Hebreus 8
Diusu sa mimi (TNANT) vs BKJ
1 Ibuneda edue cuana, meid'abaenique yama equisainia ai cuana. Beju ecuaneseda yani sacerdote aida cielo su Diusu sa bai eni bene yani.
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 Dapia cielo su Diusu ja ataidha iyuda ete su ecuaneseda puji Diusu ebajatani pamapa hora su.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 Pamapa equene sacerdote cuana sa echua puji aida cuana Diusu peje su ai eirutsuaji cuana eirutsuatani. Da su beju Cristo sa di Diusu peje su irutsua taji puina.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Cristo ahua ye mundo su ani cua hue su, aimue detse sacerdote pu cua mahue, sacerdote cuana yani hue putsu. Tueda sacerdote cuana ja daja hue Diusu eirutsuaderatani, cuaja Moisés chenu sa jacuatsasiati puidha batame.
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Tueda sacerdote sa Diusu peje su eirutsuaji mudu cuana da aimue ene quita mahue. Yahua su iyuda ete eti jude di aimue ene quita mahue. Beju ene quita iyuda ete eti jude da cielo su yani. Moisés ja yahua su iyuda ete eti jude aji mahue su, Diusu ja uja tueda cuatsasiataidha: “Yahua su di aque iyuda ete eti jude cielo su yani eti jude nime cuaja mi yama emata su bameana nime.”
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 Beju Cristo sa Diusu peje su eirutsuaji mudu cuana da ene quita, sacerdote cuana sa ebia su saida. Tuahueda equene sacerdote cuana ebia su saida Diusu ebajatani ecuaneseda puji. Diusu ja tueda sacerdote aida, ebia su saida ichatana mesa jamitsuti eichacua neje. Uja Diusu sa jamitsuti eichacua epuani: Diusu ja cristiano cuana sa jucha cuana eperdonatayu Cristo jepuiti.
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 Israelita cristiano cuana ja mecuana sa Diusu neje jamitsuti cuana aimue apetaidha mahue. Da putsu, Diusu ja pia jamitsuti eichacua tiataidha huecuana.
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 Diusu ja tueda israelita cristiano cuana nimebutsepi mahue bataidha. Uja tuna jepuiti Diusu puidha mesa quirica su:
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 Tata chenu cuana neje puidha jamitsuti nime epu mahue.
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o Senhor.
10 Neicha jamitsuti eichacua yama etiayu huecuana.
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 Aimue tuneda cama huamahuama ema jepuiti jabuetsuati taji mahue, pamapa su ema eshanapaenita huecuana putsu.
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 Beju yama tuna sa ai madhada cuana eperdonayu.
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 Daja Diusu puidha mesa jamitsuti eichacua jepuiti. Equene jamitsuti eturucata jamitsuti eichacua neje, equene jamitsuti da tupu saida mahue putsu. Beju ai tupu saida mahue cuana da yapetayu.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.