Salmos 40

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nkagu̱mu̱si̱li̱ja naalindilila Mukama kunkoonela.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Eu esperei pacientemente pelo ­SENHOR, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 Anjiya mu ki̱i̱na kya kabhi munu,
2 Ele também me tirou de uma cova horrível, do barro lamacento, e pôs os meus pés sobre uma rocha, e estabeleceu os meus passos.
3 Akata kilimbo kihyaka mu kanu̱wa kanje,
3 E ele pôs uma nova canção na minha boca, um louvor ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no ­SENHOR.
4 Ali na mu̱gi̱sa oghu akwesighagha Mukama,
4 Abençoado é aquele homem que faz do ­SENHOR a sua confiança, e não respeita o orgulhoso, nem os que se viram para a mentira.
5 Mukama Luhanga wanje,
5 Muitas, ó ­SENHOR, meu Deus, são as tuas maravilhosas obras que tu fizeste, e os teus pensamentos que são voltados para nós; eles não podem ser contados em ordem a ti; se eu fosse declarar e falar deles, são mais do que se pode numerar.
6 Tookubbalagha bihonguwa kandi bisembo,
6 Sacrifício e oferta tu não desejaste; os meus ouvidos tu abriste; oferta queimada e oferta pelo pecado tu não requereste.
7 Niibuwo naaghi̱li̱ye nti, “Ndi hani, naasi̱ye,
7 Então eu disse: Eis que venho; no volume do livro está escrito de mim.
8 Luhanga wanje, nkudheedhuwagha kukola kusighikila haa ntegheka yaawe,
8 Eu me deleito em fazer a tua vontade, ó meu Deus; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 Nkulangililagha mu kusanga-sangaana kwa bantu bakani̱ye bikoluwa byawe bya kujuna.
9 Eu preguei a justiça na grande congregação; eis que não tenho refreado os meus lábios, ó ­SENHOR, tu sabes.
10 Tankubisagha bu̱hi̱ki̱li̱i̱le bwawe haa mutima ghwanje,
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; declarei a tua fidelidade e a tua salvação; eu não ocultei a tua misericórdia nem a tua verdade da grande congregação.
11 Mukama, nimani̱ye ngoku otaakuleka kungilila kisa,
11 Não detenhas as tuas tenras misericórdias de mim, ó ­SENHOR; que a tua benignidade e a tua verdade continuamente me preservem.
12 Bijibu bikani̱ye ebi ntaakugubha kubala bi̱neeli̱ghi̱li̱i̱ye,
12 Pois inumeráveis males me cercaram; minhas iniquidades tomaram posse de mim, de maneira que não sou capaz de olhar para o alto; elas são mais do que os cabelos da minha cabeça; portanto, meu coração me falha.
13 Mukama, gutu onjune!
13 Tem satisfação, ó ­SENHOR, em me livrar; ó ­SENHOR, apressa-te em me ajudar.
14 Oleke aba boona abakubbala kunjita
14 Que aqueles que buscam a minha alma para destruí-la sejam envergonhados e confundidos, sejam levados de volta e envergonhados, os que me desejam o mal.
15 Oleke boobahe, nsoni̱ sibakwete,
15 Sejam desolados como recompensa por sua vergonha, os que me dizem: Ah! Ah!
16 Bhaatu oleke boona abakukubbalagha
16 Que todos aqueles que te buscam se regozijem e fiquem felizes em ti; que aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: O ­SENHOR seja magnificado.
17 Si̱ye ndi munaku kandi museeghe,
17 Mas eu sou pobre e necessitado, mesmo assim, o Senhor pensa em mim; tu és meu socorro e o meu libertador; não se demore, ó meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.