Colossenses 1

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aquit Pablo hua̠nti̠ Dios qui­lac­sacni̠t la̠qui̠ nac­li̠­taxtuy xapóstol Jesu­cristo, xa̠hua quin­ta̠­lacán Timoteo,
1 Ayu Paul God ana kokomaim rubinu, Keriso Jesu ana tur abarayan amatar, taituwa Timothy airi.
2 cca̠­tzok­nimá̠n eé carta xli̠­hua̠k hui­xinín nata̠lán hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo y tapek­si̠­ni­yá̠tit Dios hua̠nti̠ hui­látit nac xaca̠­chi­quí̠n Colosas. Cla­cas­quín pi̠ Quin­tla̠­ticán Dios caca̠­si­cu­la­na̠t­la­huán y caca̠­ma̠x­quí̠n xatlá̠n latáma̠t.
2 Kwa God ana sabuw kakafiyih naatu bosunusunubayah Keriso wanawananamaim, nati Colosai wanawanan kwama’am etei a merar ayiy.
3 Xlianka­lhi̠ná acxni̠ ckalh­ta­hua­ka­ni­yá̠hu Dios hua̠nti̠ xtla̠t Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo, cli̠­pa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­yá̠hu caj mim­pa̠­la­ca­tacán.
3 Aki Mar etei kwa isa ayoyoyoban ana maramaim, ata Regah Jesu Keriso Tamah God ana merar ayiy.
4 Huá cli̠­pa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­yá̠hu porque quin­ca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nan­ca­ni̠tán la̠ta lácu aksti̠tum li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo Jesús y la̠ta na̠ ca̠la­ka­lha­ma­ná̠tit xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tata­pek­si̠niy y tali̠­pa̠­huán Dios cumu la̠ hui­xinín.
4 Anayabin kwa ata Regah Jesu Keriso kwabitumitum naatu God ana sabuw kwabiyabuwih ana tur hina hio anowar.
5 Umá tapa̠x­qui̠t hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit tla̠n kalhi̠­yá̠tit porque aksti̠tum kalh­ka­lhi̠­pá̠tit hua̠ntu̠ ca̠li̠­ka­lhi̠­pa̠­cam­pítit nac akapú̠n. Hui­xinín tla̠n lak­chi­pítit u̠má hua̠ntu̠ naca̠­ma̠x­qui̠­ca­ná̠tit acxni tuncán tzu­cútit li̠pa̠­hua­ná̠tit a̠má xta­lu­lóktat y li̠pa̠­xúhu tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut.
5 Tur anababatun Tur Gewasin wantoro’ot hina hio kwanonowar ana veya’amaim, kwa a baitumatum naatu a yabow etei i mar ana yasisir isan nuhi fot kwama kwakakaif.
6 Huá u̠má xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Dios hua̠ntu̠ aya ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ca­ni̠­tátit xli̠­ca̠na pi̠ lacaxtum tala­ka­pun­tu­mi̠ma y aya tla­huama xta­scújut nac xli̠­ca̠­lanca anta­nícu cha̠n, chuná cumu la̠ tzú­culh tasiyuy xta­scújut acxni̠ hui­xinín huacu li̠pa̠­huántit u̠má xta­chu­huí̠n Dios y ca̠naj­látit pi̠ talu­lóktat u̠má xaak­sti̠tum tapa̠x­qui̠t hua̠ntu̠ xlá ma̠sta̠y.
6 Tur Gewasin ana baigegewasin i tit tafaram wanawanan tuw ra’at orot babin hai yawas ebobotabitabir, ana itinin i boubuntoro’ot hina, manaw kabeber isan hio kwanowar, turobe kwaso’ob naniyan kwabaib, na’atube emamatar.
7 Porque u̠má tla̠n tala­ca­pa̠s­tacni huá pu̠lh ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n quin­ta̠­lacán Epafras hua̠nti̠ luu cpa̠x­qui̠­yá̠hu la̠ta lac­xtum quin­ca̠­ta̠­li̠s­cuj­ni̠tán xta­chu­huí̠n Dios, y cumu la̠ hui­xinín catzi̠­yá̠tit ni̠para tzinú xli̠t­lakua la̠ta li̠s­cujni̠t Quim­pu̠­chi­nacán nac milak­sti̠­pa̠ncán.
7 Iti tur etei i aki bow turai wabin Epaphras, Keriso ana bowayan gewasin ta, aki efani manaw kabeber Godane bai na eo kwanonowar,
8 Pi̠ hua­tiyá Epafras quin­ca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán lácu ca̠ma̠­lac­pu­hua̠­ni̠má̠n Espíri­tu Santo la̠qui̠ naca̠­pa̠x­qui̠­yá̠tit cati̠hua̠ cris­tianos.
8 Aki auman kwa mi’itube Anun Kakafiyin yabow bit isan, eo anowar.
9 Huá xpa̠­la­cata acxni̠ aquinín cca­tzí̠hu lácu lapá̠tit hasta la̠ ca̠lacchú ne̠c­xnicú cti­mak­xtek­ni­ma̠­náhu kalh­ta­hua­ka­ni­yá̠hu Dios mim­pa̠­la­ca­tacán la̠qui̠ li̠huana̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni, naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠s­ka­lala la̠qui̠ hua̠k naaka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n Espíri­tu Santo,
9 Ana’an nati isan, aki tur anonowar ana veya, kwa isa mar etei ayoyoban God abifefeyan, kwa ayawasamaim abisa sinaf isan ekokok saise so’ob tutufin etei ni’obaiyi. Naatu ayoyoyoban ayubine ana so’ob buriburih auman nit ukwar hina rerekab, sawar etei hai yabih kwanaso’ob.
10 y tla̠n aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit chuná cumu la̠ xli̠­la­ta­ma̠tcán hua̠nti̠ xli̠­ca̠na tata­pek­si̠niy Quim­pu̠­chi­nacán, y huá anka­lhi̠ná nalak­tzak­sa­yá̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati̠y nat­la­hua­yá̠tit, y qui̠­taxtuy pi̠ nama̠s­ta̠­yá̠tit min­ta­hua­catcán porque xma̠nhuá nat­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ lacuán ta­scújut y a̠tzinú li̠huana̠ nala­ka­pa­sá̠tit xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios.
10 Aki iti na’atube ayoyoyoban saise yawas gewasin Regah ekokok na’atube kwanama, mar etei a sinafumaim Regah boro niyasisir. A bowabow tata’ane gewasih kwabowabow boro ro’on namatar. Naatu God ana so’obamaim anot nara’at natasasar.
11 Aquinín na̠ cli̠­ma̠aka­tzan­ke̠­yá̠hu pi̠ cumu xlá kalhi̠y lanca xli̠t­li­hueke caca̠­ma̠x­quí̠n li̠ca­mama la̠qui̠ tla̠n napa̠x­cat­li̠­pi­ná̠tit y nata̠­ya­ni­yá̠tit ma̠squi túcu naca̠­lak­chiná̠n porque lak­tli­huekén hui­xinín nac min­ta­ca̠­naj­latcán,
11 Naatu i ana fair bonamanamarinamaim nakura’ara’ahi, saise kwa boro biyababan gagamih wanawanan wainabi ana ef boro kwanaso’ob yate nanub.
12 y la̠qui̠ li̠pa̠­xúhu napa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­yá̠tit Quin­tla̠­ticán Dios porque huá lak­pa­li̠ni̠t qui­la­ta­ma̠tcán la̠qui̠ tla̠n namak­lhti̠­na­ná̠hu a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t nac xtax­káket hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nu̠­nini̠t naca̠­ma̠x­qui̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xlá ca̠lac­sacni̠t.
12 Yasisiramaim Tamat ana merar kwanay, anayabin i ana sinafumaim ef botawiy ana baibasit itit, ana sabuw kakafiyih bairi aiwob marakawin ninowat tanafaram.
13 Xli̠­ca̠na pi̠ Dios quin­ca̠­lak­ma̠xtún nac xala­ka­ca̠­pucsua latáma̠t hua̠ntu̠ xapu̠lh xli̠­la­ma̠­náhu y antá quin­ca̠­huilí̠n nac xmacán xka­huasa hua̠nti̠ snu̠n pa̠x­qui̠y,
13 Gugumin kakafin ana fairane iyawasit naatu nawiyit tatit I Natun ebiyabow ana aiwob wanawanan yariyit.
14 hua̠nti̠ ni̠lh caj quim­pa̠­la­ca­tacán nac cruz la̠qui̠ tla̠n naquin­ca̠­lak­ma̠x­tu­caná̠n y naquin­ca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­ni­ko̠­caán xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán.
14 I Natun wanawananamaim it rufamit tatit ata bowabow kakafih notawiyen.
15 Cumu Dios ni̠para cha̠tum tícu a̠ ucxilha lácu xlá, huá Cristo mini̠t ma̠siyuy lácu luu xkásat. Xlá li̠taxtuy cumu la̠ xapuxcu Xka­huasa Dios hua̠nti̠ ta̠ma̠­peksi̠y la̠ta túcu anán porque xlá anka­lhi̠ná xlama ma̠squi hasta acxni̠ ni̠najtu̠ xanán xta­ma̠­la­ca­tzu­quí̠n.
15 Keriso i God wa’iwa’irin ana itinin bai na irerereb ta’itin. Natun orot ain fewawawar sawar etei himamatar hai ukwarin
16 La̠ta túcu anán nac ca̠ti­yatni xa̠hua nac akapú̠n xlá hua̠k mak­tla­huani̠t, chuná hua̠ntu̠ tasiyuy xa̠hua hua̠ntu̠ ni̠ tasiyuy, na̠chuná hua̠ntu̠ tala­má̠­nalh catu̠hua̠ mak­ta­kalh­naní̠n espí­ritus hua̠nti̠ tama̠­pek­si̠nán y snún taka­lhi̠y li̠t­li­hueke nac ca̠u̠ní̠n; xlá hua̠k mak­tla­huani̠t la̠qui̠ nata­la­ka­chix­cu­hui̠y y na̠ hua̠k huá ca̠ma̠­peksi̠y.
16 Anayabin Ine sawar tutufin etei God imataren; sawar iti tafaram wanawanan naatu sawar no mar wanawanan ta’i’itah naatu men ta’i’itah etei, na’atube aiwob, wagabur, fair, bonawiyenayah, roubabaruwenayah, etei God awanamaim eo himatar naatu i isan sinaf himatar.
17 Cristo xla̠ta xlama hasta acxni̠ ni̠najtu̠ a̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠y Dios, y hua̠ntu̠ la̠nchú anán huá chu­nacú lianan­ti̠­lhay caj xpa̠­la­cata cumu chuná xlá laca­squini̠t.
17 I mat ma’abo sawar uf himatar naatu ana fair wanawananamaim sawar etei hai efanamaim iu’uman hifokar ti’inu’in.
18 Aquinín hua̠nti̠ aya li̠pa̠­hua­ni̠­táhu Cristo li̠tax­tu­yá̠hu cumu la̠ cha̠­tumá cris­tiano y huá li̠taxtuy quiakxa̠­kacán porque xlá quin­ca̠­pux­cu­nimá̠n y quin­ca̠­ma̠x­qui̠má̠n latáma̠t. Y cumu xlá hua̠nti̠ anka­lhi̠ná quin­ca̠­pu̠­la­nimá̠n huá pu̠lh li̠la­cas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n la̠qui̠ sta­lanca nali̠­ca­tzi̠­yá̠hu pi̠ huá xli̠­ca̠na kalhi̠y lanca xla­ca­tzúcut.
18 Jesu i ekaleisia tutufin etei ana ukwarin, yawas an anababatun naatu murumurubih wanawanahimaim I wantoro’ot morobone misir maiye kek ain wan etutufuw na’atube. Imih sawar tutufin etei’imak i akisin ebi’ukwarin.
19 Porque chuná lacás­quilh Dios pi̠ hua̠k hua̠ntu̠ kalhi̠y lanca xla­ca­tzúcut chu lanca xli̠t­li­hueke, antá sta­lanca nata­siyuy nac xla­táma̠t Cristo.
19 Anayabin God iyasisir men kafaita, imih i taiyuwin ana itinin bai na Jesu wanawananamaim run ma.
20 Y na̠ lacás­quilh pi̠ huá Cristo nama̠­lak­sputuy hua̠ntu̠ xlac­tla­huani̠t tatan­csni cxlak­sti̠pá̠n Dios chu xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ anán nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú y hasta ma̠squi nac akapú̠n. Xli̠­ca̠na pi̠ caj xpa̠­la­cata xkalhni Cristo hua̠ntu̠ staj­má­kalh acxni̠ ni̠lh nac cruz huá chú li̠táhui tapa̠­xu­huá̠n la̠qui̠ cris­tianos hua̠nti̠ ma̠squi tat­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n tla̠n chú nata­ma̠­la­ca­tzu­hui̠y Dios y niaj nata­pe̠­cuaniy.
20 Naatu Jesu ana morobomaim mar tafaram God bai na ita’imon tounuw matar Jesu ana rara onaf afe’enamaim suwa re’er ana veya God tufuw e’afuw.
21 Xapu̠lh, hui­xinín caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n xtla­hua­yá̠tit, nac min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán xqui̠­tax­tu­yá̠tit pi̠ xta̠­la̠­ma­ka­si̠­tzi̠­yá̠tit Dios y na̠ xli̠­tax­tu­yá̠tit pi̠ ni̠ xta­pek­si̠­ni­yá̠tit y xala mákat xuani̠­tátit.
21 Marasika kwa i bowabow kakafih kwanotanot naatu kwasisinaf, imih God ana kamabiy kwamatar ef yok na’in kwama’am.
22 Pero la̠nchú Dios aya li̠pa̠­xúhu ca̠ma̠­la­ca­tzu­hui̠­ni̠tán caj xpa̠­la­cata cumu huá Cristo lhu̠hua hua̠ntu̠ pá̠ti̠lh nac xmacni acxni̠ ni̠lh quim­pa̠­la­ca­tacán nac cruz. Huá chuná li̠t­lá­hualh la̠qui̠ tla̠n nalak­ta­la­ca­tzu­hui̠­yá̠hu Dios cumu lá̠m­para ni̠tu̠ quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán.
22 Baise boun i Natun Keriso biyan momorobomaim kwa I ana tounuw kwamatar, saise kwa yayasairen kwamatar, aur kato en biya etei sasouwin nanamaim boro kwanatit.
23 Pero la̠qui̠ chuná naqui̠­taxtuy tala­cas­quín pi̠ chu­na­tiyá aksti̠tum nali̠­pa̠­hua­ná̠tit y ne̠cxni tili̠­ta­mak­xte­ká̠tit para túcu naca̠­ma̠­lac­tla­hui̠yá̠n la̠ta ca̠naj­la­yá̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nu̠­ni­ca­ni̠­tátit acxni̠ li̠pa̠­huántit a̠má li̠pa̠­xúhu tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut acxni̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­cántit. Hua­tiyá u̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ liakchu­hui̠­na­má̠­calh la̠ta xli̠­ca̠­lanca, y aquit Pablo na̠ huá cliakchu­hui̠­nan­tla̠­huán.
23 A baitumatum kwanabotan kwananan na’at basit, kwanabatkikin gewas a dariniwa’an kwanabat, tur gewasin kwanowar nuhifot kwama’ama men kwanihamiy. Anayabin nati tur gewasin kwanonowar i tafaram wanawanan tutufin etei tibibinan, ayu Paul auman nati tur gewasin isan ai’akir abowabow.
24 Luu ca̠na cli̠­pa̠­xu­huay pi̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ cli̠­pa̠­ti̠ma caj mim­pa̠­la­ca­tacán hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo, porque aquit cca­tzi̠y pi̠ chuná cli̠­ma̠­ka­tzi̠ma nac qui­macni a̠má xta­pa̠tí̠n Cristo hua̠ntu̠ pá̠tilh caj xpa̠­la­ca­tacán hua̠nti̠ la̠nchú tali̠­pa̠­huán y tali̠­taxtuy cumu la̠ xmacni.
24 Naatu boun ayu biyababan kwa isa abaib, i abiyasisir, anayabin Keriso ana ekaleisia isah biyan bababan na’atube turin anibais biyou nababan yomanin ana’asa’ub.
25 Dios qui­li̠­lac­sacni̠t pi̠ nac­li̠­taxtuy xta­sa̠cua la̠qui̠ tla̠n nac­ca̠­li̠s­cujá̠n hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo y tancs nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n xta­chu­huí̠n.
25 Naatu ayu i God ana ekaleisia isan bowamih rubinu, bowabow iti itu, kwa a ma gewas isan tur etei ana binan yomanin ana’asa’ub.
26 Umá xta­la­ca­pa̠s­tacni lácu naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n hasta xamaká̠n quilh­ta­macú aya tze̠k xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t lácu nat­la­huay ma̠squi ni̠najti̠ xca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma cris­tianos lácu luu nakan­taxtuy, pero la̠nchú quilh­ta­macú lacas­quín pi̠ li̠huana̠ naca­tzi̠­yá̠tit xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit y maca­ma̠x­quí̠tit mila­ta­ma̠tcán.
26 Iti tur i God ana kirikirifot, marasika sabuw hitutufuw yabunibun renan matahimaim ibun wa’ir in, baise boun i bai tit ana sabuw etei nahimaim ebirerereb.
27 Pero ma̠squi xapu̠lh tze̠k xuili̠ni̠t a̠má li̠pa̠­xúhu xta­la­ca­pa̠s­tacni lácu xlac­lhca̠ni̠t naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ judíos, la̠nchú ca̠ma̠­la­ka­pas­ni̠­pu­tuná̠n la̠qui̠ tla̠n naaka­ta̠k­sá̠tit xli̠­lanca li̠cá̠cni̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nu̠­niyá̠n. Porque xli̠­ca̠na li̠cá̠cni̠t tamá pi̠ caj xpa̠­la­cata cumu la̠nchú ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit Cristo hui­xinín tla̠n li̠pa̠­xúhu ucxilh­la­ca­chi­pi­ná̠tit a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ naca̠­ma̠x­qui̠­ya̠­chá̠n nac xpa̠xtú̠n.
27 Iti kirikirifot i God yakitifuw ana sabuw itih, hitab hitatit Eteni Sabuw isah tirerereb, saise kirikirifot ana yasisir hita’itin. Naatu kirikirifot i Jesu Keriso wanawananamaim kwanarun naatu kwa nuhi nafot God ana aiwobomaim boro ana marakaw bonamanamarin bairi kwafaram.
28 Huá xpa̠­la­cata aquinín tancs cliakchu­hui̠­na­ma̠­náhu xta­chu­huí̠n Cristo y aquinín cca̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­ni̠­ma̠­náhu cca̠­ma̠­si­yu­ni­yá̠hu cris­tianos lácu lacas­quín Cristo nata­li̠­pa̠­huán y aksti̠tum nata­la­tama̠y, la̠qui̠ tla̠n nac­ca̠­li̠­cha̠ná̠n nac xla­catí̠n Dios y nac­ca̠­ma­ca­ma̠s­ta̠yá̠n cumu lá̠m­para ni̠tu̠ min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán.
28 Imih God ana so’ob aki biti’imaim Keriso I abibinan sabuw etei nahimaim, sabuw abimatnuwih naatu abi’obaiyih saise Keriso wanawananamaim hinarun nakusouwih ana bow anan God nanamaim ana tit
29 Y la̠qui̠ tla̠n nac­ma̠­kan­taxti̠y quin­ta­scújut luu fuerza cli̠t­la­huaniy xli̠­hua̠k qui­li̠t­li­hueke cscujma chuná cumu la̠ qui­ma̠x­qui̠y xli̠t­li­hueke Cristo.
29 Iti bowabow baisawarin isan abow ai’akir yuwou a’asfufur, anayabin i ana fair ayu wanawana’umaim ma kura’ara’ahu abowabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.