Romanos 2

Coyutla Totonac NT (TOC_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aquit ni̠ quin­cuenta tícu huix, pero luu laca­tancs cuaniyá̠n pi̠ acxni̠ ca̠li̠­ya̠­huaya tat­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos y li̠pa̠­xu­huaya pi̠ Dios naca̠­ma̠­xo­ko̠ni̠y xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tat­la­huani̠t, pus cacatzi pi̠ na̠ ni̠para huix cati­ta̠­pa̠­tí̠­canti, porque acxni̠ ca̠ma̠­la­ca­pu̠ya xa̠maka­pi­tzí̠n qui̠­taxtuy pi̠ ma̠n tapú̠pa̠t nac lhcúya̠t porque na̠chuná li̠tax­tuya cumu la̠ xlacán.
1 Isan imih kwa isa men ef ta ema’am boro imaim kwanabat sabuw afa hai kakafih kwanasebmatar ubar kwanitih, anayabin nati kakafin ta’imon kwa auman kwasisinaf.
2 Dios hua̠k quin­ca̠­la­ka­pasá̠n la̠ta cha̠­tunu aquinín, y para tícu tla­huay li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n xlá ma̠xo­ko̠ni̠y pero la̠ta mini̠niy nama̠­xo­ko̠­ni̠cán xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tla­huani̠t.
2 Baise God turobe tafanamaim bat sabuw iyab kakafih tisisinaf isan baibatiyen ebitih i taso’ob.
3 Huá xpa̠­la­cata huix hua̠nti̠ ca̠li̠­ya̠­huaya pi̠ li̠xcáj­nit tala­má̠­nalh xa̠maka­pi­tzí̠n min­ta̠­cris­tianos ma̠squi na̠chuná tla­huaya, ni̠ calac­pú­huanti para chuná nali̠­lak­tax­tuya y ni̠ cati­ma̠­pa­ti̠ní̠n Dios.
3 Imih o orot maiyow, sawar kakafin o kusisinaf na’atube sabuw tisisinaf isan o kubibatiyih o kunotanot God ana baibatiyen boro inahaiw?
4 Huix lak­makana lanca xta­pá̠x­qui̠t chu xta­la­ka­lha­maní̠n Dios la̠ta lácu xlá ta̠pa̠­ti̠yá̠n, huata lac­pu­huana pi̠ xlá luu ma̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ huix ma̠n tla­huaya; ¡xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú aka­ta̠ksa pi̠ caj xpa̠­la­cata xta­pá̠x­qui̠t ma̠squi ma̠x­qui̠má̠n quilh­ta­macú xla­cata pi̠ cali̠­pá̠­huanti y calak­pali xali̠xcáj­nit mila­táma̠t!
4 Ai o God ana baiwanbabanen, ana yawanan, ana yatenub i ku’i’itin furuw. Naatu o iwanbabani dogor baikitabirin isan enanawiyi kwa’i’itin ai en?
5 Pero huix ni̠ kax­pata hua̠ntu̠ hua­ni­cana, luu lanca xú̠tax huix, y ni̠ lak­pa­li̠­pu­tuna xali̠xcáj­nit mila­táma̠t: pero tancs cuaniyá̠n pi̠ huix ma̠n ma̠ak­sto­kuilí̠pa̠t min­ta­la̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ nali̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­cana acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta lácu Dios naca̠­ma̠­xo­ko̠­ni̠ko̠y xta­la̠­ka­lhi̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos,
5 Baise anayabin kwa i kwafokar naatu dogor kwahir, a baimakiy kwama kwatutu ra’at eyey ana Veya’amaim God ana yaso’ar bebeyan nab natit turobe’emaim tafaram boro nabibatiy kwana’itin.
6 y cha̠­tunu cha̠­tunu naca̠­ma̠x­qui̠y hua̠ntu̠ ca̠lak­chá̠n caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tati̠t­la­huani̠t.
6 God boro ta’ita’imon abowabow ana fofonin a baiyan nit.
7 Amá quilh­ta­macú Dios nacá̠­ma̠x­qui̠y xpu̠­ta­hui̠lhcán nac akapú̠n a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ anka­lhi̠ná talak­tzák­salh hua̠ntu̠ tla̠n y hua̠ntu̠ lakati̠y Dios nac xla­ta­ma̠tcán y naca̠­ma̠x­qui̠y li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­sputa.
7 Sabuw iyab yatehnub hima gewasin tisisinaf, naatu marakaw, baifa’en, ma wanatowan tinunuwih boro ma’ama wanatowanin nitih.
8 Pero huatá ya̠ tasi̠tzi ámaj ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tati­la­tá­ma̠lh nac ca̠quilh­ta­macú hua̠nti̠ tati­lak­makani̠t y ni̠tu̠ taliucxilhni̠t Dios, huata huá tlak tala­ka­ti̠ni̠t tama̠­kan­taxti̠y xali̠xcáj­nit tala­ca­pa̠s­tacni.
8 Baise sabuw iyab i taiyuwih hai yawas tinunuwih, naatu turobe hikwahir kakafih tibi’ufunun, God ana gagamat naatu ana yaso’ar boro tafah yan nisuwai nare.
9 Xli̠­ca̠na pi̠ a̠má quilh­ta­macú lanca tapa̠tí̠n y tala­ka­pú­tzi̠t ámaj ca̠qui̠­tax­tuniy xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tati­ká­lhi̠lh xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán, ni̠caj xma̠nhuá hua̠nti̠ ni̠ judíos y ni̠ tala­ka­pasa xli̠­ma̠­peksí̠n Dios naca̠­lak­chá̠n a̠má tapa̠tí̠n, pero na̠ xli̠­hua̠k ma̠squi hua̠nti̠ judíos hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tati̠­la­tá­ma̠lh naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán.
9 Sabuw iyab bowabow kakafih tisisinaf i boro bai’akir naatu biyababan gagamin maiyow hinab. Jew sabuw biyahimaim boro nabusuruf nan Ufun Sabuw biyahimaim nisawar.
10 Pero xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tla̠n xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán, Dios lac­ta­li̠­pa̠hu ámaj ca̠li̠­ma̠xtuy nac akapú̠n la̠qui̠ hua̠k naca­tzi̠cán pi̠ laka­ti̠ni̠t hua̠ntu̠ tatit­la­huani̠t, y naca̠­ma̠x­qui̠y li̠pa̠­xúhu latáma̠t xli̠­hua̠k hua̠nti̠ lacuán cris­tianos, chuná judíos cumu la̠ ti̠ ni̠ judíos.
10 Baise sabuw iyab bowabow gewasih tisisinaf, God boro fair, baifa’en, borara’aten naatu tufuw nitih, Jew sabuw biyahimaim boro nabusuruf nan Ufun Sabuw biyahimaim nisawar.
11 Porque Dios ni̠ caj lac­sac­pa̠x­qui̠nán sinoque xli̠­hua̠k nata­xo­ko̠nún xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhi̠ncán.
11 Anayabin God i ana fofoninamaim sabuw bai’ubaren ebitih, men ta aukoun ebatabatamih.
12 Nata­xo­ku̠nún hua̠nti̠ ni̠ judíos ma̠squi ni̠ xta­la­ka­pasa xli̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠ntu̠ timá̠x­qui̠lh Moisés xla­cata naca̠­huaniy lácu aksti̠tum nata­la­tama̠y, porque juerza xta­ca­tzi̠y pi̠ ni̠tlá̠n xtat­la­hua­má̠­nalh. Pero na̠chuna li̠túm nata­xo­ko̠nún xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ tala­ka­pasa xli̠­ma̠­peksí̠n y tat­la­hua­paray tala̠­ka­lhí̠n porque hua­tiyá a̠má li̠ma̠­peksí̠n naca̠­ma̠­la­capu̠y.
12 Sabuw iyab ofafar ufunane hima kakafin hisisinaf auman boro baimakiy hinab. Naatu sabuw iyab ofafar babanamaim hima kakafin hisisinaf boro ofafar nibatiyih.
13 Ni̠ calac­pú­huanti para aksti̠tum cris­tiano nata­li̠­taxtuy nac xla­catí̠n Dios hua̠nti̠ caj xma̠n pi̠ takáx­matli xli̠­ma̠­peksí̠n, caj xma̠nhuá aksti̠tum cris­tiano naca̠­li̠­macá̠n Dios hua̠nti̠ nata­ma̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ antá li̠ma̠­pek­si̠nán qui­li̠t­la­huatcán.
13 Anayabin sabuw i boro men ofafar tenonowaramaim nayamutufurih God matanamaim hinatitamih, en baise ofafar hinowar tibi’ufunun boro nayamutufurih.
14 Y xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ judíos y ni̠ tala­ka­pasa hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xli̠­ma̠­peksí̠n Dios, hua­tiyá pi̠ xaakpuntum tama̠­kan­tax­ti̠­má̠­nalh nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ huan nac xli̠­ma̠­peksí̠n pi̠ qui­li̠t­la­huatcán, qui̠­taxtuy pi̠ cha̠tum cha̠tum sac­stucán taca­tzi̠ni̠t hua̠ntu̠ tla̠n chu hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n.
14 Eteni Sabuw aurih ofafar i en, baise abisa i hai yawasamaim eo na’atube tisisinaf i hai ofafar turaban nati, basit i aurih ofafar anababatun i en.
15 Pus xli̠­hua̠k hua̠nti̠ ma̠squi ni̠ tala­ka­pasa hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xli̠­ma̠­peksí̠n Dios, tancs talu­loka pi̠ huá Dios tzo­kuili̠ni̠t xatlá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni nac xna­cujcán cha̠­tunu cris­tianos huá la̠ta lácu xlá lacas­quín nata­la­tama̠y.
15 Anayabin kakafin gewasin kousibin ana not i ofafar na’atube dogoromaim ema’am boro a tur na’owen, a kakafin isan boro ubar nit nakusairi, naatu a gewasin isan boro natafafari.
16 Chuná nalay a̠má quilh­ta­macú acxni̠ Dios nali̠­ma̠­peksi̠y Jesu­cristo pi̠ caquin­ca̠­ma̠­ka­lha­palí̠n caj xpa̠­la­cata quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ aquinín ti̠t­la­hua­ni̠­táhu, hasta ma̠squi hua̠ntu̠ tze̠k tla­hua­ni̠­táhu. Xli̠­ca̠na pi̠ chuná nalay cumu la̠ aquit cma̠­siyuy acxni̠ cliakchu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Dios.
16 Tur Gewasin iti ao’orereb na’atube boro namatar. Nati baibatebat ana veya God boro Jesu Keriso narubin sabuw hai not wa’iwa’irih etei boro nabow hinatit rerereb yah naya.
17 Pero chú camá̠n ca̠quilh­cha̠­niyá̠n xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ lac­pu­hua­ná̠tit cumu judíos, li̠la­ca­ta̠­qui̠­na­ná̠tit cumu laka­pa­sá̠tit y li̠pa̠­hua­ná̠tit xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés y li̠huaca cumu catzi̠­yá̠tit pi̠ huá Dios ma̠n ca̠lac­sac­ni̠tán.
17 Baise kwa Jew sabuw kwarouw kwao, naatu ofafar tafanamaim kwabat God isan kwanao ra’at.
18 Xli̠­ca̠na pi̠ chuná porque sta­lanca catzi̠­yá̠tit hua̠ntu̠ xlá ma̠t­la̠nti̠y nat­la­hua­yá̠tit, chu hua̠ntu̠ ni̠ mili̠t­la­huatcán porque antá quilh­pa̠i̠yá̠tit nac xata­tzokni xli̠­ma̠­peksí̠n.
18 God ana kokok sinaf isan i kwaso’ob, naatu kakafin gewasin hairi kusibin isan i ofafaramaim ebi’obaiyi.
19 Hui­xinín ma̠lu­lo­ká̠tit pi̠ tla̠n naca̠­pu̠­la­li̠­pi­ná̠tit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta̠­chuná cumu la̠ laka­tzí̠n tala­má̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú hua̠nti̠ taaktzan­ka̠­ta̠­yani̠t, y na̠ hua­ná̠tit pi̠ tla̠n nali̠­tax­tu­yá̠tit cumu la̠ tax­káket hua̠ntu̠ tla̠n nata­li̠­la­ca­hua̠nán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ cumu la̠ xala­ka­ca̠­pucsua tala­má̠­nalh nac xla­ta­ma̠tca̠n.
19 Taiyuw kwaso’ob, kwa i matah fim hai nabatanayah, gugumin ma’ayah hai marakaw
20 Li̠tax­tu­yá̠tit xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán hua̠nti̠ ni̠tu̠ taca­tzi̠y, hua­ná̠tit pi̠ caj xma̠n hui­xinín tla̠n naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠tit hua̠nti̠ luu lac­tonto, porque antá hui­xinín quilh­pa̠i̠yá̠tit hua̠ntu̠ ma̠si­yu­yá̠tit nac xata­tzokni xli̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit.
20 koko’aw sabuw hai roube’atenayah, bereberefiy hai bai’obaiyenayan, naatu ofafar wanawanan ana kinitur tutufin etei naatu turobe etei auman i kwaso’ob.
21 Pus cumu hui­xinín li̠ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­na­ná̠tit pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos nata­ma̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ xatlá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios, ¿túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata ni̠ ma̠n ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ca­ná̠tit xla­cata pi̠ ma̠n nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ liakchu­hui̠­na­ná̠tit? Hui­xinín hua­ná̠tit pi̠ ni̠ qui­li̠­ka­lha̠­natcán, ¿túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata na̠ ma̠n li̠ka­lha̠­nam­pa­ra­yá̠tit?
21 Sabuw kwabi’obaibiyih, baise kwa taiyuwiban kwabi’obaiyi ai en? A binanumaim kwao, “Men kwanabain” Baise o kubabain ai en?
22 Hua­ná̠tit pi̠ ni̠tlá̠n naxa­kat­li̠ya a̠túnuj pusca̠t para kalhi̠ya puscá̠t, pero mismo chú hui­xinín ca̠xa­kat­li̠­yá̠tit a̠túnuj lac­pus­ca̠tní̠n ma̠squi huí mima̠­hui̠­nacán. Luu xli̠­ca̠na hua­ná̠tit pi̠ lak­ma­ka­ná̠tit tzincun y ni̠ ca̠ucxilh­pu­tu­ná̠tit, ¿túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata li̠ka­lha̠­na­ná̠tit anta­nícu ca̠t­la­hua­ni­cani̠t xpu̠­si­cu­lancán y hua̠ntu̠ xta­palh tumi̠n ucxi­lhá̠tit?
22 Sabuw turahinah aawah ufun na isan i kuo’otanih, baise o turanah aawah ufuh kwenan ai en? Umataratar baifa’ifa’ih irouw kuo, baise hai kwafiren bar wanawanan o kubabain ai en?
23 Luu li̠la­ca­ta̠­qui̠­na­ná̠tit cumu kalhi̠­yá̠tit xli̠­ma̠­peksí̠n Dios pero ma̠squi chuná calátit ni̠tu̠ ca̠li̠­ma­cuanimá̠n porque caj li̠kamá̠n li̠ma̠x­tu­pá̠tit Dios porque ni̠ ma̠kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ antá ca̠li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n.
23 God ana ofafar isan i kuo’ora’ara’at, baise ofafar i’astu’ub God biya’ohow kubitiniban kui’itin ai en?
24 Nac xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka chiné huán: “Ama̠­ko̠lh xaaktzanká̠n cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos tali̠­kalh­ka­ma̠nán Dios caj mim­pa̠­la­ca­tacán hui­xinín judíos.”
24 Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum, “Eteni Sabuw God wabin tibigigim anayabin kwa Jew sabuw asinafumaim.”
25 Hui­xinín hua̠nti̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­tátit nac xmac­nicán la̠qui̠ naca̠­li̠­la­ka­pas­ca­ná̠tit pi̠ Dios ma̠n ca̠lac­sac­ni̠tán, xli̠­ca̠na pi̠ luu ca̠li̠­ma­cuaniyá̠n pero xma̠nhuá para ma̠kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n Dios, pero para ni̠ ma̠kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ huan nac xli̠­ma̠­peksí̠n ni̠tu̠ ca̠li̠­ma­cuaniyá̠n huata xta̠­chuná li̠tax­tu­yá̠tit cumu la̠m­para ni̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­tátit nac xla­catí̠n.
25 O ofafar inabobosiyasiyar na’at, a’ar hi’a’afuw i boro nan ana’an gagamin namatar, baise ofafar ina’a’astu’ub, o a’ar kanabin hi’a’afuw ana’itin i afuwina’e.
26 Dios ca̠li̠­ma̠xtuy xca­maná̠n xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum tama̠­kan­taxti̠y xli̠­ma̠­peksí̠n ma̠squi tícu ni̠ cir­cun­ci­dar­lani̠t.
26 Sabuw iyab hai ar kanabih men hi’afuw, baise ofafar eo biyunih na’atube tebobosiyasiyar, nati sabuw i sabuw iyab hai ar kanabih hi’a’afuw hinasairih.
27 Amá chixcú hua̠nti̠ ni̠ cir­cun­ci­dar­lani̠t porque ni̠ judío, pero para nac xla­táma̠t nama̠­kan­taxti̠y xli̠­ma̠­peksí̠n Dios, pus tancs caca­tzí̠tit pi̠ huá chú naca̠­ma̠­ma̠­xa­ni̠yá̠n nac xla­catí̠n Dios xli̠­hua̠k hui­xinín judíos hua̠nti̠ li̠la­ca­ta̠­qui̠­na­ná̠tit pi̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­tátit y kalhi̠­yá̠tit xata­tzokni xli̠­ma̠­peksí̠n pero ma̠squi chuná ni̠ ma̠kan­tax­ti̠­yá̠tit.
27 Orot yait biyanane ana ar kanabin men hi’afuw, baise ofafar i ebobosiyasiyar, o boro nasiksairi, anayabin o i ofafar iso’ob naatu a’ar kanabin hi’afuw, baise ofafar men kubobosiyasiyar.
28 Judíos, ni̠ calac­pu­huántit para Dios ca̠li̠­ma̠x­tuyá̠n hua̠k xca­maná̠n caj cumu hua̠k judíos mili̠­ta­la­ka­pas­nicán, na̠ ni̠para caj cumu hui­xinín lac­chix­cu­huí̠n tasiyuy nac mimac­nicán pi̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­tátit.
28 O yait Jew orot kumamatar i men biya ufunane hi’a’afuw imaim o ina Jew orot kumamataramih.
29 Porque Dios xma̠nhuá ca̠li̠­ma̠xtuy xca­maná̠n hua̠nti̠ xli̠­ca̠na kalhi̠y xatlá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni nac xna­cujcán y hua̠nti̠ tata­lu­loka pi̠ huá ca̠lac­xa­ca­nini̠t xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán. Porque ni̠chuná ma̠kan­tax­ti̠cán xli̠­ma̠­peksí̠n Dios caj cumu naca­tzi̠ya túcu antá huán, o caj nama̠­kan­tax­ti̠ya xli̠­hua̠k tas­maní̠n hua̠ntu̠ xtat­la­huay xalak­maká̠n mili̠­ta­la­ka­pas­nicán, sinoque nama̠­si­yuya nac mila­táma̠t pi̠ xli̠­ca̠na tla̠n tala­ca­pa̠s­tacni kalhi̠ya, y chuná luu tali̠­pa̠hu nama̠x­tuyá̠n Dios ma̠squi hua­tuní̠n cris­tianos ni̠ tama̠t­la̠nti̠y pero Dios maka­pa̠­xu­huápa̠t.
29 En baise, Jew orot anababatun i dogor wanawanan. Naatu afu’afuw anababatun i dogor wanawananamaim Anun Kakafiyin esisinaf, men biya. Naatu bora’ara’aten etei i Godane nan inab men orot biyahine.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.