2 Coríntios 13

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cumu la̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ para cha̠tiy o kalha­tutu tes­tigos tama̠­lu­loka pi̠ xli̠­ca̠na tla­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n cha̠tum cris­tiano, cumu tancs tama̠­lu­loka tes­tigos pus a̠má chixcú lak­chá̠n pi̠ nama̠­pa̠­ti̠­ni̠cán. Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque na̠ aya xli̠­mak­tutu la̠nchú nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n.
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 Acxni̠ cca̠­qui̠­lak­la­chá̠n xli̠­maktiy cca̠­li̠­huá­nilh a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ nac milak­sti̠­pa̠ncán xtat­la­hua­má̠­nalh tala̠­ka­lhí̠n pi̠ niaj catat­lá­hualh, y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tat­la­hua­má̠­nalh hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n a̠li̠sok cca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n li̠huán nia̠ cca̠­la­ka­na̠­chá̠n xli̠­mak­tutu, para chu­nacú lapá̠tit nahuán, tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ aquit ni̠ cac­ti­ca̠­ta̠­la­kat­pu­tzán la̠ta nac­ca̠­li̠­hua­niyá̠n.
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 Cumu hui­xinín li̠huana̠ talu­lok­pu­tu­ná̠tit para xli̠­ca̠na Cristo qui­ma̠x­qui̠ni̠t xta­la­ca­pa̠s­tacni, pus laca­tancs nata­lu­lo­ká̠tit porque nakax­pa­tá̠tit hua̠ntu̠ xlá qui­li̠­ma̠­pek­si̠ni̠t la̠qui̠ nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n, porque Cristo hua̠nti̠ ca̠ta̠­lamá̠n nac mila­ta­ma̠tcán ni̠ caj xax­lajua sinoque kalhi̠y lanca xli̠t­li­hueke y huá nama̠­siyuy nac milak­sti̠­pa̠ncán acxni̠ nac­ca̠­la­kaná̠n.
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 Ma̠squi xli̠­ca̠na acxni̠ xlá pekex­to­ko­hua­cá­calh nac cruz tasí­yulh cumu la̠ cha̠tum hua̠nti̠ ni̠ kalhi̠y li̠t­li­hueke, pero chú xas­tacná lama porque huá li̠lama lanca xli̠t­li­hueke Dios. Na̠chuná chú quin­ca̠­qui̠­tax­tu­niyá̠n xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ tapek­si̠­ni­yá̠hu Jesús, porque ni̠tu̠ kalhi̠­yá̠hu li̠t­li­hueke cumu la̠ xlá ni̠tu̠ xka­lhi̠y li̠t­li­hueke nac cruz, pero cumu Cristo lama nac qui­la­ta­ma̠tcán na̠ huá chú li̠la­ma̠­náhu a̠má lanca xli̠t­li­hueke Dios hua̠nti̠ quin­ca̠­mak­ta̠­yayá̠n acxni̠ cca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n.
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 Luu li̠huana̠ cala­ca­pa̠s­táctit para xli̠­ca̠na aksti̠tum li̠pa̠­hua­ná̠tit Jesús, para aktum maca­hui­li̠­ni̠­tátit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán. ¿Chí̠m­para caj xma̠n hua­ná̠tit pi̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit y ni̠ li̠huana̠ talu­lo­ká̠tit? ¡Porque mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ Jesús lama nac mila­ta­ma̠tcán!
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 Pero aquit clac­pu­huán pi̠ hui­xinín sta­lanca ucxilh­pá̠tit pi̠ aquinín hua̠nti̠ cliakchu­hui̠­na­ma̠­náhu xta­chu­huí̠n Jesús cta­lu­lo­ká̠hu pi̠ xli̠­ca̠na Cristo lama nac qui­la­ta­ma̠tcán.
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 Huá xpa̠­la­cata aquinín anka­lhi̠ná ckalh­ta­hua­ka­ni­yá̠hu Dios la̠qui̠ hui­xinín niaj tu̠ nat­la­hua­yá̠tit tala̠­ka­lhí̠n; u̠má quin­ta­kalh­ta­hua­kacán hua̠ntu̠ ctla­hua­yá̠hu ni̠ caj xpa̠­la­cata para nali̠­ta­siyuy pi̠ tla̠n ctla­hua­ni̠­táhu quin­tas­cu­jutcán nac milak­sti̠­pa̠ncán, sinoque la̠qui̠ xli̠­ca̠na hui­xinín aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit. Porque xma̠nhuá cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit ni̠ quin­cuentajcán hua̠ntu̠ nali̠­chu­hui̠­nancán xpa̠­la­cata quin­tas­cu­jutcán.
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 Y ma̠squi ni̠tlá̠n caquin­ca̠­li̠­chu­hui̠­nancán pero anka­lhi̠ná huá cla­cas­qui­ná̠hu cata̠­yá­nilh hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat y ni̠ hua̠ntu̠ caj taaksaní̠n.
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 Huá xpa̠­la­cata aquinín cli̠­pa̠­xu­hua­yá̠hu ma̠squi caquin­ca̠­hua­nicán pi̠ ni̠tu̠ quin­ka­satcán, la̠qui̠ hui­xinín xli̠­ca̠na lak­ska­lalán nali̠­tax­tu­yá̠tit y anka­lhi̠ná nac­kalh­ta­hua­ka­ni­yá̠hu Dios caj mim­pa̠­la­ca­tacán la̠qui̠ li̠huana̠ naaka­ta̠k­sko̠­yá̠tit xta­la­ca­pa̠s­tacni.
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 Li̠huán nia̠ cca̠­la­ka­na̠­chá̠n xli̠­mak­tutu a̠li̠sok cca̠­tzok­nimá̠n u̠má quin­carta la̠qui̠ acxni̠ nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n ni̠tu̠ tla­hua­pá̠tit nahuán hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n y nac­tzu­cuyá̠n ca̠li̠­la­ca­quilh­ni̠yá̠n, chuná cumu la̠ aquit qui­li̠t­lá­huat porque huá qui­li̠­ma̠­pek­si̠ni̠t Quim­pu̠­chi­nacán y ni̠tu̠ caj nac­ca̠­lac­tla­hua­ya̠­huayá̠n, sinoque la̠qui̠ caj li̠huaca aksti̠tum nali̠­pa̠­hua­ná̠tit.
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 Nata̠lán, aquit cla­cas­quín pi̠ li̠pa̠­xúhu cala̠­ta̠­la­ta­pá̠tit hua̠ntu̠ aksti̠tum y aktumá tala­ca­pa̠s­tacni caka­lhí̠tit, acxtum cala̠­la­ka­lha­mántit cala̠­mak­ta̠­yátit y cala̠­ma̠akpu­huan­ti­ya­ní̠tit; y Dios hua̠nti̠ anka­lhi̠ná quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n cane̠c­xni­cahuá naca̠­ta̠­la­ta­ma̠yá̠n.
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 Ma̠squi ni̠ antá cuilachá, cala̠­ma­ca­ti­yátit y cala̠s­náttit cumu la̠ xli̠­ca̠na li̠na­ta̠lán.
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 Xli̠­hua̠k u̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ uú tali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán li̠pa̠­xúhu ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n.
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 Cla­cas­quín pi̠ xlianka­lhi̠ná namaklh­ca­tzi̠­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán lácu xli̠­ca̠na ca̠la­ka­lha­maná̠n Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo, lácu ca̠pa̠x­qui̠yá̠n Quin­tla̠­ticán Dios xa̠hua la̠cu ca̠ta̠­lamá̠n Espíri­tu Santo.
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.