Salmos 21

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ai̱ Mukama, mukama adheedheeu̱we haabwa kumuha maani̱,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O rei se alegrará na tua força, ó SENHOR; e na tua salvação quão grandemente ele se regozijará.
2 Waamuhaaye ebi abbali̱ye haa mutima ghuwe,
2 Tu deste a ele o desejo do seu coração, e não recusaste o pedido de seus lábios. Selá.
3 Waamuhaaye mi̱gi̱sa yamaani̱
3 Porque tu o provês com as bênçãos da bondade; tu colocaste uma coroa de puro ouro sobre sua cabeça.
4 Akakusaba bwomi̱i̱li̱ kandi waamuhaabuwo,
4 Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
5 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye nkyamaani̱ haabwa bu̱kooneli̱ bwawe,
5 Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele.
6 Waamuhaaye mi̱gi̱sa ya bilo nʼebilo
6 Pois tu o tornaste abençoadíssimo para sempre; tu o deixaste demasiadamente feliz com o teu semblante.
7 nanga mu̱lemi̱ akwesighagha Mukama wa Eghulu Munu.
7 Porque o rei confia no SENHOR, e por meio da misericórdia do Altíssimo não será abalado.
8 Mukama akukwata ngi̱ghu̱ siye syona
8 Tua mão encontrará todos os teus inimigos, a tua mão direita encontrará aqueles que te odeiam.
9 Mukama okaakwisa,
9 Tu os farás como um forno ardente no tempo da tua ira; o SENHOR os engolirá na sua ira, e o fogo os devorará.
10 Oku̱hwelekeeleli̱ya baana baabo boona munsi
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Nankabha bategheka kuhakani̱ya mukama waatu,
11 Porque intentaram o mal contra ti; imaginaram um artifício malicioso, que eles não são capazes de executar.
12 Akubabhasuulila bimala biye
12 Portanto, tu lhes farás voltar suas costas, quando prepararás tuas flechas sobre tuas cordas contra as suas faces.
13 Tukukusinda Mukama, haabwa maani̱ ghaawe.
13 Sejas exaltado, SENHOR, em tua própria força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.