Salmos 82

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Luhanga akwebembelagha mu kusanga-sangaana kwamaani̱,
1 Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
2 Akughilagha ati, “Mu̱ku̱hi̱ki̱ya dhi̱ kuukala ni̱mu̱twi̱la misango etali mu bwengani̱ja
2 Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
3 Muhe bughabe abaceke kandi nku̱u̱bbi̱.
3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
4 Mucungule banaku kandi abatali na buyambi̱.
4 Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Bantu babhi aba tabali nʼeki bamani̱ye kedha eki beetegheleei̱ye.
5 Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
6 “Nkughilagha nti,
6 Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Bhaatu mu̱li̱ku̱wa nga bantu
7 Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
8 Ai̱ Luhanga, oomuke, otwi̱le nsi musango,
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti compete a herança de todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.