’at, boro yasisir gagamin maiyow hinab!
39 Y na̠chuna li̠túm luu caca­tzí̠tit, para cha̠tum chixcú xcá­tzi̠lh túcuya̠ quilh­ta­macú ámaj lak­tanu̠y kalha̠ná, xli̠­ca̠na pi̠ luu ská­lalh xtáhui, chu­na­tiyá xla­ca­hua̠­nan­táhui y ni̠ clhtá­talh la̠quí ni̠ xmá̠s­ta̠lh tala­cas­quín nalak­ta­nu̠cán y namak­ka­lha̠­nancán.
39 Imih iti tur ao i naniyan kwanab naatu kwananot, orot bar matuwan bainowan mowan bainuwinamih enan ana veya nasoso’ob na’at, ana bar boro men nihamiy bainowan mowan nakwib narun nabainuwimih en.
40 Pus na̠chuná chú hui­xinín luu ská­lalh cata­hui­látit, porque acxni luu ni̠ lia̠ca­tzi̠­hui­látit nac­mim­paray aquit Xata­lac­sacni Chixcú.
40 Imih itinin ta’imon i nati, kwa auman kwana bogewas mata nuwinuwin kwanama, anayabin Orot Natun boro men veya kwa kwanotanotamaim natitamih.”
41 Acxni̠ Jesús chu­hui̠­nan­ko̠lh, Pedro chiné kalhás­quilh:
41 Peter eo, “Regah, iti oroubon kuo i aki isai, o sabuw eretei isah kuo?”
42 Quim­pu̠­chi­nacán chiné kálh­ti̠lh:
42 Regah iya’afut eo, “Anababatun a tur ao’owen Akir wairafin orot gewasin naatu ana not rerekabin, orot ukwarin nati akir wairafin boro nab akir wairafih afa isah ni’ukwarin naatu hai bay baitih isan boro ana veya’amaim nitih hinaa.
43 Pero xli̠­ca̠na luu li̠pa̠­xúhu naqui̠­tax­tuniy a̠má tasa̠cua acxni̠ nachín xpatrón y chuná xlá ma̠kan­tax­ti̠ma a̠má ta­scújut hua̠ntu̠ tili̠­ma̠­pek­sí̠­calh.
43 Anayabin orot ukwarin matabir nan nati akir wairafin bowabow gewasin maiyow bowabow itin, imih iyasisir ana akir wairafin bai yara’ah bowabow gagamin na’in itin!
44 Pus luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ a̠má patrón huata huá nama̠­cuentaj­li̠ko̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y nac xchic.
44 Ana bar wanawanan sawar tutufin etei i akisin i’ukwarin kaif.
45 Pero luu ni̠para tzinú tla̠n hua̠ntu̠ naok­spulay hua̠nti̠ ni̠tlá̠n xta­pu­huá̠n cha̠tum tasa̠cua, xlá nalac­pu­huán pi̠ ni̠naj pála catí­chilh xpatrón porque ma̠x namaka­palay; huata tu̠ xlá nat­la­huay caj natzucuy ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y maka­pi­tzí̠n tasa̠­cuá̠n, na̠chuná hua̠nti̠ antá tas­qui­ti­hui̠­na­má̠­nalh lac­pus­ca̠tní̠n, xa̠huachí caj natzucuy li̠huana̠ hua̠yán y natzucuy kota y la̠n naka­chi̠y.
45 Baise akir wairafin na’at nao, ‘Orot ukwarin bisaise enan, no’om boro ma hamen hamen erurubirabir, imih ayu boro au kokomaim anasinaf.’ Naatu namisir bowabow sabuw, oro’orot baibin nabow narouw kwanekwan ni’a’afiyih, naatu ana kokomaim naa natom kwanekwan nikoko’aw nanan ana veya.
46 Cumu a̠má tasa̠cua chuná xlá lama, a̠má patrón caj xamaktum acxni̠ xlá nachín, pero cumu xlá ni̠para tzinú xlac­pu­huán para naminá, xlá ni̠tu̠ xka­lhi̠ma y ni̠ xli̠a̠ca­tzí̠hui para aya nalak­chincán, pus chuná xlá nama̠­pa̠­ti̠­ni̠cán cumu la̠ ca̠ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán hua̠k hua̠nti̠ taka­lha­kax­mat­makán Dios.
46 Imaibo Orot ukwarin boro nan natit, veya men nati akir wairafin so’ob ma ekakaifimaim boro nanamih, naatu na isan ana veya boro baimatnuwina’e nama’am nan natit. Naatu orot ukwarin nan natitit ana veya nati akir wairafin boro nab nabeyah natarsisib nisaroun baifanasairayah hai efanamaim bairi hinama.”
47 ’Amá cris­tiano hua̠nti̠ catzi̠y hua̠ntu̠ lakati̠y xpatrón, pero cumu ni̠ ská­lalh huí, xa̠huachí cumu ni̠ li̠s­cuj­putún hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­pek­si̠cán pus la̠n nama̠­pa̠­ti̠­ni̠cán y nalak­sno­kuili̠cán.
47 “Akir wairafin ana orot ukwarin abisa sinafumih kokok i so’ob baise men saife taiyuwin yabuna ana orot ukwarin abisa kok eo’omaim sisinaf, nati orot boro hinawabir biyababan gagamin na’in nab.
48 Pero a̠má tasa̠cua hua̠nti̠ ni̠ catzi̠y para ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ tla­huama, y nat­la­huay hua̠ntu̠ mini̠niy nali̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán, pus ni̠ luu xta̠­chuná cati­lak­sno­kuilí̠­calh. Porque a̠má cris­tiano hua̠nti̠ a̠tzinú lhu̠hua ma̠x­qui̠­cani̠t tala­ca­pa̠s­tacni la̠qui̠ tla̠n lhu̠hua nama̠­mak­ta­kalh­ni̠cán hua̠ntu̠ xlá nacuentajlay, pus na̠ a̠tzinú luu lhu̠hua amá̠­calh mak­pu­tzacán hua̠ntu̠ xlá nama­ca­ma̠sta̠y.
48 Baise akir wairafin ana orot ukwarin abisa sinafumih kokok i men so’ob, naatu isisinaf kwanekwan biyababan enunuwih boro au hamenamo hinawabir biyan nababan. Sabuw iyab sawar gagamin na’in tebaib, i na’atube sawar gagamin na’in boro wan hinay maiye. Orot yait gagamin anababatun tibitin i auman boro gagamin anababatun isan hinafefeyan nitih maiye.
49 Jesús chiné ca̠hua­nipá:
49 “Ayu i wairaf abai iti tafaram afuninamih ana atit, au kok gagamin na’in i mi’itube iti tafaram marasika tabusuruf ta’arah.
50 Pero pu̠lh amá̠­calh qui­liucxilhcán aktum tapa̠tí̠n para xli̠­ca̠na nac­ta̠­yaniy, pero luu xli̠­ca̠na cli̠­pu­huán xla­cata túcuya̠ quilh­ta­macú nalak­chá̠n acxni̠ hua̠k nakan­tax­tuko̠y.
50 Ayu i bapataito fokarin maiyow nou’umaim ema’am boro wanawanan ana run anab, imih boun dogorou wanawanan i yababan awan karatan ama anotanot anan yomanin anisawar imaibo nuhunafot!
51 Hui­xinín ma̠x lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ aquit cmini̠t mak­xteka tacác­suat chu tapa̠­xu­huá̠n nac ca̠quilh­ta­macú, pus huata luu cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠chuná porque caj quim­pa̠­la­cata nali̠­tzucuy tasi̠tzi, y nata­ta­paj­pi­tziy cris­tianos.
51 Kwa kwanotanot ayu i tufuw abai tafaramamaim ana? En, a tur ao’owen, ayu i men tufuw abai anamih, baise kauseb abai ana.
52 Porque nac aktum chiqui anta­nícu hui­lá­calh, li̠ka­lha­qui­tzis pu̠lactiy nata­taxtuy nata­ta­paj­pi­tziy caj quim­pa̠­la­cata, pu̠lactum li̠cha̠tiy y pu̠lactum li̠ka­lha­tutu y natzucuy tala̠­ma­ka­si̠­tzi̠y y nala̠­la­ca­ta̠­qui̠y sac­stucán.
52 Mar iti boun orot aawan natunatunawat nah etei five boro hinakusib tounu rounane hinabat rou’ab rounane hinabat taiyuwih hinakusib hinigamigam.
53 Cha̠tum kahuasa nata̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y xtla̠t, y na̠ xatla̠t na̠ nata̠­la̠­la­ca­ta­huacay xka­huasa; na̠chuná cha̠tum pusca̠t nata̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y xtzuma̠t, y a̠má tzuma̠t na̠ nata̠­la̠­la­ca­ta­huacay xtzí; y cha̠tum pusca̠t nata̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y xpusca̠t xka­huasa, y a̠má xapu̠­huiti na̠ nata̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠y xpu̠­ti­ya̠tzí.
53 Kek tamah hairi boro taiyuwih hinakusib hinagam. Babitai hinah hairi boro hinakusib hinagam na’atube babine rawan babin hairi boro hinakusib hinagam.”
54 Jesús ca̠hua­nipá cris­tianos:
54 Jesu sabuw isah iban eo maiye, “Veya ra’iyinane sakuk nayen nabi’afar badowan kwana’i’itin ana maramaim, kwa boro mar ta’imon kwanao, ‘boun boro toun nayar’, naatu toun eyarayar.
55 Y acxni̠ suancaca mina̠chá u̠n pekán nac pa̠kalhú, hua­ná̠tit: “Chú luu la̠n nalh­ca̠cnán”, y ca̠na chuná qui̠­taxtuy.
55 Naatu gurufune gagub nayen narab kwananowar kwa boro kwanao, Veya boro nararan, naatu veya erararan.
56 ¡Aksa­ni̠­naní̠n! Para xli̠­ca̠na hui­xinín tla̠n ma̠lak­chi­pi­ni­yá̠tit lácu nata­huilay tan­tacú quilh­ta­macú acxni̠ tala­ca­ya̠­hua­yá̠tit y ucxi­lhá̠tit lácu tasiyuy akapú̠n chu ca̠quilh­ta­macú; cumu para xli̠­ca̠na tla̠n ucxi­lhá̠tit u̠má quilh­ta­macú ca̠li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠­pu­tuná̠n la̠nchú, ¿lácu chú ni̠ li̠ca­tzi̠­yá̠tit li̠huana̠ naaka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ aya naca̠­lak­chiná̠n?
56 Wanawanan rerekabih! Me kamar hai sawar naatu gagub wanawanan hai sawar abisa temamatar i kwa’itah kwa’inanen kwaso’ob kwa’o. Baise aisim sawar abisa iti boun temamatar hai yabih men kwaso’ob?
57 Jesús ca̠hua­nipá a̠ma̠ko̠lh cris­tianos:
57 Aisim sawar abisa gewasin sinaf isan men taiyuw kwabibabatiyi?
58 Pus para cha̠tum min­ta̠­cris­tiano hua̠nti̠ ni̠ ta̠la̠ucxilh­pu­tuná̠n y chú amá̠n ma̠la­ca­pu̠yá̠n nac pu̠ma̠­peksí̠n, huata mejor laca­ti̠tum cata̠­la­ca̠xla nac tiji y cama̠­ko­xu­mixi la̠qui̠ ni̠ nama­ca­ma̠s­ta̠yá̠n nac xmacán juez; porque a̠má juez nama­ca­ma̠s­ta̠yá̠n nac xmacán policia, y policia nata­mac­nu̠yá̠n nac pu̠la̠­chi̠n.
58 Sabuw baibatiyih isan hinabuwi kwanan inasinaftobon airi kwanayabuna kwanitounuw, imaibo kwananan baibatiyenamaim kwanatit. Baise o men inasisinaf na’at, i boro nabuw narab natain kwekwetar kwanan baibabatiyenayan orot nanamaim kwanatit naatu i boro nabuw furisiman nitih hinabuwi dibur hina yariyi.
59 Y acxni̠ nata­nu̠­ya̠pi nac pu̠la̠­chi̠n antá ni̠ cati­taxtu hasta caní naxo­koya mimu̠lhta hua̠ntu̠ nas­qui­ni­cana.
59 A tur ao’owen, o boro dibur bar imaim inama agim hio na’atube inibaiyan imaibo boro dibur barene hinabotaiti inatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.