Hebreus 5
Diusu sa mimi (TNANT) vs NAA
1 Beju sacerdote cuana sa echua puji aida deja cuana duju jenetia Diusu ja edharetani. Tuahueda Diusu ebajatani cristiano cuana sa puji. Ai eirutsuaji cuana Diusu peje su eirutsuatani. Animalo manuamejiji cuana altar bia su Diusu peje su eirutsuatani cristiano cuana sa jucha cuana sa puji.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Cristiano cuana paciencia neje ebatani, tueda tuna nime deja tucheda mahue epuani putsu.
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Tueda da deja juchaji epuani putsu, mesa jucha quitaita cuana jepuiti equene Diusu peje su irutsua taji. Da su beju cristiano cuana sa jucha cuana jepuiti di Diusu peje su irutsuata cua.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Aimue detse aidhe deja biame mesa piba quitaita sacerdote aida puji tu mehua jaichati cua mahue. Diusu ja bahui sacerdote aida puji edharetani. Daja Diusu ja Aarón chenu dharetaidha.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Daja huecha Cristo. Aimue tusa piba quitaita sacerdote aida puji jaichatiana mahue. Diusu ja Cristo sacerdote aida ichatana. Uja Diusu puidha mesa quirica su:
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 Neicha uja Diusu pia puidha quirica su:
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 Beju Cristo ye mundo su puniunetina su, Diusu jubida bajatana tuana neje, mimi jubida neje Diusu ja tueda manujiji cuana duju jenetia panetianametayu puji. Da su Diusu ja id'aba putsu, Cristo netianametaibana, Diusu peje su jubida jamenajatiatiana putsu.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Cristo da Diusu sa Ebacua biame, Tata Diusu jei ya puji jabuetsuatiana. Diusu sa tsada puana Cristo sufri papu puji. Beju Cristo ja Diusu jei apetana, tueda sufrimiento cuana su jamenajatiatiana putsu.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Tueda ai sufrimiento cuana ape putsu, pamapa Cristo jei yatani cuana sa D'eji su Jaatiji puana tuna d'eji su yaeni puji.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Diusu ja Cristo sacerdote aida ichaenitana Melquisedec puidha nime.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Beju ebia su yama micuana quisaja tueda ai cuana jepuiti biame, cuaja quisa taji mahue ebainia micuaneda, cuaja shanapaeni taji mahue ebainia putsu.
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Micuaneseda Diusu sa ai cuana su bahue eni pu taji dhahua biame, micuaneda yanana nime epuani. Micuaneseda pia cuana buetsua taji biame, quema puji jiahue teje micuana buetsua taji. Diusu sa atadhada jabuetsuati cuana su tupu mahue micuana sa piba cuana. Atasaida jabuetsuati cuana bahui eshanapainia.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 Quebata ja Diusu sa atasaida jabuetsuati cuana bahui eshanapatani, tueda da tupu mahue Diusu sa atadhada jabuetsuati cuana eshanapa puji.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Quebata ja mu Diusu sa atadhada jabuetsuati cuana eshanapaenitani, tuahueda ebutsenetani ai madhada cuana, ai saida cuana neje, ai saida bahui su epuniuneti puji.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.