1 Coríntios 1

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aquit Pablo hua̠nti̠ Dios lac­sacni̠t nac­li̠­taxtuy xapóstol Jesu­cristo. Aquit xa̠hua Sós­tenes
1 Ayu Paul God ana kokomaim eafu atit Keriso Jesu ana Tur abarayan amatar taituwa Sosthenes airi.
2 cca̠­tzok­nimá̠n eé carta la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­la­ka­cha̠­niyá̠n xli̠­huák hui­xinín hua̠nti̠ hui­látit nac xaca̠­chi­quí̠n Corinto hua̠nti̠ xca­maná̠n Dios li̠tax­tu­ni̠­tátit porque xlá ca̠lac­sac­ni̠tán xla­cata nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Cristo Jesús y nama­ca­ma̠x­qui̠­yá̠tit mila­ta­ma̠tcán la̠qui̠ xma̠nhuá nata­ma­cuaniy, y na̠ cla­cas­quín pi̠ caca̠­mak­tá̠­yalh eé quin­ta­chu­huí̠n xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac a̠laca­túnuj ca̠chi­qui̠ní̠n hua̠nti̠ na̠ anka­lhi̠ná taquilh­cha̠niy Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo porque na̠ huá Xpu̠­chi­nacán.
2 God ana Ekaleisia nati Corinth wanawanamaim kwama’am, iyabowat afa’af kwabai kwatit Keriso Jesu wanawananamaim kusouwi God ana sabuw kakafiyih kwamatar kwama’am, naatu sabuw efan tata’amaim iyabowat it bairit taikofan ata Regah Jesu Keriso wabinamaim tao takwakwafir auman.
3 Cla­cas­quín pi̠ Quin­tla̠­ticán Dios chu Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo anka­lhi̠ná caca̠­si­cu­la­na̠t­la­huán y caca̠­ma̠x­qui̠n tla̠n latáma̠t.
3 Manaw kabeber, tufuw, Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Aquit anka­lhi̠ná cpa̠x­cat­ca­tzi̠niy Dios caj hua̠ntu̠ mila­ca­tacán porque luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xlá ca̠li̠­si­cu­la­na̠t­la­hua­ni̠tán caj xpa̠­la­cata Cristo Jesús.
4 Ayu mar etei kwa isa God merarayow abitin, anayabin Keriso Jesu wanawananamaim God manaw kabeber bit isan.
5 Caj cumu li̠pa̠­hua­ná̠tit Jesús Dios ca̠ma̠x­qui̠­ni̠tán lhu̠hua li̠s­ka­lala la̠qui̠ li̠huana̠ naaka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ xta­pa̠­xu­huá̠n y la̠qui̠ tancs nali̠­chu­hui̠­na­ná̠tit xta­la­ca­pa̠s­tacni.
5 Naatu i wanawananamaim kwa i kwana ef tata’ane totobuyoy wairaf kwamatar, a turamaim naatu not rerekabamaim sawar etei kwaso’ob.
6 Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y Cristo nama̠­kan­taxti̠y nac mila­ta­ma̠tcán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán, xli̠­ca̠na pi̠ chuná qui̠­taxtuy y tla̠n hui­xinín li̠ma̠­lu­lo­ká̠tit mila­ta­ma̠tcán porque hua̠­katá maka­mak­lhti̠­na­ni̠­tátit hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y.
6 Anayabin ayu Keriso isan ao’orereb i kwa wanawanamaim matar ebiturobe.
7 Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ hui­xinín mac­la­cas­qui­ná̠tit Dios aya ca̠ma̠x­qui̠­ni̠tán la̠qui̠ aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit li̠huán kalh­ka­lhi̠­ta­hui­la­yá̠tit a̠má quilh­ta­macú acxni̠ namim­paray xli̠­maktiy Quim­pu̠­chi­nacán Jesús.
7 Isan imih kwa ata Regah Jesu Keriso na bairerereb isan kwama kwakakaif wanawanan, men kafa’imo ayub ana baigegewasin ta kwasasa’irimih.
8 Quin­tla̠­ticán Dios anka­lhi̠ná naca̠­mak­ta̠­yayá̠n la̠qui̠ ni̠tu̠ nali̠­ta­mo­kos­ta̠­ya­yá̠tit hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, y la̠qui̠ aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit y ni̠ cha̠tum tícu cati­ca̠­li̠­ma̠­ma̠­xaní̠n para túcu acxni̠ namim­paray Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo.
8 Naatu God boro nabototofari kwanan ana yomanin, saise ata Regah Jesu Keriso nanan ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en na’iti.
9 Xli̠­ca̠na pi̠ luu cali̠­pa̠­huántit porque hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y hua̠k ma̠kan­taxti̠y, pus huá chú Quin­tla̠­ticán Dios luu ma̠n ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ huá nata­pek­si̠­ni­yá̠tit y acxtum nata̠­la­ta­pa̠­yá̠tit cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.
9 God Natun ata Regah Jesu Keriso ana baita’ayomaim bairi run isan ea’afi i kwanitumitum.
10 Nata̠lán, nac xta­cu­huiní Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo aquit cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n xla­cata pi̠ aktumá tala­ca­pa̠s­tacni caka­lhí̠tit y ni̠ caj cata­paj­pi­tzítit huata acxtum cala̠­pa̠x­quí̠tit cala̠­la­ka­lha­mántit cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na acxtum tata­peksi̠y.
10 Ata Regah Jesu Keriso ana roubabaruwen fair tafanamaim ayu abifefeyani taitu, abisa isan kwao’o etei kwanibasit, saise kwa wanawanamaim kouseb boro men nama, a not tutufin etei ta’imon namatar kwanama.
11 Huá chuná cca̠­li̠­hua­niyá̠n porque maka­pi­tzí̠n xli̠­ta­la­ka­pasni Cloé quin­ta­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nani̠t pi̠ ni̠ xma­ka̠sni la̠ma­ka­si̠­tzi̠­ta­hui­la­yá̠tit nac milak­sti̠­pa̠ncán.
11 Taitu, ayu i Chloe tain tuwan afa hina, kwa wanawananamaim kwama kwabigamigam isan hio anowar.
12 Porque qui­hua­nicán pi̠ maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ hui­xinín ca̠ta̠­ta­mac­xtu­pi̠­yá̠tit kalhtum tama̠­lu­loka acxni̠ tahuán: “Aquit huá cta­pek­si̠niy Pablo”; maka­pi­tzí̠n tahuam­paray: “Huá aquit cta­pek­si̠niy Apolos”; maka­pi­tzí̠n tahuam­paray: “Aquit huá cta­pek­si̠niy Pedro”; y tahui­la̠­nampá chú ti̠ tahuán: “Aquit huá cta­pek­si̠niy Cristo.”
12 Ayu boro iti na’atube anao, kwa ta’ita’imon a tur ta ta kwao, o ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Apollos abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Peter abi’ufunun,” naatu ta kuo, “Ayu i Keriso abi’ufunun.”
13 Bueno, ¿pi̠ cha̠­lhu̠hua Cristo la̠qui̠ nahua­ná̠hu pi̠ cha̠­lhu̠hua hua̠nti̠ naquin­ca̠­ma̠aka­pu̠­tax­ti̠yá̠n? ¿Osuchí quim­pe­kex­to­ko­hua­cá­calh aquit nac cruz la̠qui̠ nac­xo­ko̠nún xpa̠­la­cata min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán? Osuchí acxni̠ taakmu­nútit, ¿pi̠ nac quin­ta­cu­huiní taakmu­nu­ni̠­tátit?
13 Keriso i kwatarsisib in kau’ay nanabin matar. Iban Paul onaf afe’en kwa isa morob? Ai Paul bai’ufnuninamih bapataito kwabai?
14 Ca̠na̠ cpa̠x­cat­ca­tzi̠niy Dios pi̠ ni̠tícu luu cak­mu­nuni̠t nac milak­sti̠­pa̠ncán, caj xma̠n huá Crispo chu Gayo.
14 Ayu God ana merar ayiy kwa men ta bapataito aitimih, Krisipas naatu Gaius hairi’imo,
15 Pus huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ hui­xinín ni̠lay nahua­ná̠tit para nac quin­ta­cu­huiní taakmu­nu­ni̠­tátit.
15 imih men yait ta boro inao, ayu i Paul wabinamaim bapataito abai abi’ufunun.
16 Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ na̠ cca̠akmú­nulh xli̠­ta­la­ka­pasni Estéf­anas, pero niaj cpa̠s­taca para tícu cca̠akmu­nuni̠t a̠túnuj.
16 (Boro’obo anot Stephanas aawan ana nibur bairi bapataito aitih, baise anotanot men yait ta bapataito aitinimih.)
17 Porque Cristo ni̠ huá qui­li̠­lac­sacni̠t xla­cata caj nacak­mu­nu̠nún, huata huá qui­li̠­lác­sacli la̠qui̠ nac­li̠­chu­hui̠nán a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ Dios ca̠li̠­lak­ma̠x­tu­putún xli̠­hua̠k cris­tianos, pero acxni̠ huá cli̠­chu­hui̠nán ni̠ cli̠­la­ca­ta̠­qui̠nán hua̠ntu̠ luu li̠s­ka­lala tachu­huí̠n la̠qui̠ pi̠ ni̠ nac­li̠­ma̠cti̠y xli̠t­li­hueke hua̠ntu̠ kalhi̠y xta­la­ka­lha­maní̠n Jesús acxni̠ ni̠lh nac cruz.
17 Anayabin Keriso i men bapataito isan iyafaru’umih, baise tur gewasin binan isan iyafaru, naatu men orot babin maiyow hai tur naatu hai notamaim ana’omih, nati na’atube ana’orerereb Keriso onaf afe’en momorob tur gewasin ana fair boro yabin en namatar.
18 Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­xu­huay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán xlacán talac­pu­huán pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán ma̠squi Jesús ni̠lh nac cruz xla­cata nalak­ma̠x­tunún; pero xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ lak­ma̠x­tu­pu­tu­ná̠hu qui­li̠s­tac­nicán catzi̠­yá̠hu pi̠ hua̠ntu̠ Jesús akspu­lani̠t nac cruz xli̠­ca̠na huá xta­lu­lóktat y xli̠t­li­hueke Dios naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.
18 Anayabin onaf ana tur sabuw kasikasiyih isah i yabin en, baise iyabowat tayayawas isat i God ana fair
19 Porque xli̠­ca̠na la̠ huan Dios nac li̠kalh­ta­huaka:
19 Buk Atamaninamaim eo na’atube:
20 Caj la̠ta chú caqui­la̠­hua­níhu, a̠ma̠ko̠lh lak­ska­lalán lac­chix­cu­huí̠n, chu lac­ta­li̠­pa̠hu ma̠kalh­ta­hua­ke̠­naní̠n, xa̠hua hua̠nti̠ hua̠k tala­ka­pasa la̠ta túcu lac­lanca tala­ca­pa̠s­tacni anán nac ca̠quilh­ta­macú, ¿túcu chú ca̠li̠­ma­cuanini̠t? Osuchí ¿pi̠ huá ca̠mak­tá̠­yalh la̠qui̠ nata­li̠­pa̠­huán Dios? Xli̠­ca̠na pi̠ Dios mak­tumá ma̠si­yuni̠t pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuaniy xli̠s­ka­la­lacán y xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠nti̠ lac­ta­li̠­pa̠hu tali̠­tax­tu­putún.
20 Bo orot ukwarin rerekabin menamaim ema’am? Orot kirum so’obayan menamaim ema’am? Naatu orot baibasayan ana not gagamin iti tafaram nowan menamaim ema’am? God iti tafaram ana ukwar rerekab botabir na koko’aw mamatar men kwaso’ob?
21 Cumu Dios kalhi̠y lanca li̠s­ka­lala xlá ni̠ lacás­quilh pi̠ caj xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán lak­ska­lalán lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ uú xala ca̠quilh­ta­macú nali̠­la­ka­pascán xta­la­ca­pa̠s­tacni, huata huá li̠ma­cá­milh xta­chu­huí̠n la̠qui̠ naca̠­lak­ma̠xtuy xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán, ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ huá u̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut talac­pu­huán pi̠ ni̠tu̠ ca̠li̠­ma­cuaniy xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ taamá̠­nalh talak­tzan­ka̠­ta̠yay.
21 Anayabin God ana ukwar rerekabamaim iwa’an sabuw tafaram ana ukwar rerekabamaim hima’am men karam boro hitaso’ob, naatu sabuw iyab iti tafaram ana ukwar rerekab hibaib, iti tur isan yabin en hirouw hio, baise aki onaf isan abibinanumaim God iti tur bai sinaf sabuw hitumatum yawas hibai.
22 Ama̠­ko̠lh judíos talac­pu­huán pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán porque xlacán pu̠lh taucxilh­putún aktum lanca li̠cá̠cni̠t xta­scújut Dios la̠qui̠ nata­li̠­pa̠­huán, y griegos caj tzucuy tata̠­ma̠­la­cas­tuca xli̠s­ka­la­lacán a̠má tachu­huí̠n aver para xli̠­ca̠na hua̠ntu̠ li̠chu­hui̠­nancán la̠qui̠ chú na̠ nata­ca̠­najlay.
22 Jew hikok ina’inan hita’itin hititurobe naatu Greek sabuw i ukwarerekab hinuwih.
23 Pus huá xpa̠­la­cata acxni̠ aquinín liakchu­hui̠­na­ná̠hu cha̠tum Cristo hua̠nti̠ xto­ko­hua­cá­calh nac cruz caj quim­pa̠­la­ca­tacán, judíos tzucuy taliaklhu̠­hua̠tnán tali̠­si̠­tzi̠y y tahuán pi̠ huá eé caj li̠xcáj­nit tala­ca­pa̠s­tacni; y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ judíos acxní takax­mata quin­ta­chu­hui̠ncán xlacán ni̠tu̠ taliucxilha porque tali̠­ma̠xtuy cumu la̠ xta­la­ca­pa̠s­tacni lac­tonto lac­chix­cu­huí̠n.
23 Baise it i Keriso onaf afe’en hi’onaf momorob isan tabibinan, iti tur Jew sabuw tenonowar i tainih ekuyikuy, naatu Ufun Sabuw tenonowar isah i yabin en.
24 Pero xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ Dios quin­ca̠­lac­sac­ni̠tán xla­cata naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, chuná la̠ judíos cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠ judíos, sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ a̠má Cristo hua̠nti̠ aquinín li̠chu­hui̠­na­ná̠hu li̠ma­cuán hua̠ntu̠ xlá ma̠kan­tax­ti̠ni̠t nac cruz, porque antá ma̠si­yuma Dios lanca xli̠t­li­hueke chu xli̠s­ka­lala.
24 Baise Jew sabuw naatu Ufun Sabuw wanawanahimaim iyab God eafih hina yawas hibaib, nati sabuw isah Keriso i God ana fair naatu ana ukwar rerekab.
25 Porque a̠má xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios huá la̠ta quin­ca̠­lak­ma̠x­tu­pu­tuná̠n, ma̠squi nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos tasiyuy pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán pero huata huá tlak li̠ma­cuán ni̠xa­chuná xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán lak­ska­lalán lac­chix­cu­huí̠n xala ca̠quilh­ta­macú. Y para huí ti̠ lac­pu­huán pi̠ Dios ni̠ xli̠­ca̠na kalhi̠y li̠t­li­hueke porque mak­ní̠­calh Jesús nac cruz pus laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ Dios makat­la­jako̠y xli̠­hua̠k li̠t­li­hueke hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilh­ta­macú.
25 Anayabin God ana ukwar rerekab hi’itin koko’aw hirouw hio’o, i orot ana ukwar rerekab natabir, naatu God ana ririmin hi’itin hio’o, i orot ana fair natabir.
26 Nata̠lán, cala­ca­pa̠s­táctit la̠ta Dios ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n ma̠squi lhu̠hua hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ lak­ska­lalán lac­chix­cu­huí̠n cumu la̠ huancán uú nac ca̠quilh­ta­macú, lhu̠hua hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ lak­tli­huekén, y na̠ ni̠ kalhi̠­yá̠tit li̠ma̠­peksí̠n, chu­na­li̠túm ni̠ lac­ta­li̠­pa̠hu cris­tianos mili̠­ta­la­ka­pas­nicán.
26 Taitu, kwa marasika mi’itube kwama’am ana maramaim God ea’afi i kwananot, sabuw hai itininamaim kwa moumur na’in i men not wairafi, men orot faifir, na’atube atufuwamaim men orot gagamih hai rara’ane kwatufuwamih.
27 Pero Dios luu chuná ca̠lac­sacni̠t hua̠nti̠ nac ca̠quilh­ta­macú ca̠li̠­ma̠x­tucán luu lac­tonto la̠qui̠ la̠n naca̠­ma̠­ma̠­xani̠y a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ luu lak­ska­lalán tali̠­taxtuy, y la̠qui̠ la̠n naca̠­ma̠­ma̠­xani̠y hua̠nti̠ lak­ke̠­lanca y lak­tli­huekén, xlá ca̠lac­sacni̠t hua̠nti̠ ni̠para tzinú lac­li̠­ca̠na ca̠li̠­ma̠x­tucán uú nac ca̠quilh­ta­macú.
27 Baise God tafaram ana sawar koko’aw hirarouw, rubinen sabuw not wairafih ibiya’uhuwih. Naatu tafaram ana sawar ririmih hirarouw rubinen, sabuw fairih ibiya’uhuwih.
28 Dios ca̠lac­sacni̠t naca̠­lak­ma̠xtuy hua̠nti̠ ni̠ lac­ta­li̠­pa̠hu lac­chix­cu­huí̠n, a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ ca̠ucxilh­pu­tuncán uú porque ni̠túcu taka­lhi̠y, la̠qui̠ chuná la̠n naca̠­ma̠­ma̠­xani̠y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ talac­pu­huán pi̠ tla̠n tahui­lá̠­nalh y luu lac­ta­li̠­pa̠hu.
28 Abisa tafaram itin yabin en rarouw i rubin bai, naatu abisa tafaram itin gagamin rarouw i gurus.
29 Dios ca̠lac­sacni̠t hua̠nti̠ ni̠túcu xka­satcán la̠qui̠ chuná ni̠para cha̠tum tícu nalac­pu­huán pi̠ luu a̠tzinú tali̠­pa̠hu nac xla­catí̠n.
29 Saise men yait ta God nanamaim naora’ara’atamih.
30 Pero caj la̠ta Dios quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n xlá quin­ca̠­ta̠­ma̠­la­cas­tucni Cristo Jesús, y na̠ luu chuná lacas­quín pi̠ caj xpa̠­la­cata Cristo nala­ka­pa­sá̠hu xli̠­hua̠k xta­la­ca­pa̠s­tacni y aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu cumu la̠ xli̠­ca̠na̠ xca­maná̠n, xa̠huachí niaj caquin­ti­ca̠­ma̠­xo­ko̠ní̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xtit­la­hua­ni̠­táhu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán porque xli̠­ca̠na pi̠ aya quin­ca̠­lak­ma̠x­tu­ni̠tán.
30 Baise God buwit tana Keriso Jesu wanawananamaim ikofanit naatu sinaf Keriso ata ukwar rerekab matar. Naatu kakafhine rufamit tatit, yamutufurit God ana sabuw kakafiyih tamatar.
31 Pues luu quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n pi̠ qui­lacán nat­la­hua­yá̠hu a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tíhua Dios hua̠nchú tu̠ tatzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huan: “Para tícu caj luu sacstu tali̠­pa̠hu li̠tax­tu­putún, mejor li̠huana̠ cala­ca­pá̠s­tacli hua̠ntu̠ Dios tla­huani̠t nac xla­táma̠t.”
31 Isan imih Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Yait nakokok ora’ara’atamih Regah abisa sisinaf tafanamaim nao ra’ara’at.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.