Atos 26

MÖNÖ KÖMÖ (TMD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Makwam Kiŋ Agripa nuŋ Pol nugwo yadöŋa, “Nɨ nagö audiöx nugugu mɨdla; mönö yadö!” röŋa.
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Kiŋ Agripa. Nagör nɨ mönö yadö, rɨmɨdman aku, Juda nöbö mö mönö nɨ yadmɨdöi aku, weik nagö yadɨba rɨmɨdɨl kɨ, nɨ wä ra.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 An Juda nöbö mö röl röl adaku aipam, mönö nuö nuö yadöl yadöl adaku aipam, naŋ magalɨg mödö nugulö makwam, nagö yadɨba rɨmɨdɨl kɨ, nɨ wä ra. Makwam, nɨ mönö yadmön rödmɨjɨnö.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 “Nɨ ha ulmɨdö mögörɨb nɨ keir piaku mɨdɨm wop aku aipam, mai du Jerusalem mɨdɨm wop aku aipam, nɨ nöbö pödiöm mɨdɨm aku, Juda nöbö mö bla magalɨg mödö nugwöia.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Ñɨŋ nɨ mɨxɨl magi nugumɨdöia. Nɨ Perisi nöbö, Juda lo mönö nugwön, mɨ ususör rön, hölul rɨ ri abön mɨdmɨdla. Ñɨŋör mönö aku wöxnö yadmɨjöñ aku, nɨ mönö mi yadmɨd, aku me rön, nugunö.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Makwam God maduar ör nöso auso nöbö ñɨgö mönö wä yadmɨn, rɨbyöx gɨba pöx mɨdmɨdöi mönö akwör nugw pɨl makwam, ñɨŋ nɨ mönö diba yadmɨdöia.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 An Juda il hörɨrör akuyöbö möl sö magalɨg, God nöso auso nöbö ñɨgö yad nɨgöŋ mönö wä aku pöxmɨdöla. God nuŋ ap wä nöinö, röŋ ap wä aku pɨnɨŋö, rön, mil pɨxmag yuö bö nugwo höjöpal gɨr mɨdöla. Makwam Kiŋ Agripa, nagö nugwö! God nuŋ mönö yadöŋ aku mönö mör yadö, rön, nugw pön mɨdɨl makwam, nɨ mönö diba yadmɨdöi mɨk.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Makwam ñɨŋ pödpöd rɨmɨn nöbö mö wöröxöi akuyöbö, God raŋ öbɨleñɨŋö, rɨ rɨbyöx nugwöi?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 “Makwam höd nɨ keir, Jisas Nasaret yöbö mönö yad nölmɨdim nöbö mö piaku ñɨgö rɨ gwogwam cɨnö, rön, rɨb aku yöx nugumɨdla.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Makwam nɨ Jerusalem mɨdön paŋ mag akwör rɨma. God ap höjöpal ur nölɨb nöbö dib piaku nɨ yadmɨn, nöbö mö Jisas nugw pim akuyöbö mɨga akwör du pön hömön, naga nɨgmɨdmä. Nɨ keir mönö pɨ nuöm nɨgɨb nöbö akuyöbö pɨsaŋ yöwö rɨmön, bli aŋadö pɨl pal nɨgmɨn wöröxɨm, nɨ päja yadmɨdma.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Juda mögum rɨb ram piaku yönön, nöbö mö Jisas nugw pɨmɨdöi piaku ñɨgö rɨb gwogwo yöxön, ñɨŋ Jisas mönö nuŋ aku röböxɨŋ, me rön, ñɨgö rɨ gwogwam rɨmɨdma. Nɨ rɨb adö paŋyöbö iör nugwön, wop bli nöbö mö piaku ñɨgö hölu nugunö, rön, mögörɨb dib pad piaku yönmɨdma.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Makwam wop i Damaskas nöbö mö Jisas nugw pɨmɨdöi piaku ñɨgö nag nɨg pön hönö, rɨmön, God ap höjöpal ur nölɨb nöbö dib piaku ñɨŋ, yöwö rön, köp bli kɨt nölmɨn, pön duma.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Makwam kiŋ wä na nugwö! Nɨ naiö mibɨl yör kɨpisö höŋ mag aku, ödöi mibɨl yöra du gɨrön nugumön, mil mag keiryöbö adöx yöd röul adö kau sebö nɨ nöbö bli pɨsaŋ dumɨdmɨŋ yöra ab nölöŋa. Mil aböŋ aku, naiö mil akuyöbö yöi; mil keiryöbö ödöriö aböŋa.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Almɨn, an magalɨg mɨgrö bö hö pɨn palön, nɨ nugumön, mönö i, mönö ödöriö ana Arameik mönö yadön, nɨ yadöŋa, ‘Sol! Sol! Nɨ pödpöd rɨmɨn öim rɨ gwogwam rɨmɨdlö? Nagö öim ödöi wä yabunö, rɨl aku, jɨ naŋ nɨ pɨsaŋ nuö nuö rɨmɨdlö aku, naŋ keir ölɨŋ höb pɨmɨdlaŋö,’ röŋa.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 “Aliö rɨmɨn, nɨ yadma, ‘Nöbö Dib, nagö agö nöböm?’ rɨma.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Aliö rön nɨ yadöŋa, ‘Makwam wopik nagö öbɨlö! Nɨ nagö mönö yadɨba hömɨdla. Nagö mabö rɨ nölɨb nöbö na mɨdön, nɨ weik mämäga nugulö aku aipam, nɨ nagö mai yabun aku aipam, nöbö mö piaku ñɨgö yad nöinö.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Nɨ nagö yad abmön, nagö duön, Juda nöbö mö bla aipam, Juda nöbö mö yöi piaku aipam yad nölaŋ, nagö rɨ gwogwam rɨmɨdɨŋ nugugɨrön, nɨ nagö nugwidɨx mɨdön pɨ asɨx abna.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Nagö mönö wä na ñɨgö yad nölaŋ, mämäg we mɨdöi aku mämäga ix nugwöña. Nagö mönö wä na ñɨgö yad nölaŋ, cɨcɨbö yuö piaku mɨdöi aku röböxön mila höña. Nagö mönö wä na ñɨgö yad nölaŋ, Seten ölɨsö mag nuŋwa mo piaku mɨdöi aku röböxön God pöl höña. Aliö almɨjöñ aku, ap kib mag gwogwo röi piaku, Acö nugwön röböxaŋ, nöbö mö höd nɨ nugw pöi akuyöbö pɨsaŋ paŋör kömö mɨjöñɨŋö,’ röŋa.
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “Makwam Kiŋ Agripa. Nɨ rɨba nugwön nugumön, mögörɨb adöx yöd röul adö kau sebö hön yadöŋ mönö maga nugum aku röböxölɨm.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Damaskas duön, nöbö mö piaku ñɨgö mönö wä aku yad nölma. Mai du Jerusalem nöbö mö ñɨgö yad nölön, mögörɨb Juda nöbö mö mɨdöi piaku magalɨg ñɨgö yad nölön, Juda nöbö mö yöi piaku yad nölön, rɨma. Ñɨgö yad nölön yadma, ‘Ap kib mag gwogwo röi aku, pödpöd rɨmɨn aliö alölɨŋö, rön, röböxön, God paŋyöbö akwör nugw pön, ap gwogwo piaku mödö röböxöl aku nugwɨŋ, me rön, God nuŋ rɨg yad mag akwör cɨne,’ rɨma.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Nɨ aliö alɨm makwam, wop i God höjöpalɨb ram aku dumɨdmön, Juda nöbö yörɨk ñɨŋ nɨ pɨ cɨcɨ nɨgön pɨl pal nɨgɨba rɨmä.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Makwam God nɨ öim öim nugwidɨx mɨd makwam, nɨ wopik yörɨk öbɨl gɨ mɨdön, mönö wä nuŋ aku, nöbö mö ib mɨd piaku aipam, nöbö mö ib mɨdöl piaku aipam yad nölmɨdla. Mönö yad nölmɨdɨl aku, adöi keir wöhö; God mönö yadɨb nöbö bla aipam, Mosɨs aipam, mai cönɨŋö, rön, kai kɨtim mönö akwör yad nölmɨdla.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 God mönö yadɨb nöbö Aisaia God Mönö kai kɨtön yadöŋa, ‘Krais hön, ölɨŋ höb pön wöröxön aku, jɨ nuŋ nöbö höd höbkal öbiön makwam, Juda nöbö mö bla aipam, Juda nöbö mö yöi bla aipam nugwöña, God ñɨgö algör ör kömö pɨb maga ra. Aliö aiön aku, nuŋ ñɨgö mil ab nöiönɨŋö,’ rö,” röŋa.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Pol mönö aku yadɨm nugugɨrön, Gapna Pestas mönö diba yadön yadöŋa, “Pol, nagö nöbö mönö adö hörɨrör nugulö akuyöbö, yöcmac pɨpi nagö gwogwo rɨm u pɨlön yadmɨdlanö,” röŋa.
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Aliö rɨmɨn, Pol paiŋö yadöŋa, “Nöbö dib wä na Pestas. Nɨ u pɨlɨm yadmɨdöi. Rɨbyöx nugwön nugw ri abön, mönö mɨ ödöriö aku yadmɨdla.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Nɨ agö mönöm yadmɨdɨl kɨ, Kiŋ Agripa nuŋ keir mödö nugwa. Jisas nugwo agap apɨm rön, mönö kai kai rön rim aku umadön rölim. Wöxnö akwör rɨmä aku, nɨ nugula, Kiŋ Agripa nuŋ magalɨg mödö nugwa. Almɨn nugwön nɨ nugwo ipöxön yadmɨdöi, wöhö,” röŋa.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Pol aliö rön Kiŋ Agripa nugwo yadön yadöŋa, “Kiŋ Agripa. Naŋ God mönö yadɨb nöbö bla mönö yadim aku, mi yadöiŋö, rön, rɨbyöx nugulö ä? Nɨ nugula, mönö aku mi yadöiŋö, rön nugulaŋö,” röŋa.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Pol aliö rɨmɨn, Kiŋ Agripa paiŋö yadöŋa, “Pol. Naŋ nɨ, mönö ulmɨdö i yadmön, Jisas nöbö nuŋ i mɨdaŋ, me rön, nɨ mönö aku yadmɨdlanö owa?” röŋa.
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Aliö rɨmɨn, Pol yadöŋa, “Mönö mɨxɨla yajɨnönö mönö metyöbö yajɨn, nɨ rɨb paŋyöbö iör yöx nugwön, God höjöpalön yadmɨdla, nagö aipam, nöbö mö mönö yadmön nugumɨdöi kɨyöbö aipam magalɨg, nɨ rɨg mɨdɨl akuyöbö mɨjne, rön, höjöpalmɨdla. Makwam nɨ sen wabɨlöi akuyöbö ñɨgö nɨgöñɨŋö, rön, höjöpalmɨdöiö,” röŋa.
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 — ausente —
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 — ausente —
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Aliö rön, Kiŋ Agripa nuŋ Pestas nugwo yadöŋa, “Weik kɨlabɨs rama röböxön röpɨn duöx aku, jɨ nuŋ, ‘Sisa mönö dib na nugwönɨŋö,’ rɨ makwam, nag mɨdön, nöbö dib Sisa mɨd aku diönɨŋö,” röŋa.
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.