Filipenses 3

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nata̠lán, a̠maktum cca̠­hua­ni­pa­rayá̠n pi̠ cali̠­pa̠­xu­huátit Quim­pu̠­chi­nacán, y ma̠squi mak­lhu̠­huatá chuná cca̠­hua­ni­ni̠tán ni̠ cli̠t­lak­uán cca̠­hua­niyá̠n porque cca­tzi̠y pi̠ hui­xinín chuná na̠ ca̠li̠­mac­uaniyá̠n.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Pero luu cuentaj cat­la­huátit ska­lalh cala­ta­pá̠tit pi̠ ni̠tu̠ naca̠ak­ska­hui­mi̠yá̠n tama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ lá chi­chí̠n tax­canán, hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tali̠­ca­tzi̠y, a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tahuán pi̠ xla­ca­squinca naka­lhi̠­yá̠tit mix­tu­tucán anta­nícu ca̠cir­cun­ci­dar­tla­hua­ca­ni̠­tátit; xli̠­ca̠na pi̠ ni̠tu̠ tica̠ak­ska­hui­mi̠yá̠n.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Porque aquinín hua̠nti̠ xli̠­ca̠na maka­pa̠­xu­hua­ma̠­náhu Dios li̠tax­tu­yá̠hu luu cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu porque kalhi̠­yá̠hu Espíri­tu Santo nac qui­la­ta­ma̠tcán, y huá tapek­si̠­ni­yá̠hu Cristo, y ni̠ caj xma̠nhuá li̠pa̠­hua­ná̠hu hua̠ntu̠ tasiyuy nac qui­mac­nicán.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Porque para tícu xli̠­pá̠hua pi̠ naka­lhi̠y lak­táxtut cumu nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ huani̠t Dios lactzu̠ lactzú nat­la­hua­yá̠hu aquinín judíos, pus aquit na̠ tla̠n chuná xac­li̠­quí­lhalh porque na̠ tancs cma̠­kan­tax­ti̠ni̠t.
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque acxni̠ cajcu li̠tzi̠má xac­la­ca­chini̠t tuncán qui­cir­cun­ci­dar­tla­huá­calh, xli̠­ca̠na pi̠ aquit luu judío porque cta­peksi̠y nac Israel, y huá a̠má xamaká̠n ko̠lu­tzí̠n Ben­jamín xca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠­ni̠­tanchá qui­li̠­ta­la­ka­pasni; aquit luu judío porque na̠ hua̠k judíos qui­nat­la̠tni xta­huani̠t, y aquit na̠ fariseo porque hasta la̠ta actzu̠cú xacuani̠t li̠huana̠ ctzu­cuni̠t ma̠kan­taxti̠y xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés cumu la̠ fariseos tahuán pi̠ qui­li̠­ma̠­kan­tax­ti̠tcán.
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 Aquit luu li̠huana̠ xac­ma̠­kan­tax­ti̠ma a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés la̠qui̠ ni̠para cha̠tum tícu naqui­li̠­huaniy para ni̠ li̠huana̠ xac­ma̠­kan­tax­ti̠ma caj la̠ta xac­lac­pu­huán pi̠ huá nac­li̠­lak­taxtuy. Pus chuná tancs xac­li̠s­cujma quin­tas­ma­ni̠ncán hasta huá xpa̠­la­cata xac­ca̠­li̠­si̠­tzi̠niy y hasta la̠n cca̠­ti­ma̠­pa̠­ti̠­nini̠t judíos hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Pero xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xapu̠lh xac­lac­pu­huán pi̠ naqui­li̠­ma­cuaniy naqui­ma̠x­qui̠y lak­táxtut la̠nchú caj xpa̠­la­cata pi̠ huá cli̠­pa̠­huán Cristo xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xapu̠lh xac­tla­huay la̠qui̠ huá nac­li̠­lak­taxtuy cli̠­macá̠n pi̠ ni̠tu̠cu li̠ma­cuán.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 La̠nchú cla­cas­quín pi̠ hua̠ntu̠ xapu̠lh cti­lí̠s­cujli ni̠tu̠cu qui­li̠­ma­cuánilh, y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ctit­lá­hualh ni̠tu̠cu qui­mak­ta̠yay para caj huá nac­ta̠­ma̠­la­cas­tuca la̠ta la̠nchú cli̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Cristo Jesús. Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ caj xpa̠­la­cata cumu cla­ka­pasni̠t Cristo niaj cli̠­pa̠­huán hua̠ntu̠ xapu̠lh xac­li̠s­cujma, porque la̠nchú aquit cca̠­li̠­macá̠n pi̠ lá̠m­para ni̠tu̠ li̠ma­cuán xta̠­chuná cumu la̠ a̠ cac­li̠s­cujchá aka­yujma o palh­qui̠m, porque huá a̠tzinú clak­pu­hua­la­ca̠ni̠t li̠huana̠ nac­la­ka­pasa
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 y nac­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán. Y cumu xma̠n huá cli̠­pa̠­huán, aquit niaj clac­pu­tzama nac xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés lácu tla̠n xac­li̠­táx­tulh cumu lá̠m­para ni̠tu̠ quin­ta­la̠­ka­lhí̠n caj xpa̠­la­cata li̠huana̠ nac­ma̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ antá huan, sinoque huá quin­ta­ca̠­nájlat tu̠ cka­lhi̠niy Cristo chuná qui­li̠­ma̠xtuy. Dios qui­li̠­ma̠xtuy cumu lá̠m­para ni̠tu̠ quin­ta­la̠­ka­lhí̠n cumu cli̠­pa̠­huán.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Huata aquit luu li̠huana̠ cla­ka­pas­putún Cristo, clac­pu­huán pi̠ xac­mak­lhcá­tzi̠lh nac qui­la­táma̠t lanca xli̠t­li­hueke Dios chuná cumu la̠ Cristo maklh­ca­tzi̠ni̠t acxni̠ lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n, pero na̠ tla̠n xac­maklh­cá­tzi̠lh a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ xlá maklh­ca­tzi̠ni̠t nac xla­táma̠t, y clac­pu­huán pi̠ hasta na̠ xac­mak­lhcá­tzi̠lh nac qui­macni a̠má lanca taca­tza­ná­juat hua̠ntu̠ mak­lhcá­tzi̠lh acxni̠ xlá xni̠ma nac cruz.
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 Pero huata huá cuc­xilh­la­ca­cha̠ma la̠ta lácu tla̠n nac­la­cas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n chuná cumu la̠ xlá lacas­ta­cuánalh.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n ni̠ cuamputún para aya hua­katá cma̠­kan­tax­ti̠ni̠t, o para niaj tu̠ cli̠­tax­tapúy, huata cuamputún pi̠ aquit chu­na­tiyá cpu­tzama la̠ta lácu tla̠n nac­ma̠­la­ca­tzu­hui̠y, porque xli̠­ca̠na pi̠ huá Cristo pu̠lh qui­ma̠­la­ca­tzu­hui̠ni̠t aquit.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Nata̠lán, tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ nia̠ ccha̠n anta­nícu cla­ca­cha̠ni̠t nawán, pero clak­tzak­sama pi̠ hua̠ntu̠ xapu̠lh aya ti̠tax­tuni̠t chu­na­tiyá aya ti̠tax­tuni̠t, huata juerza ctla­hua­nima xla­cata pi̠ nac­lak­chá̠n hua̠ntu̠ cuc­xilh­la­ca­cha̠ni̠t naqui­ma̠x­qui̠cán.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Aquit palha ckosma la̠qui̠ nac­chá̠n anta­nícu qui­lac­lhca̠­hui­li̠­ni­cani̠t pi̠ nac­chá̠n la̠qui̠ naqui­ma̠x­qui̠cán quin­trofeo hua̠ntu̠ qui­ma̠­lac­nu̠­ni­cani̠t hua̠ntu̠ Dios naquin­ta̠i̠y caj cumu huá cli̠­pa̠­huán Cristo Jesús.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ aya tli­hue­ketá kalhi̠­yá̠tit min­ta­ca̠­naj­latcán hua̠k chuná mili̠­la­ca­pa̠s­tac­natcán. Y para ni̠naj chuná a̠ laca­pa̠s­ta­cá̠tit pi̠ xafuerza palha nakos­nu­ná̠tit cumu lá aquit ckos­numa pus huá Dios chuná naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n la̠qui̠ na̠chuná naqui­la̠­maca­sta̠­la­yá̠hu.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Pero niaj tu̠ tiaktzan­ka̠­yá̠tit para hui­xinín aya laka­pas­ni̠­tátit hua̠ntu̠ Dios lacas­quín nata­ca­tzi̠y hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán, pus chuná cali̠­lak­tzak­sátit nac mila­ta­ma̠tcán.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Nata̠lán, chuná caucxilh­ti­yátit la̠ta lácu aquit clama, y na̠ caucxilh­ti­yátit lácu tala­má̠­nalh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ aya cca̠­ma̠­si­yu­ni­ni̠­táhu la̠ta aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Nata̠lán, aquit mak­lhu̠­huatá cca̠­hua­ni­ni̠tán y la̠nchú hasta cta­sama cca̠­hua­ni­pa­rayá̠n pi̠ lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ ma̠squi tahuán pi̠ tali̠­pa̠­huán Cristo huata nac xla­ta­ma̠tcán caj tali̠­kalh­ka­ma̠nán hua̠ntu̠ tlá­hualh xpa̠­la­ca­tacán nac cruz y cumu la̠ xta̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠ná tali̠­taxtuy.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Pero xli̠­hua̠k hua̠nti̠ chuná tali̠­ca­tzi̠y sta­lanca cata­cá­tzi̠lh pi̠ maktum nata­lak­tzan­ka̠­ta̠yay. Xlacán xpu̠­chi­nacán tat­la­huani̠t hua̠ntu̠ caj xma̠n nata­li̠­maka­pa̠­xu­huay xmac­nicán hua̠ntu̠ tali̠­hua̠yán y hua̠ntu̠ nata­li̠­pa̠­xu­huay; luu tali̠­la­ca­ta̠­qui̠nán xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tat­la­huay ma̠squi luu ca̠mi­ni̠niy pi̠ caj xta­li̠­la­ca­ma̠­xá­nalh. Ni̠tu̠ tunu tala­ca­pa̠s­tac­má̠­nalh sino caj xma̠n hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilh­ta­macú.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Pero aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo ni̠ uú xalaní̠n sinoque antá tapek­si̠­yá̠hu nac akapú̠n, caj xma̠n kalh­ka­lhi̠­hui­la̠­náhu acxni̠ naquin­ca̠­lak­miná̠n qui­ma̠­ka­pu̠­tax­ti̠­nacán Cristo la̠qui̠ naquin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n qui­lak­tax­tutcán.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Porque xlá naquin­ca̠­mak­lhti̠yá̠n eé qui­mac­nicán hua̠ntu̠ lak­sputa la̠qui̠ naquin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n tunu cumu la̠ hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y xmacni hua̠ntu̠ ni̠ lak­sputa. Y aquinín sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ chuná naqui̠­taxtuy porque xlá kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke la̠qui̠ tla̠n nat­la­huay.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.