Atos 8
North Tanna New Testament (TNN_WBT) vs AAI
1 Kən Sol tatətul əm nɨkin tətagien məmə ilat kəmotahtɨmnu Stipen. Sol təmoh netəm koatəfak Mətuoun e nian əh, nəratən asol kɨnatol e niməfak əpəh Jerusalem. Kən ilat kəmotiet Jerusalem motagɨm-pən Jutia ne Sameria, motapəs pɨsɨn əm aposol mɨn koatatɨg Jerusalem.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Netəmim neen itəm koatəfak əskasɨk kəmotuwa motɨləs Stipen motuwɨn kɨtənɨm, kən ilat kəmotasək pɨk ron.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Məto Sol təmətuoun mɨnatərəkɨn-ərəkɨn niməfak, matuwɨn e nimə mɨn matewkəkan-iarəp nəman ne nɨpɨtan itəm koatəfak, kən matəmki-pən ilat e kalapus.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Kən netəm koatəfak itəm kəmotiet Jerusalem moatagɨm, kəmotən-iarəp nəghatən rəha Uhgɨn ikɨn mɨn rafin itəm ilat koatuwɨn ikɨn.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filip təmuwɨn e taon kit rəha Sameria, kən matən-iarəp namnusən rəha Kristo itəm Uhgɨn təmən məmə otahl-ipa.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Nian nɨmanin netəmim kəmotəto Filip, kən motəplan nat pɨspɨs mɨn itəm in tatol, ilat rafin kəmotuwa iuəhkɨr katətəlɨg-in nat naka in tatən.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Netəmim tepət narmɨn rat mɨn kəmotiet elat. Nian narmɨn rat mɨn kəmoatiet, kəmotearɨg əfəməh. Kən netəmim tepət itəm nɨpətɨlat təmɨmɨs, o itəm kəsotaliwəkən, kəmotəwɨr mɨn.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Kən netəmim rafin e taon əh, ilat rafin koatagien.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Kən e taon əh, suah kit nərgɨn u Saimon, in təmatol nat pɨspɨs tepət e nəsanənən rəha iərmɨs mɨn, kən netəmim rafin rəha Sameria, narmɨlat təmiwɨg ron. Təmol nuwəh məsɨn. In matos-ipər atɨp in məmə in etəm-iasol kit.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Kən netəmim rafin, netəm-iasol mətoarus-pa iolwək mɨn əm, kəmoatətag-pən pɨk ron kən moatən məmə, “Suah u in uhgɨn kit u nərgɨn u Uhgɨn Itəm Rəhan Nəsanənən Ilɨs.”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Kəmoatətəu-pən in nuwəh məsɨn məto-inu narmɨlat tatiwɨg o natɨmnat mɨn itəm in tatol.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Məto nian netəmim kəmotəto nəghatən itəm Filip tatən-iarəp e namnusən təwɨr rəha nərəmərəən rəha Uhgɨn ne nəghatən rəha Iesu Kristo, kəmotən nɨpahrienən lan, kən kəmol baptais elat, nəman ne nɨpɨtan.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Suah mɨn u Saimon, təmən mɨn nɨpahrienən e Iesu, kən kol baptais mɨn lan. Kən in tatətəu-pən Filip ikɨn mɨn rafin. Narmɨn tatiwɨg o nat pɨspɨs mɨn ne nəmtətin mɨn itəm in tatəplan Filip tatol.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Nian aposol mɨn əpəh Jerusalem kəmotəto məmə netəm Sameria kɨnotahatətə e nəghatən rəha Uhgɨn, kən kəmotahl-ipən Pita ne Jon məmə okian olat.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Nian ilau kəmian muet-arəpən olat, kəmuəfak olat məmə Narmɨn Rəha Uhgɨn otərioah mətatɨg elat,
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 məto-inu kəmol baptais əm elat e nərgɨ Iərəmərə Iesu, məto Narmɨn Rəha Uhgɨn təsərioahən əh e nəmegəhən rəhalat.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Kən Pita ne Jon kəmuələhəu-pən nelmɨlau elat muəfak elat, kən Narmɨn Rəha Uhgɨn təmərioah mətatɨg elat.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Nian Saimon təməplan məmə Narmɨn Rəha Uhgɨn tatuwɨn e nəmegəhən rəha netəmim nian aposol mil katuələhəu-pən nelmɨlau elat matuəfak elat, kən in təməmki-arəp məni məmə otos-ipən kəm ilau,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 kən mən-ipən kəm ilau məmə, “Ios-ipa mɨn nəsanənən u kəm io məmə nian iakələhəu-pən nelmək e netəmim, kən ilat kotɨtun nosən Narmɨn Rəha Uhgɨn.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Məto Pita təmən-ipən kəm in məmə, “!Ik ne rəham məni onakian e nɨgəm asol! Məto-inu ik nɨkim təht məmə nəkɨtun nos-nəmtɨnən e məni nat u itəm Uhgɨn tatos-ipən əm kəm netəmim.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Okol ik nəsolən wək u məsɨn ne, məto-inu rəham nətəlɨgən təsətuatɨpən e nɨganəmtɨ Uhgɨn.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Əuhlin ik e rəham nolən rat mɨn kən məfak-pən kəm Iərəmərə, məta in tafəl rəkɨs rəham nolən rat mɨn itəm nɨkim tatuəhl-uəhl ilat.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Eməplan məmə nian rafin netəhakən təmol rəham nətəlɨgən tuwɨn ik pɨsɨn, kən nolən rat əh təməlis ik tiəkɨs.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Kən Saimon təmən-ipən məmə, “!Awi! Uəfak-pən kəm Iərəmərə ron io məmə natɨmnat itəm itəlau nəmuən, kit otəsuwamən ron io.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Nian ilau kəmuən-iarəp nəghatən rəha Iərəmərə ne natɨmnat itəm in təmol, kən ilau kəmiaiet Sameria mətian Jerusalem, muətul əgmagɨm e latuənu mɨn rəha Sameria matuən-iarəp mɨn namnusən təwɨr rəha Iərəmərə.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Kən nagelo kit rəha Iərəmərə təmən-ipən kəm Filip məmə, “Əsou pis muwɨn e suatɨp tatɨsɨ-pən Jerusalem matuwɨn Kasa.” (Suatɨp əh tatəməhl əpəh ikɨn taruən-aruən ikɨn.)
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Kən in təmatuwɨn əmun məplan etəm Itiopia kit e suatɨp. Suah əh in etəm-iasol kit rəha kwin rəha netəm Itiopia.Kən in tatərəmərə e məni rafin rəha kwin. Suah u təmɨsɨ-pən Jerusalem e nəfakən,
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 kən mɨnɨtəlɨg matuwɨn iman ikɨn. Kən in tatəpələh-pər e nat kit katən məmə, “kat” itəm hos tatiuw. Kən mətafin naoa itəm ien rəha Uhgɨn Aesea təməte.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Kən Narmɨn Rəha Uhgɨn təmən-ipən kəm Filip məmə, “Uwɨn maliwək iuəhkɨr o kat əh.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Kən Filip təmaiu muwɨn iuəhkɨr ron, məto suah u tətafin naoa itəm ien rəha Uhgɨn Aesea təməte. Kən təmətapəh ron məmə, “?Nəkɨtun nɨpətɨ nat un nakatafin, o kəp?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Kən suah un təmən-ipən kəm Filip məmə, “?Ekahro mɨtun? Məto-inu suah kit tɨkə itəm otuhapɨk nɨpətɨ nəghatən u kəm io.” Kən in mətapəh məmə Filip otər muwɨn ilau min muəpələh.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 In təmətafin nəghatən u e Naoa Rəha Uhgɨn, tatən məmə,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 — ausente —
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Kən suah u təmətapəh o Filip məmə, “?Karmə Aesea təmatəghat atɨp in, o etəm pɨsɨn kit?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Kən Filip təmətuoun e nəghatən kitiəh əm itəm təmətafin, matən-ipən namnusən təwɨr rəha Iesu.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Nian kəmatian e suatɨp muea ikɨn kit nəhau əh-ikɨn, kən suah un təmən-ipən kəm Filip məmə, “!Əplan-tu! Nəhau kit əpəh. ?Tahro? ?Pəs nakol baptais lak lan?”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 — ausente —
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Kən təmən-iəhau kat məmə otətul, kən ilau kərən kəmian əpəh ləhau e nəhau, kən Filip tol baptais lan.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Nian kəmuər e nəhau muea ilɨs, Narmɨn rəha Iərəmərə tɨləs-irəkɨs Filip. Kən suah un təmɨsəplan mɨnən, məto təmɨtəlɨg matuwɨn iman ikɨn e nagienən asol e nɨkin.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Məto Filip təmaut əm, məplan tatətul əpəh e nɨtən pəhap ikɨn əpəh Astot. Kən in təmatuwɨn əpəh e taon mɨn matən-iarəp namnusən təwɨr rəha Iesu mətoarus in təmiet-pən əpəh Sisaria.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.