Atos 27

MÖNÖ KÖMÖ (TMD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gapna Pestas Pol Rom wopik diönɨŋö, rön yadmɨn, ami nöbö bla nugwidɨx mɨdɨb nöbö dib Julias aku, Pol aipam kɨlabɨs nöbö bli kwo aipam pön nugwidɨx mɨdöŋa. Ami nöbö piaku ñɨgö “Empra Ami Nöbö Nuŋ” me rɨmɨdmä.
1 Aki au Italy na’at na isan hinot hiyayabuna ufunamaim Paul naatu dibur sabuw afa bairi hibuwih Rome baiyowayah hai orot ukwarin babanamaim wabin Julius umanamaim hiya’i. Caesar baiyowayah orot hai kou’ay wabin Aiwob ana Baiyowayah. |alt="map" src="Paulrome.tif" size="col" ref="Acts 27.1"
2 Makwam wop aku, bɨyöj mögörɨb Adramitiam yöbö aku, Esia Propins duba rön, Sisaria du aŋöi nɨgöŋa. Makwam, bɨyöj aku pön röbö yuö bö dumɨŋa. Nöbö taun dib Tesalonaika, Masedonia Propins yuadö nöbö i pɨsaŋ dumɨŋa. Ib nuŋwa Aristakas. |alt="pauljr to Rome map" src="Paulrome.tif" size="col"
2 Aki wa tafaram Adaramitiamane na batabat abai, iti wa i Asia wanawanan awar etei run titamih nununuw abai. Masedonia orot wabin Aristakus ana tafaram Thessalonica i auman is ra’at bairi an.
3 Löum yöbö taun dib Saidon uröpɨnön du aŋöi nɨgmɨŋa. Julias nuŋ Pol nugwo pɨ ösös rɨ ri abön yadöŋa, “Du nöböhöd möhöd nöbö ñɨgö nugwön, nagö ap agapɨm mɨden bla nagö nölɨŋ,” me röŋa.
3 Anan marto Sidon arun, Julius, Paul isan i igewasin, baibasit itin ana ofonah bainanawanihimih itih ana kokok abisa baibaisin isan iu.
4 Makwam an Saidon röböx duba rön nugumɨn, hödal diba ödöriö aku hön, röbö diba aipam wöd hömɨdöŋa. Almɨn, röbö wödoböŋ mögörɨb Saipras pö adöi dumɨŋa.
4 Nati’imaim atit maiye ana, baise yabat kufuti, imih aki wa abai ai kewakew Cyprus nuw sisibinamaim isinfafari anunuw an.
5 Al gɨrön, dumɨd dumɨd Silisia Propins pedöx pedöxɨp rön, du mögörɨb Pampilia pedöx pedöxɨp rön, du Lisia Propins duön, taun dib Maira uröpɨnön aŋöi nɨgmɨŋa.
5 Anunuw anan i atit are Silisia naatu Pamfilia hai riy yan foun autubun arabon ana Maira arun Laisia wanawanan.
6 U aŋöi nɨgön, ami nöbö dib kɨlabɨs nöbö bla ñɨgö nugwidɨx mɨdöŋ nöbö aku nugwöŋa, bɨyöj Aleksadria yöbö i mögörɨb Itali duba rɨmɨdöŋa. Makwam, nuŋ anɨŋ yadmɨn, bɨyöj aku wöl dumɨŋa.
6 Nati’imaim Julius orot ukwarin Alexandria hai wa ta au Italy nununuw tita’ur, basit aki imaim yara’ahi.
7 Bɨyöj aku möla wölön, röbö yuö dib bö duön, höimöliö amɨn dumɨd dumɨd taun dib Kɨnidos uröpɨnmɨŋa. Makwam hödal diba dumɨdmɨŋ adö hömɨn paxdöriö dub maga nɨgölöŋ. Makwam, pö adakwör dumɨd dumɨd mögörɨb Salmoni pedöx pedöxɨp gɨrön, röbö wödoböŋ mögörɨb Krit sɨnaŋ ada pal duön,
7 Veya moumurih maiyow efamaim aremor, yabat rabi auman awani ayey ana bar merar Sinidus anatabir. Baise yabat i ra’at men karam boro mutufor atanunuw, imih aki Kurit nuw isinfafari anunuw Samone sisibin rounane.
8 öliöxɨp dumɨd dumɨd mögörɨb ulmɨdö röbö pö yöra, “Bɨyöj Mɨd Ri Abɨb Kau,” me rɨmɨdöi yöra u aŋöi nɨgmɨŋa. Mögörɨb aku Lasia taun il yöra.
8 Kufuti auman awani tor rewarewan anunuw ana efan wabin Umabibin imaim atit, bar merar Lasea sisibinamaim Umabibin imaim arun.
9 An akuyöbö alön, höimöliö akwör rɨp yönmɨdɨm nugugɨrön, Juda nöbö mö ap nɨmölim wop aku hö padɨxmɨn, röbö diba wödɨb wop aku mödö höŋa.
9 Nati’imaim veya manin maiyow ama naatu busurufin maiye na isan yabat i ra’at re sakirafut. Anayabin gagar ana veya i mar etei notawiyen ana hiyuw ufunamaim ebubusuruf. Imih Paul imatnuwih eo,
10 Makwam Pol nuŋ ñɨgö yadöŋa, “Nöbö ruai. Dub maga nɨgöl aku, dumɨdɨŋ mönö, ap ömdö yogw ap bla magalɨg gwogwo rön, bɨyöja aipam gwogwo raŋ, an magalɨg röbö nɨmɨb maga rö,” röŋa.
10 “Oro’orot ayu ai’itin it tanatit tananan i boro kakafin wan tanamara’at, wa boro nataseb, sawar etei boro tanisaroun naatu it auman boro tanamorob.”
11 Pol aliö röŋ aku, jɨ nöbö bɨyöj mabö rɨmɨdim nugwidɨx mɨdöŋ nöbö dib aku aipam, bɨyöj mɨnöbö aku aipam, mönö hör yadmɨdmɨn nugwön, ami nöbö dib Julias, Pol mönö röböxön mönö ñɨŋa yöxöŋa.
11 Baise baiyowayan hai orot gagamih Julius, Paul ana tur men nowar, baise wa ana kaifenayan, naatu wa matuwan abisa hio hai tur i’ufunun.
12 Nöbö mɨga akwör yadmä, “Mögörɨb kɨ mögörɨb gwogwo. Hödal diba höb wop kɨ, mögörɨb gwogwo kɨ pöx mɨdöinɨŋ; Piniks womiöx mɨd aku du mɨjnɨŋa. Hödal diba hön wop aku, bɨyöja pön du mögörɨb aku nɨgɨŋ, gwogwo rölaŋ,” me rɨmä. Piniks taun aku, röbö wödoböŋ mögörɨb Krit mɨda. Bɨyöj Piniks hömɨd aku, hödal diba naiö wöl hömɨd adö hömɨdaŋ mönö, bɨyöja tar naiö rödɨp pɨn dumɨd adö diöna; jɨ hödal diba naiö rödɨp pɨn dumɨd adö hömɨdaŋ mönö, bɨyöja tar naiö wöl hömɨd adö diöna.
12 Naatu nati awar wa rouwin rarab siba’u imaim ma isan men igewasin, imih orot etei hai kok i boro wa hitimtawiy takakaram na’at atarabon Phoenix imaim rarab siba’u atama. Phoenix awar i tafaram Kurit wanawanan naatu nati awar i gewasin anayabin umabibin oyaw na’atune veya ere’er boro ina’itin nare.
13 Makwam ñɨŋ aliö rɨmɨn, yöraku mɨdmɨn nugugɨrön, hödal ulula hömɨdöŋ aku nugwön, “Weik duön dinɨŋö,” rön, bɨyöj mabö rɨmɨdim nöbö piaku, anka abmä aku pɨxɨm wölɨm, röbö wödoböŋ mögörɨb Krit pö röbö rola dumɨŋa.
13 Waruw kikimin gurufune tarsisin, orot hinotanot abisa hio i mamatar, imih aumor hitain hiyen naatu rarar hibora’aten Kurit dones sisibin akutitiy.
14 Al gɨrön dumɨdɨm nugugɨrön, rɨb pia hödal dib ödöriö, mögörɨb Krit adöi yöbö, bɨyöj duba rɨmɨŋ adö hön, bɨyöja pɨ höuöilmel röŋa.
14 Baise men yok yabat gagamin wabin wowog oyawane babin re.
15 Almɨn, bɨyöj mabö rɨmɨdim nöbö piaku nugwön, pön paxdöriö duŋö, rön, rɨ nöi nugwön, röböxmɨn, anɨŋ aipam pön ban yuö mibɨla duöŋa.
15 Wa rab, aki bai kewakew run maiye isan abiwa’an men karam basit yabat wan amara’at atit are.
16 Hödal aliö rön pön dumɨn, dumɨd dumɨd röbö wödoböŋ mögörɨb ulmɨdö Kauda me rɨmɨdöi aku, pö adöi dumɨn nugwön hödal diba hömɨdöŋ aku ödör pöŋa. Almɨn nugugɨrön, yadmɨŋa, “Hödal ulmɨdö hömɨd aku, bɨyöj ulmɨdö mɨd aku pön, bɨyöj dib möl aku pɨ nɨgnɨŋö,” rön, pɨ öliöx mɨdön nɨgmɨŋa.
16 Baise anunuw ana nuw kikimin wabin Kauda guruf na’atune bat aki sisibin umabibin isinfafari, naatu hifafair wa kikimin uranane atain yen,
17 Bɨyöj ulmɨdö aku pön bɨyöj diba möla nɨg ri abön, bɨyöj diba pal gɨlɨxɨb maga rö, rön, bɨyöja naga pɨlɨmñaxiö nɨg gö nɨgmä. Makwam, “Hödal öñöñ diba hömɨd kɨ, bɨyöj an aku pön du rɨg jɨmi Sötis me rɨmɨdöi piaku duön, rɨg jɨmi gwogwo aku pɨnaŋ, gwogwo cönɨŋö,” rön, ap uñ sel wabɨlim aku yau abön, ölölö rɨmɨn ipöx gɨr dumɨŋa.
17 murab hibow hikiktatan gaigiwas, wa afe’en baginayah yabat buwih run Libia dones yen yara’ahih hirouw hibir, basit rar hitaiyen hire wa bat earuw.
18 Hödal diba hö gör mɨdöŋ makwam, löumɨn bɨyöj aku womiöxaŋ, me rön, ömdö yogw ap piaku pɨ röbö yuö abmä.
18 Yabat i wan fus kubar rouw in marto, naatu wa afe’en sabuw sawar hibow hisrouruwen riy yan hire.
19 Löum yöbö aku kwo algör ör, hödal diba hö gör mɨdöŋ makwam, bɨyöja mɨd ri abaŋ, me rön, ap pödpödiö bɨyöj möla nɨg gɨm mɨdöŋ ap bla, magalɨg nugwogwo pɨ röbö yuö abmä.
19 Naatu veya baitaunin i wa ana sawar afa: rar, murab, koutataren, naatu boy i hibow taiyan hitaiyen hire.
20 Makwam an öim öim naiö gupö bla nugumɨdölöl, wöhö. Hödal diba algör hö gör mɨdöŋ makwam, rɨb i yöx nugwön, yadmɨŋa, “Mögörɨb i duöinɨŋ; wöröx pöcnɨŋö,” rön, rɨb aku yöx nugumɨŋa.
20 Tafaram etei gugum aki sumar, daman men a’itah veya manin maiyow yabat kutuw rouw inan aki etei akasiy yawas isan anotanot ai not etei sawar.
21 Makwam mɨxɨl magi ñɨŋ ap mag nɨmmɨdölim. Mai Pol mɨdim mibɨl yöraku öbɨlön yadöŋa, “Nöbö ruai, mönö nɨ yadɨm aku nugwöyɨx aku, an röbö wödoböŋ mögörɨb Krit ör mɨdön, ömdö yogw ap piaku pɨ röbö yuö bö abölölɨx.
21 Orot nati wa afe’en veya bai’ab ama yabat rarabi bay men yait ta eaan, Paul misir nah yan foun bat eo, “Oro’orot kwa gewasin ayu fanau kwatanowar Kurit tatama’am iti sawar boro men hita’af naatu boro men ta yababan tab.
22 Makwam nɨ ñɨgö yadmɨdla, wopik rɨb mɨga yöxmɨjeñ; wahax pön rɨb wä yöx nugu gɨrön mɨjöña. An i wöröxöinɨŋ. Bɨyöj akwör aŋadö gwogwo cöna.
22 Baise boun i kwa abifefeyani koufair kwanab, anayabin kwa orot etei boro men ta inamorobomih. Wa akisinamo boro natafofor na’unun.
23 Nɨ God nugwo mabö rɨ nölɨb nöbö nuŋwa mɨdɨl aku mɨ, weik cɨcɨbö yuö God ejol nuŋ i agal abmɨn, nɨ mɨdɨl il yöra hön nɨ yada,
23 Fai gugumin God ayu aru, naatu God ayu akwakwafir i ana tounamatar iyafar ayu sisibu’umaim bat,
24 ‘Pol, nagö ipöxmɨjɨnö! Mɨdön, nöbö dib Sisa mɨd yöra duön, mönö diba nugunö. Makwam bɨyöj möla mɨdöi nöbö mö akuyöbö, God ñɨgö algör nugwidɨx mɨdaŋ bli wöröxeñ. God nuŋ nagö uliöxön mönö, kömö mɨdɨb mag ñɨŋa naŋ nölö,’ ra.
24 naatu iuwu, ‘Paul men inabir, o i boro Caesar nanamaim ubar hibit hinibabatiyi. God i ana kabeberamaim sabuw iti bairi wa afe’en kwanan hai yawas etei o umamaim ya, imih boro men yait ta namorob.’
25 Makwam, ha ruai, ñɨŋ ipöxmɨjeñ; rɨbyöx gɨba alɨg mɨjöña. Nɨ nugula, nɨ nugw pɨl God aku, nuŋ rɨg yad mag akwör cöna.
25 Imih oro’orot koufair kwanab! Anayabin ayu God abitumitum abisa eo anonowar na’atube boro nasinaf.
26 Makwam an dumɨd dumɨd, röbö wödoböŋ mögörɨb i duŋ, bɨyöja rɨg jɨmi rola pɨn gö nɨgönɨŋö,” röŋa.
26 Baise it i boro narabit tanan nuw ta ana donesamaim boro nayara’ahit.”
27 Makwam hödal aku anɨŋ aliö pɨrag dumɨd dumɨd wop akuyöbö ragpɨd adokwebö kwo (14) duöŋa nugwön pɨxmag yuö bö aku, ban yuö dib Edriatik, rɨmɨdöi aku, mibɨl yöra du gɨrön, bɨyöj mabö rɨmɨdim nöbö piaku, rɨb i nugwön, mögörɨb i womiöx uröpɨnɨb maga rö, rɨmä.
27 Yabat rabi Mediterenean tor yan areremor fur rou’ab sawar veya 14 baib ana veya nati ana gugumin imaim wa afe’en baginayah naniyah hibaib aki i ana tafaram abiyubin.
28 Ñɨŋ rɨb aku yöx nugwön, rɨg jɨmi rola womiöx mɨdönö wöhö, rön, ap röbö nɨg nugwöi i nɨgön nugumɨn mɨxɨl dib dib 40 mita mɨdöŋa. Hör ulul mag mɨŋi duön, ap aku iswob nɨgön nugumɨn mɨxɨl dib dib 30 mita mɨdöŋa.
28 Basit murab hibai aumor hi’utan hitaiy re taiy hifufufum ana fofonin i 40 metres naatu hima kafai naatu hifufun maiye hi’tin i 30 metres.
29 Almɨn, an rɨg dib aso rol yöra dub maga rö, rön, ipöxön, anka hogwa mös abmɨn nugwön, bɨyöja gö nɨgöŋa. Gö nɨgmɨn nugugɨrön, God höjöpalön yadmä, “Ruö yadkap löuaŋ naiö nɨgaŋ,” me rɨmä.
29 Naatu hai bir i ra’at yabin yabat boro wa nab anan ar afe’en nayara’ah, imih aumor etei kwafe’en wa uranane hitaiyen hire naatu mar saise to isan hima hiyoyoban.
30 Makwam bɨyöj mabö rɨmɨdim nöbö piaku, röbö wödoböŋ mögörɨb aku hör il yöraku duba, nöbö mö bli nugugu mɨdim aku nugwön mönö wai nölön, yadmä, “Bɨyöj ulmɨdö aku pön du bɨyöj yöcmac adö kwo abön, anka bli alɨg abɨŋ,” me rɨmä.
30 Imaibo wa afe’en bowayah wa baihamiyin bihiramih hima hiyakitifuw. Naatu wa kafai hirufam harew yan hitaiy re, hitifuwen wa nanane aumor baitaiyin hitarouw hitanan i aunah hitanamih.
31 Ñɨŋ wai nölön aliö almɨn nugugɨrön, Pol nugwön, Julias ami nöbö nuŋ bla pɨsaŋ ñɨgö yadöŋa, “Bɨyöj mabö rɨmɨdim nöbö kɨ, ñɨŋ bɨyöj ulmɨdö aku pön bör dumɨjöñ aku, ñɨgö magalɨg wöröx pöcöñɨŋö,” röŋa.
31 Baise Paul baiyowayah hai orot ukwarin bobonawiyih naatu baiyowayah iuwih eo, “Iti wa afe’en bowayah wa afe’en men hinama’am na’at, kwa etei i men karam boro yawas kwanab.”
32 Pol aliö rɨmɨn, ami nöbö piaku, bɨyöja röbö yuö bö abɨba rɨmɨdim nag aku, aŋadö römaxdör abmɨn, röbö yuö bö pɨnöŋa.
32 Basit baiyowayah kaiy hibow wa kafai ana murab hi’afuw naatu hitumar e’aruw in.
33 Makwam ruö löuba röŋ mag aku, Pol ñɨgö yadöŋa, “Wop akuyöbö ragpɨd adokwebö kwo (14) rɨb mɨga yöx nugwön, ap mag nɨmölöi; hör ör mɨdöia.
33 Mar sibisib auman, Paul orot etei iuwih eo, “Kwa i bay kwanaa, anayabin bay en kwama’am boun fur rou’ab sawar naatu ya wanawanan i men abisa ta ema’am.
34 Makwam, wopik ap bli nɨmöña. Nöi mɨjön aku, pödiö mɨjöñ? Nöbö mö paŋyöbö i yöcmac panö paŋyöbö i röd pɨnenɨŋö,” röŋa.
34 Imih abifefeyani bay kwanaa fair kwanab, arib boro men ta nata’uy nare nakasiyomih.”
35 Pol aliö rön, bred bli pön, ñɨŋ mɨdim mibɨl yöra God nugwo ri ablaŋe rön, pɨ gɨlɨxön, ap bli nɨmöŋa.
35 Paul iti eo ufunamaim rafiy bai orot etei nahimaim God ana merar yi, imasib naatu busuruf eaan.
36 Pol nuŋ nɨmɨm nugugɨrön, ñɨŋ kwo algör höbwab ñɨŋa wä rɨmɨn, ap bli pɨ nɨmɨmä.
36 Etei hi’itin koufair hibai naatu etei’imak bay afa hibow yah hirutan.
37 An nöbö mö padokwo padök akuyöbö möl sö (276) nöbö mö bɨyöj möl aku mɨdmɨŋa.
37 Naatu aki nati wa afe’en anan nai etei i 276.
38 Makwam ap nɨm pörön, bɨyöja womiöxaŋ, me rön, wit mɨdöŋ piaku pɨ röbö yuö bö abmɨŋa.
38 Orot etei bay hi’aa yah biw ufunamaim, wheat nati wa afe’en hi’iuin hibow harew yan hitaiyen hire wa kerer.
39 Ruö löumɨn nugugɨrön, mögörɨb aku nugumɨŋa, jɨ bɨyöj mabö rɨmɨdim nöbö piaku mögörɨb aku pikai, me rön, yualöbmä. Makwam ñɨŋ nugumɨn, ban yuö dib adö sö bɨr dumɨdöŋ aku, röbö halai wä akwör mɨdöŋ adö makwam, yadmä, “Bɨyöj rol ödöriö akwör dinɨŋö,” rɨmä.
39 Mar totoririb ana veya wa afe’en baginayah dones men hi’inan, baise umabibin ana dones hi’itin naatu wa hibai hisinaftobon nati dones yen baitet ra’ahin isan hinunuw.
40 Makwam, bɨyöj anka abmä nag piaku aŋadö römaxdörön, bɨyöj adöi adöi nɨgim stiö hogwa yauiö röböxön, ap uñ sel diba yau nɨgmä aku, iswob pɨrag wöl wabɨlön, dumä.
40 Wa ana aumor hi’afuw tai yan hi’in naatu gunig ana murab au ta’imon hirufam, imaibo rar hibora’ah wa bai aki au dones anunuw arun.
41 Dumɨd dumɨd, bɨyöj yöcmac adö du rɨg jɨmi rola pɨnön, aŋadö pɨlö röb gö nɨgöŋa. Aliö pɨlö röb gö nɨgmɨn, ban yuö dib aku wöd hön, bɨyöj höbäj adö aŋadö pal gɨlɨx ab gɨlɨx rɨ pön duöŋa.
41 Baise wa nunuw rur yabat rab mamay yan yen naatu yara’ah nanane re tatab bai’etaw isan men karam, naatu uranane yabat rab tagurugurus.
42 Almɨn, ami nöbö bli hön, nöbö dib ñɨŋa Julias nugwo yadmä, “Bɨyöj kɨ gwogwo rɨmɨda. Kɨlabɨs nöbö piaku bör dumɨdɨŋ, anɨŋ yadyöxöña. Makwam, ñɨgö pɨl pal nɨgnɨŋö,” rɨmä.
42 Baiyowayah dibur etei rouw morob isan hiyakitifuw, men hikok boro hitataiy dones hitayen hitabihir.
43 Aliö rɨmä aku, jɨ Julias, Pol nugwo rɨbyöx nugwön, ñɨgö wöhö rön, yadöŋa, “Nöbö röbö pɨxdör nugwöi piaku höd röbö pɨxdör diöña.
43 Baise baiyowayah hai orot gagamin i Paul tiyawas imih baiyowayah abisa hinot hio i eotanih, naatu iuwih eo, “O yait itaiy isoso’ob wan kukununuw kure kutaiy kwen dones kuyen.
44 Mai nöbö röbö pɨxdör nugwölöi piaku, bäpö rɨb rɨb bla pön, pɨ cɨcɨ nɨgön yaxɨp duŋ,” me röŋa. Aliö rɨmɨn, rɨg yadöŋ mag akwör rɨmɨŋa. Nöbö i röbö nɨmölmɨŋ; magalɨg kömö dumɨŋa. Nöbö i röbö nɨmölmɨŋ; magalɨg kömö dumɨŋa.|alt="shipwreck" src="LB00219B.TIF" size="col" ref="27:44"
44 Naatu afa i boro uf hinare wa rab tatagurugurus rebarebah afe’eh hinayen hinataiy hinarun.” Aki iti na’atube asinaf etei yawasi ataiy an dones yan ayen men yait ta morob. Wa tafofor hire au dones tetataiy|alt="shipwrecked people making for shore" src="cn02045B.tif" size="col" loc="Act 27.44" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.44"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.