Salmos 34

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nku̱si̱i̱ma Mukama bwile bwona,
1 Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Nkumusinda haabwa ebi akukolagha.
2 No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
3 Mwise tulangilile hamui bukulu bwa Mukama.
3 Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Nkasaba Mukama, ankuukamu,
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.
5 Abakumubbalagha kubakoonela bakudheedhuwa
5 Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.
6 Nkaba ntali na bu̱kooneli̱, naasaba,
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
7 Abahu̱ti̱i̱ye Mukama, malai̱ka wee akubalindagha
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Mu̱loli̱yʼo mulole ngoku Mukama ali mulungi.
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Mu̱hu̱ti̱ye Mukama, enu̱we bantu be bahi̱ki̱li̱i̱ye.
9 Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.
10 Nankabha ntale syamaani̱ bunji nʼobunji njala ekusikwatagha.
10 Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará.
11 Mwise, baana banje, mu̱ntegheeleli̱ye,
11 Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Okubbala kuukala oli mwomi̱i̱li̱
12 Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?
13 Nuwaabbali̱ye kuba na bwomi̱i̱li̱ bukani̱ye
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.
14 Oleke kukola bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye kandi okole bilungi.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.
15 Mukama akuukalagha ataaye maaso ghe haa bahi̱ki̱li̱i̱ye
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 Bhaatu Mukama oohi̱ye abakukolagha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye,
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Mukama aku̱u̱ghu̱wagha bantu be, abakumubilikilagha kubakoonela.
17 Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 Mukama akuukalagha haai abatuntuuye haa mitima,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 Muntu ahi̱ki̱li̱i̱ye akutungagha bijibu bikani̱ye,
19 Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
20 Mukama akumulindagha kwonini,
20 Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye bikwitagha oghu akubikolagha
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Mukama akujuna bantu be,
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.