1 Coríntios 16

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na̠chu­na­li̠túm cca̠­ma̠­la­ca­pa̠s­tac­ni̠­pu­tuná̠n xpa̠­la­cata a̠má tumi̠n hua̠ntu̠ hui­xinín ma̠s­tok­pá̠tit la̠qui̠ naca̠­li̠­mak­ta̠­ya­yá̠tit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos xalac Jeru­salén hua̠nti̠ na̠ tali̠­pa̠­huán Jesús. Aquit cla­cas­quín pi̠ chuná nama̠s­to­ká̠tit cumu la̠ cca̠­hua­nini̠t natat­la­huay a̠ma̠ko̠lh ca̠naj­laní̠n xalac Gala­cia.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Ca̠lak­cha̠ná̠n pi̠ tzi̠maj tzi̠má domingo nama̠­qui̠­ti̠­lha­yá̠tit aca­tzuní̠n min­tu­mi̠ncán hua̠ntu̠ tla­ja­ni̠­tátit nahuán xli̠­hua̠k xama̠na la̠qui̠ acxni̠ aquit nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n ni̠ a̠cu aka­xapaj nala­yá̠tit xla­cata nama̠s­tok­pu­tu­ná̠tit tumi̠n hua̠ntu̠ nali̠­mak­ta̠­ya­na­ná̠tit.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Huata acxni̠ aquit nac­cha̠­na̠chá ca̠ta caj xma̠n nalac­sac­xtu­yá̠tit maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ a̠tzinú hui­xinín ca̠li̠­pa̠­hua­ná̠tit la̠qui̠ huá natalé̠n min­car­tajcán chu tamá tumi̠n hua̠ntu̠ hui­xinín nali̠­mak­ta̠­ya­na­ná̠tit.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Y para luu xla­ca­squinca nahuán pi̠ aquit na̠ nacán entonces aquit ma̠n nac­ca̠­ta̠ana̠chá.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Clac­pu­huán pi̠ acxni̠ nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n nac min­ca̠­chi­qui̠ncán Corinto pu̠lh antá nac­ti̠­taxtuy nac xapu̠­la­tama̠n Mace­donia, hasta aca­li̠stá̠n chú nac­ca̠­lak­cha̠­na̠­chá̠n.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Xamaktum para juerza maka̠s nac­ta­mak­xteka nac min­ca̠­chi­qui̠ncán, pero clac­pu­huán pi̠ antá cuij nahuán hasta nati̠­tax­tuko̠y ca̠lonkni. Y para antá nac­ta­mak­xteka pus acxni̠ chú nac­ta­ca̠x­paray xla­cata nacán a̠laca­tunu ca̠chi­quí̠n hui­xinín naqui­la̠­mak­ta̠­ya­yá̠hu y naqui­la̠­ma̠x­qui̠­yá̠hu hua̠ntu̠ aquit nac­mac­la­cas­quín nac tiji.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Aquit ni̠tu̠ cca̠­ti̠­la­ka­pa­xia̠lhnamá̠n caj xataac­lhcu­cutni huata clac­pu­huán pi̠ juerza maka̠s nac­ca̠­ta̠­la­ta­ma̠yá̠n, para Dios lacas­quín.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Pero la̠nchú antacú uu̠ nac­ta­mak­xteka nac Efeso hasta nati̠­tax­tuko̠y xapa̠x­cuaj pen­te­costés.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Porque luu cli̠­pa̠­xu­huay la̠ta cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xta­chu­huí̠n Dios y xlacán tali̠­pa̠­huán, ma̠squi na̠ lhu̠hua tala­má̠­nalh hua̠nti̠ ni̠ tama̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ aquit cli̠­chu­hui̠­nama.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Na̠chu­na­li̠túm cca̠­hua­niyá̠n para xamaktum naca̠­lak­cha̠­na̠­chá̠n Timoteo, camak­ta̠­yátit y capa̠x­quí̠tit, xa̠huachí cuentaj cat­la­huátit hua̠ntu̠ naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n porque xlá na̠ huá li̠s­cujma xta­chu­huí̠n Quim­pu̠­chi­nacán Jesús chuná cumu la̠ aquit.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Pus ni̠para cha̠tum tícu calak­má­kalh porque luu snu̠n kahua­sacú, huata li̠pa̠­xúhu camak­ta̠­yátit y cama̠x­quí̠tit hua̠ntu̠ namac­la­cas­quín nac tiji xla­cata naqui­lakmín porque aquit chu xa̠maka­pi­tzí̠n nata̠lán cka­lhi̠­ma̠­náhu xla­cata ni̠maka̠s naquin­ca̠­lak­miná̠n.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Aquit cuánilh quin­ta̠­lacán Apolos xla­cata pi̠ lac­xtum caca̠­ta̠anchá maka­pi­tzí̠n nata̠lán la̠qui̠ naca̠­la­ka­pa­xia̠lhnaná̠n, pero xlá qui­huá­nilh pi̠ ni̠naj catianchá porque ni̠ li̠ma­kuaniy, pero juerza naca̠­la­ka­na̠­chá̠n acxní nali̠­ma­kuaniy.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Ahuatá cca̠­hua­niyá̠n, ská­lalh cala­ta­pá̠tit xla­cata ni̠ti̠ naca̠ak­ska­huiyá̠n xa̠ hua chí aksti̠tum cali̠­la­ta­pá̠tit min­ta­ca̠­naj­latcán, caka­lhí̠tit li̠ca­mama xla­cata ni̠ nata­xlaj­uani̠­yá̠tit.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ lactzu̠ lactzú tla­hua­yá̠tit luu li̠pa̠­xúhu cat­la­huátit la̠qui̠ nata­siyuy pi̠ hui­xinín xli̠­ca̠na kalhi̠­yá̠tit tapa̠x­qui̠t.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Nata̠lán, hui­xinín ma̠x catzi̠­yá̠tit pi̠ antá nac xapu̠­la­tama̠n Acaya huá Estéf­anas chu xli̠­ta­la­ka­pasni hua­tuní̠n luu pu̠lh tali̠­pá̠­hualh Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, y hasta la̠ta tali̠­pa̠­huani̠t Jesús xlacán li̠pa̠­xúhu tamak­ta̠yay a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ na̠ tali̠­pa̠­huán.
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 Huá chuná cca̠­li̠­ma̠­la­ca­pa̠s­ta­camá̠n porque aquit cla­cas­quín pi̠ chuná na̠ namak­ta̠­ya­na­ná̠tit y naca̠­ka­lha­kax­pa­tá̠tit hua̠ntu̠ xlacán tahuán xli̠­hua̠k hua̠nti̠ taka­lhi̠y tla̠n tala­ca­pa̠s­tacni cumu la̠ xlacán taka­lhi̠y.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Xli̠­ca̠na pi̠ luu cpa̠­xu­huay cumu támilh quin­ta­la­ka­pa­xia̠lhnán Estéf­anas, For­tu­nato y Acaico, pus ma̠squi xa̠maka­pi­tzí̠n hui­xinín ni̠lay ta̠tátit cumu mákat.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Xlacán tamaka­pa̠­xú­hualh qui­nacú acxni̠ xac­li̠­pu­huama, y aquit sta­lanca cca­tzi̠y pi̠ na̠chuná tamaka­pa̠­xu­hua̠­nani̠t nac milak­sti̠­pa̠ncán; pus u̠ma̠ko̠lh cris­tianos ca̠mi­ni̠niy pi̠ hui­xinín naca̠­pa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­yá̠tit caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tat­la­huay y la̠ta tapa̠x­qui̠nán.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Jesús la̠ta nac aka­tunu ca̠chi­quí̠n uú lacatzú nac Asia luu li̠pa̠­xúhu ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n. Na̠chuná Aquila, Prisca y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tata­mac­xtumi̠y nac xchic luu ca̠na̠ li̠pa̠­xúhu ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Na̠chuná cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Jesús uú nac Efeso hua̠k li̠pa̠­xúhu ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n. Cla­cas­quín pi̠ hua̠ntu̠ tla̠n cala̠s­nátit y cala̠­tzú̠ctit xa̠huachí caca­tzí̠tit pi̠ lá̠m­para aquit cca̠­xa­kat­li̠má̠n xacha̠tum.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Y u̠má a̠huata tachu­huí̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua­niyá̠n, xli̠­ca̠na pi̠ mismo ma̠n cma­ca­ni̠­tzokma.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Para tícu ni̠ li̠pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo y lak­makán, pus tancs cacá­tzi̠lh pi̠ sacstu lak­tzan­ka̠­ta̠­yama. ¡Quim­pu̠­chi­nacán mima!
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Aquit cla­cas­quín pi̠ Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo anka­lhi̠ná caca̠­la­ka­lhamán y caca̠­si­cu­la­na̠t­la­huán.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Xli̠­hua̠k hui­xinín aquit cca̠­pa̠x­qui̠yá̠n cumu lá li̠na­ta̠lán porque xli̠­hua̠k aquinín ca̠naj­la­ni­yá̠hu y li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo Jesús.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.