Números 17

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mukama aaghila Musa ati,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Oghambile Banai̱saaleeli̱ kukuha mi̱i̱gho eku̱mi̱ nʼebili, bu̱li̱ mwebembeli̱ wa ntu̱la akuhe mwi̱gho ghumui kusighikila haa ntu̱la syabo kandi haa mwi̱gho ghwa bu̱li̱ mwebembeli̱ ohandiikʼo li̱i̱na liye.
2 "Fala aos israelitas. Que eles te dêem uma vara por tribo, ou seja, doze varas de todos os príncipes das doze casas patriarcais. Escreverás o nome de cada um na sua vara;
3 Haa mwi̱gho ghwa ntu̱la ya Leevi̱ ohandiikʼo li̱i̱na lya Alooni̱, nanga bu̱li̱ mwebembeli̱ wa ntu̱la ali na kuleeta mwi̱gho ghumui.
3 na vara de Levi escreverás o nome de Aarão, porque haverá uma vara por tribo.
4 Mi̱i̱gho eghi oghite mu weema ya kusanga-sangaanamu mu maaso ghaa sandu̱u̱ku̱ ya ndaghaano, hambali nkusanga-sangaanagha naawe.
4 Depô-las-ás na tenda de reunião, diante do testemunho, no lugar onde me encontro convosco.
5 Bimole bikutuwa haa mwi̱gho ghwa musaasa oghu nkukomamu, nku̱holeesi̱ya Banai̱saaleeli̱ aba kandi bakuleka kuukala mbatongana naanu.”
5 E eis que a vara de meu eleito florescerá, e desse modo farei cessar diante de mim as murmurações dos filhos de Israel contra vós."
6 Nahabweki Musa aaghambila Banai̱saaleeli̱ kandi beebembeli̱ baabo baamuha mi̱i̱gho eku̱mi̱ nʼebili. Mwi̱gho ghumui haabwa bu̱li̱ mwebembeli̱ wa bu̱li̱ ntu̱la kandi na mwi̱gho ghwa Alooni̱ ghukuba ghulimu dhee.
6 Moisés falou aos israelitas, e todos os príncipes lhe deram a vara, um de cada tribo, ou seja, doze varas pelas doze tribos, entre as quais também a de Aarão.
7 Musa aata mi̱i̱gho eghi mu maaso ghaa sandu̱u̱ku̱ ya ndaghaano ya Mukama mu weema ya sandu̱u̱ku̱ ya ndaghaano.
7 Moisés as pôs diante do Senhor na tenda do testemunho.
8 Kilo ekyalabhi̱yʼo, obu Musa aataahi̱ye mu weema ya sandu̱u̱ku̱ ya ndaghaano, aabona mwi̱gho ghwa Alooni̱ ghwa ntu̱la ya Leevi̱, ghutooyʼo bimole na bi̱ghu̱ma byeli̱ye bya kiti alu̱mondi̱.
8 Voltando no dia seguinte, entrou no pavilhão, e eis que tinha florescido a vara de Aarão, pela tribo de Levi: tinham aparecido botões, saído flores e amadurecido amêndoas.
9 Du̱mbi̱ Musa aatwesi̱ya mi̱i̱gho eghi yoona mu weema ya kusanga-sangaanamu mu maaso ghaa Mukama kandi aaghyoleka Banai̱saaleeli̱ boona. Baalola mi̱i̱gho eghi kandi bu̱li̱ mwebembeli̱ aatwala mwi̱gho ghuwe.
9 Moisés levou todas as varas de diante do Senhor aos israelitas. Eles viram o {prodígio} e receberam cada um a sua vara.
10 Mukama aaghila Musa ati, “Oku̱u̱ki̱ye mwi̱gho ghwa Alooni̱ mu weema ya kusanga-sangaanamu mu maaso ghaa sandu̱u̱ku̱ ya ndaghaano. Mwi̱gho oghu ghuukalʼo kandi ghube kaakulolelʼo kaa kuteelelela Banai̱saaleeli̱ bajeemi̱ aba ngu kaakuba beeyongela kutongana nanje, baku̱ku̱wa.”
10 O Senhor disse então a Moisés: "Torna a levar a vara de Aarão para diante da tenda do testemunho, e seja ali conservada como um sinal para todos aqueles que quiserem revoltar-se, e assim possas pôr um termo às murmurações diante de mim, para que não morram."
11 Musa aakola ngoku Mukama aamulaghiiye.
11 Moisés executou a ordem que o Senhor lhe tinha dado.
12 Banai̱saaleeli̱ baaghila Musa bati, “Olole, tu̱ku̱ku̱wa! Tukuhwelekeelela kandi tukuhuwʼo!
12 Os israelitas disseram a Moisés: "Nós pereceremos, estamos perdidos, sim, estamos todos perdidos!
13 Muntu weena oghu akwebinga weema ehi̱ki̱li̱i̱ye ya Mukama aku̱ku̱wa. Buuye etu̱we boona tu̱ku̱ku̱wa?”
13 Qualquer que se aproxime do tabernáculo do Senhor, morre. Acaso seremos todos exterminados?"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.