Apocalipse 2

Coyutla Totonac NT (TOC_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ’Chú catzok­nuni a̠má xpu̠­la­le̠­nacán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo nac xaca̠­chi­quí̠n Efeso, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ chi­pani̠t nac xpe­kes­tácat aktujún stacu y talak­cho­ko­pu̠lay nac xlak­sti̠pá̠n kan­tujún can­de­lero xla oro:
1 “Tur iti i Ephesus ekaleisia ana tounamatar isan inakirum:
2 Aquit hua̠k cca­tzi̠y hua̠ntu̠ tla­huápa̠t; cca­tzi̠y pi̠ tuhua la̠ta qui­lac­scuj­nípa̠t, pero ni̠para huá li̠ta­cho­ko­ta̠­yápa̠t; xa̠huachí luu tuhua qui̠­tax­tu­nimá̠n la̠ta ca̠ta̠­pa̠­tí̠pa̠t cris­tianos hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tali̠­ca­tzi̠y. Na̠ cca­tzi̠y pi̠ aya ca̠ca­tzi̠ni xta̠­yatcán hua̠nti̠ tahuán pi̠ tali̠­taxtuy após­toles pero caj taaksa­ni̠nán.
2 Ayu aso’ob o abistan isinaf, ayu aso’ob o yatenub wainabi bowabow fokarin men sanet ibow, ayu aso’ob o men karam boro sabuw kakafih bairi kwanikofan, naatu iyabowat tur abarayah hirouw hio, baise o ifufunih i en, naatu isusu’ubih i baifufuwenayah.
3 Xlianka­lhi̠ná qui­li̠s­cújpa̠t ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠pa̠­tí̠pa̠t pero ni̠para tzinú li̠t­la­kuámpa̠t quin­ta­scújut.
3 Ayu wabu’umaim kwa biyababan fokarih wanawanan kwarur men kwahahar kwai hamiyu’umih.
4 Pero ma̠squi chuná tasiyuy pi̠ la̠n scújpa̠t, hui̠ntú cli̠­hua­ni­pu­tuná̠n, hui­xinín niaj li̠pa̠­xúhu qui­la̠­li̠s­cu­já̠hu cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na quim­pa̠x­qui̠y y cumu la̠ xqui­la̠­li̠s­cuj­ma̠­náhu xapu̠lh.
4 Baise iti i ayu au yaso’ar tur kwa isa, marasika kwabiyabuwu na’atube boun men kwabiyabuwu.
5 Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n cala­ca­pa̠s­táctit pi̠ tamo­kos­ta̠­ya­ni̠­tátit, catu̠x­ca̠­ní̠tit y chuná caqui­la̠­li̠s­cuj­pa­ráhu chuná cumu la̠ xli̠­hua̠k mina­cujcán xqui­la̠­li̠s­cu­já̠tit acxni̠ a̠cú luu tzu­cútit quin­ti­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu, porque para ni̠chuná nat­la­hua­yá̠tit aquit ni̠para maka̠s quilh­ta­macú nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n y nac­ma̠­ta­pa̠nu̠y a̠má min­can­de­le­rocán nac xpu̠­tá­hui̠lh, pero ni̠chuná cati­qui̠­táx­tulh para taak­sti̠­tu­mi̠­li̠­pa­ra­yá̠tit.
5 Kwa anamanin men sanet kware’ere i kwaso’ob, imih bowabow kakafihine kwanamatabir naatu marasika abistan kwasisinaf i kwanasinaf maiye. Baise kakafihine men kwanamamatabir, ayu boro isa anan a ramef hai batabat hai efanamaim anabosair.
6 Pero cla­cas­quín naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ hui̠ntú tla­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ aquit cla­kati̠y, hui­xinín ni̠ ma̠t­la̠n­ti­yá̠tit hua̠ntu̠ lac­li̠xcáj­nit tat­la­huay tama̠­ko̠lh nico­laitas, pus na̠chuná aquit ni̠ cma̠t­la̠nti̠y y ni̠ cuc­xilh­putún hua̠ntu̠ xlacán tat­la­huay.”
6 Baise sawar ta’imonamo i kusisinaf gewas. Nikolas sabuw hai sinaf kakafih i o men kukokok, ayu auman men akokok.
7 ’¡Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta­ke̠ncán cakax­páttit y caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ Espíri­tu ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chi­quí̠n! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú aquit nac­ma̠x­qui̠y quilh­ta­macú nahuay xta­huácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xax­li̠­ca̠na latáma̠t.
7 Tain hinama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo kwanowar! Sabuw iyabowat bai’akir hibisnowah ayu karam boro yawas ana ai ro’on anitih hina’aan, ai nati i God ana masaw Paradise wanawanan ebatabat.”
8 Xlá qui­hua­nipá: —Na̠ catzok­nuni a̠má xpu̠­la­le̠­nacán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo nac xaca̠­chi­quí̠n Esmirna, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ xla̠ta xlama hasta la̠ta xli̠­quilh­tzúcut y lámaj nahuán hasta xliakas­putni, hua̠nti̠ tíni̠lh pero la̠nchú kalhi̠­pa­rani̠t xla­táma̠t:
8 “Iti tur inakirum Simena ekaleisia ana tounamatar isan.
9 Aquit cca­tzi̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ pa̠tí̠­pá̠tit xa̠hua lácu luu lak­li̠­ma̠x­kení̠n hui­xinín y ni̠tu̠ kalhi̠­yá̠tit hua̠ntu̠ mac­la­cas­qui­ná̠tit, pero cca̠­hua­niyá̠n pi̠ hui­xinín luu lac­rrico li̠tax­tu­pá̠tit nac xla­catí̠n Dios. Aquit hua̠k cca­tzi̠y la̠ta li̠xcáj­nit tali̠­kalh­chu­hui̠­naná̠n tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ tahuán pi̠ judíos, ma̠squi ni̠ xli̠­ca̠na judíos sinoque tali̠­taxtuy xli̠­ta­la­ka­pasni akska­huiní.
9 Ayu kwa abai’akir, naatu a sawar en kwabi’akir i ayu aso’ob, baise anababatun kwa i sawar wairaf. Naatu sabuw hibijew moyamoy kwa isa tur kakafih hio i ayu aso’ob, nati sabuw i men Jew anababatun, nati sabuw i Satan ana kou’ay!
10 Ni̠para tzinú cali̠­lak­lhpe̠­cuántit hua̠ntu̠ nali̠­pa̠­ti̠­na­ná̠tit, huá chuná cca̠­li̠­hua­nimá̠n porque akska­huiní naca̠­ma̠­ta­mac­nu̠­ni̠­naná̠n nac pu̠la̠­chi̠n xla­cata naca̠­tzak­sa­niyá̠n min­ta­ca̠­naj­latcán para maktum qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu; juerza aklhu̠hua quilh­ta­macú naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ca­ná̠tit, pero chu­na­tiyá aksti̠tum cali̠­pa̠­huántit Dios y aquit nac­ca̠­li̠­ma̠s­ka­hui̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa.”
10 Bai’akir wanawanan kwanarur men kwanabir, kwananowar Demon mowan boro nabonawiy dibur nayariyi routobon nit, veya etei ten ana fofonin biyababan kwanab. Kwanabatkikin, morob na’at kwanamorob, naatu ayu boro ma’ama wanatowan ana kowas anit.
11 ’¡Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta­ke̠ncán cakax­pátit y caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ Espíri­tu ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chi­quí̠n! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum nata­la­tama̠y y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú, acxni̠ natani̠y xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ tzinú cati­ta­mak­lhcá­tzi̠lh a̠má xli̠­maktiy li̠ní̠n hua̠ntu̠ xli̠­pa̠­ti̠tcán nahuán xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán.
11 O yait tain ema’am, abistan Anun Kakafiyin ekaleisia sabuw isah eo inanowar. Orot yait bai’akir bisnowah boro men morob bairou’abin ana biyababan nab.”
12 Quim­pu̠­chi­nacán qui­hua­nipá: —Na̠ catzok­nuni a̠má xpu̠­la­le̠­nacán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo nac xaca̠­chi­quí̠n Pér­gamo, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ kalhi̠y a̠má quin­cas­la­jaja espada hua̠ntu̠ laka­pu̠­tiyú̠ taxa­cani̠t:
12 “Iti tur inakirum Pergamum ekaleisia ana tounamatar isan.
13 Aquit cca­tzi̠y pi̠ antá lapá̠tit anta­nícu pux­cuhui y ma̠pek­si̠nán akska­huiní; pero hui­xinín chu­na­tiyá aksti̠tum qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu, ni̠para tzinú aka­tiyuj li̠látit min­ta­ca̠­naj­latcán o para niaj quin­ti­la̠­li̠­pa̠­huáhu a̠má quilh­ta­macú acxni̠ nac mila­ca­ti̠ncán mak­ní̠­calh Antipas hua̠nti̠ luu aksti̠tum xliakchu­hui̠nán quin­ta­chu­huí̠n; chuná tat­lá­hualh tama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tali̠­ca­tzi̠y porque hua̠k huá taka­lha­kax­mat­má̠­nalh hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­pek­si̠ma akska­huiní, porque antá tzu­cuni̠t ma̠pek­si̠nán nac min­ca̠­chi­qui̠ncán.
13 Ayu aso’ob nati bar merar o kuma’am i Demon Ana Aiwob ana urama’ama efan, baise o i turobe ayu wabu’umaim kuma’am, naatu men sawar afa’amaim a baitumatum fatumimih, nati ana veya Demon nati’imaim ma’am, imih ayu au baitumatumayan Antipas hirab morob.
14 Ma̠squi lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ aksti̠tum lapá̠tit, huí actzú hua̠ntu̠ aquit cli̠s­tac­ya̠­hua­pu­tuná̠n: nac milak­sti̠­pa̠ncán tala­má̠­nalh hua̠nti̠ tahuán quin­ta­li̠­pa̠­huán pero ni̠ tamak­xtek­ya̠­hua­putún xta­la­ca­pa̠s­tacni xamaká̠n Balaam, hua̠nti̠ ti­stac­yá̠­hualh Balac xla­cata pi̠ caca̠­ma̠t­lá­hui̠lh tala̠­ka­lhí̠n israel­itas, xlá ca̠ma̠uxcá̠­ni̠lh xla­cata pi̠ cata­li̠­huá̠­yalh a̠má tahuá hua̠ntu̠ xca̠­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠­cani̠t tzincun, xa̠huachí na̠ ca̠huá­nilh pi̠ tla̠n ma̠squi cata­xa­kát­li̠lh túnuj lac­pus­ca̠tní̠n y cata­maka­pa̠­xú­hualh xmac­nicán.
14 Baise sawar afa kusisinaf isan ayu men abiyasisir. Nati biyamaim i sabuw afa Balam ana bai’obaiyen hibai hima’am, Balak hi’obaiy Israel sabuw bonawiyih bay aibat isah hisisibor hi’aa bowabow kakafih sinafuyah himatar hima tibiwa’an kwanekwan.
15 Hua̠ntu̠ na̠ ni̠ cma̠t­la̠nti̠y pi̠ tala­má̠­nalh nac milak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ tahuán quin­ta­li̠­pa̠­huán pero na̠ ni̠para huá luu talak­makam­putún xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán nico­laitas.
15 Ef nati ta’imon sabuw afa nati wanawanahimaim i Nikolas ana sabuw bai’obaiyen ta’imon tibi’ufunun.
16 Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠má̠n, cama̠­la­ca­tzu­hui̠­pa­rátit Dios xla­cata xma̠n huá nali̠­pa̠­hua­ná̠tit, porque para chu­na­tiyá lapá̠tit nahuán chuná cumu la̠ ca̠ma̠­si­yu­nimá̠n a̠ma̠ko̠lh lac­li̠xcáj­nit cris­tianos ni̠para maka̠s quilh­ta­macú nac­ca̠­lak­tax­tu­ya̠­chá̠n y a̠má espada hua̠ntu̠ tax­tu­ni̠­tanchi nac quin­quilhni nac­ca̠­li̠­la­ca­ta̠­qui̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠ma̠­lak­tzan­ke̠má̠n.”
16 Isan imih bowabow kakafihine dogor kwanikitabir kwanatit, o en ayu boro’omo anan kaiy iti awau’umaim bairi aniyow.
17 ’¡Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta­ke̠ncán cakax­páttit y caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ Espíri­tu ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chi­quí̠n! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tza̠n­ke̠nán, aquit nac­ca̠­li̠­ma̠­hui̠y a̠má xatlá̠n tahuá hua̠ntu̠ hua­nicán maná hua̠ntu̠ tze̠k huí nac akapú̠n. Xa̠huachí nac­ca̠­ma̠x­qui̠y aktum sna­papa chí­huix anta­nícu tatzok­ta­hui­lani̠t nahuán aktum xasa̠sti tacu­huiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu laka­pasa caj xma̠n huá nala­ka­pasa hua̠nti̠ namak­lhti̠nán.
17 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo nanowar! Orot yait bai’akir ebisnowah i boro wa’iwa’irin ana bay anitin, naatu kabay biyan kwes tafanamaim wabin boubun hikirum inu’in auman boro anitin, nati boro men yait ta naso’ob baise orot ebaib akisinamo.”
18 Ckáx­matli y chiné qui­hua­nipá: —Na̠ catzok­nuni xpu̠­la­le̠­nacán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo nac xaca̠­chi­quí̠n Tiatira, y chiné cahuani: “Chiné huan Xka­huasa Dios hua̠nti̠ li̠pe̠cua lak­skoy xla­kas­tapu cumu la̠ lhcúya̠t, y na̠chuná li̠la­káti̠t tasiyuy xtantú̠n cumu la̠ tla̠n bronce:
18 “Iti tur inakirum Taiyatira ekaleisia ana tounamatar isan.
19 Aquit hua̠k cca­tzi̠y hua̠ntu̠ tla­hua­pá̠tit; cla­ka­pasa min­ta­pa̠x­qui̠tcán hua̠ntu̠ qui­la̠­ka­lhi̠­ni­yá̠hu xa̠hua min­ta­ca̠­naj­latcán, la̠ta qui­la̠­li̠s­cuj­má̠hu y ne̠c­xnicú mak­xtek­ta̠­ya­pá̠tit hua̠ntu̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit, xa̠huachí cca­tzi̠y pi̠ la̠nchú tlak tli­hueke scuj­pá̠tit ni̠ xachuná acxni̠ a̠cú tzu­cútit qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu.
19 O abisa kusisinaf i ayu aso’ob, o a yabow, a baisnubanub, a bowabow, naatu anutanub, naatu boun abisa kusisinaf i tafan hiya’abar wan isisinaf i inatabir.
20 Pero ma̠squi hui­xinín lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ xli̠­ca̠na aksti̠tum qui­la̠­li̠s­cuj­má̠hu juerza huí hua̠ntu̠ camá̠n ca̠li̠­quilh­ni̠yá̠n: hui­xinín ma̠t­la̠n­ti̠­yá̠tit y ma̠x­qui̠­yá̠tit quilh­ta­macú xla­cata pi̠ tamá li̠xcáj­nit pusca̠t hua­nicán Jezabel, hua̠nti̠ huan pi̠ na̠ huá xta­chu­huí̠n Dios li̠chu­hui̠nán ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ caj aksa­ni̠nán, porque a̠má xtas­tac­yá̠hu hua̠ntu̠ xlá ma̠siyuy, ca̠li̠­lac­tla­hua­ya̠­huay cris­tianos hua̠nti̠ quin­ta­li̠s­cuja, xlá ca̠ma̠t­la­hui̠y li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n xla­cata catu̠huá cata­li̠­maka­pa̠­xú­hualh xmac­nicán y cata­li̠­huá̠­yalh tahuá hua̠ntu̠ ca̠li̠­la­ka­chix­cu­hui̠­cani̠t tzincun.
20 Baise sawar ta o wanawananamaim ema’am isan ayu men abiyasisir, anayabin o babin wabin Jezebel taiyuwin God ana dinab babin rouw eo, o airi kwaikofan, ana bai’obaiyenamaim ayu au akirwairafih nawiyih ef hisa’ir hin baiwa’an kwanekwan wanawanan hirun naatu bay aibat isah hisisibor hibow te’aau.
21 Aquit cmá̠x­qui̠lh quilh­ta­macú tamá pusca̠t xla­cata pi̠ cali̠­li̠­púhua hua̠ntu̠ tla­huama, y calak­má­kalh xali̠xcáj­nit xta­pu­huá̠n y xma̠n Dios cali̠­pa̠hua, pero xlá ni̠para tzinú lac­pu­huán para nataak­sti̠­tu­mi̠li̠y huata chu­na­tiyá tla­huama li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n y catu̠huá hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit ca̠ma̠­si­yu­nima cris­tianos lácu nata­li̠­maka­pa̠­xu­huay xmac­nicán.
21 Ayu i veya aitin ana bowabow kakafihine dogor baikitabir tab isan, baise i men ekokok baiwa’an kwanekwanane dogoron nikitabir.
22 Huá xpa̠­la­cata aquit nac­li̠­ma­ca­miniy tajátat hua̠ntu̠ nama̠­ke̠ti̠y nac xtícat y napa̠­ti̠nán; na̠chuná nac­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠ni̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tamaca­sta̠lay hasta nac­ca̠­ma̠­lak­sputuy; y na̠chuná nac­ca̠t­la­huaniy xli̠­hua̠k lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xta̠­la̠­pa̠x­quí̠n tat­la­huani̠t para ni̠ tali̠­pu­huán xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhi̠ncán, na̠chuná li̠pe̠cua nac­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠ni̠y. Chuná nac­tla­huay la̠qui̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac aka­tunu pu̠la­tama̠n nata­ca­tzi̠y pi̠ aquit hua̠k cca­tzi̠y y cla­ka­pasa hua̠ntu̠ huí nac xna­cujcán xa̠hua nac xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán. Na̠ mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ la̠ta cha̠­tunu hui­xinín aquit chuná nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lak­cha̠ná̠n xpa̠­la­cata xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tit­la­hua­ni̠­tátit nahuán nac mila­ta­ma̠tcán.
22 Imih ayu boro biyababan ana gem tafan ana yara’ah naatu iyabowat bairi hibiwa’an boro bai’akir kakafin maiyow hinab biyah nababan. Baise iyab babin ana kakafihine hinabihir hinatitit i boro anihamiyih.
23 — ausente —
23 I natunatun auman boro ana rouw hinamorob. Imaibo ekaleisia etei boro hinaso’ob ayu i orot babin dogoroh naatu hai not etei anuteteyan aso’ob, imih abisa kwasisinafumaim boro wan anay anit.
24 Y hui­xinín hua̠nti̠ na̠ antá hui­látit nac Tiatira pero ni̠chuná mak­tla­hua­pá̠tit tamá xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní, na̠ ni̠para lac­pu­hua­ná̠tit para pi̠ na̠chuná xla­ka­pástit hua̠ntu̠ huancán pi̠ lanca xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní, aquit niaj tu̠ tunu hua̠ntu̠ cti­ca̠­ma̠t­la­hui̠­pu­tuná̠n tla̠­na­tiyá la̠ta aksti̠tum lapá̠tit nac xla­catí̠n Dios.
24 Baise kwa turin nati Taiyatira wanawanan kwama’am iti bai’obaiyen kakafin men kwabi’ufunun, kwa ‘Satan ana bai’obaiyen buriburih men kwaso’ob,’ imih ayu boro men bit ta anitimih.
25 Pero cla­cas­quín pi̠ chu­na­tiyá aksti̠tum cali̠­la­ta­pá̠tit hua̠ntu̠ aquit cti­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n hasta acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú nac­ca̠­lak­mim­pa­rayá̠n.
25 Baise abisa biyamaim ema’am i kwanabukikin kwanama’am ayu anan.
26 Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ nata­ta̠­yaniy y nata­maka­tlajay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán uú nac ca̠quilh­ta­macú, y chu­na­tiyá tat­la­hua­má̠­nalh nahuán hua̠ntu̠ aquit cla­cas­quín natat­la­huay hasta acxni̠ nas­puta xla­ta­ma̠tcán, tama̠­ko̠lh aquit nac­ca̠­ma̠x­qui̠y li̠ma̠­peksí̠n la̠qui̠ naquin­ta­ta̠­ma̠­pek­si̠nán nac ca̠quilh­ta­macú.
26 Orot yait bai’akir nisnowah naatu au kokomaim nama nasinaf nan yomanin natitit ayu boro fair anitin tafaram etei isah.
27 Chuná cumu la̠ qui­ma̠x­qui̠ni̠t Dios quin­tla̠t li̠ma̠­peksí̠n, na̠chuná xlacán nata­ma̠­pek­si̠nán nac lac­lanca ca̠chi­qui̠ní̠n cumu la̠ lac­lanca napuxcún hua̠nti̠ taka­lhi̠y lanca li̠ma̠­peksí̠n, y nata­ka­lha­kax­matá̠n hua̠nti̠ antá tahui­lá̠­nalh, xa̠huachí a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ nata­ka­lha­kax­mat­pu­tuná̠n huixín maktum naca̠­ma̠­lak­spu­tuya cumu la̠ a̠ cali̠­ca̠s­nokpi pa̠tum tlá­manclh xla li̠lh­támat. Pero na̠ nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n a̠má lanca ma̠tun­cu­huiní stacu hua̠ntu̠ naca̠­mak­sko­le̠ná̠n.”
27 Naatu i boro ana fair tutufin etei nab sabuw nabonawiyih,
28 — ausente —
28 Ayu boro marauman Maragias anitin.
29 ’¡Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta­ke̠ncán cakax­páttit y caaka­tá̠ks­tit hua̠ntu̠ Espíri­tu ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chi­quí̠n!
29 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin Ekaleisia isah tur eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.