João 3
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs AAI
1 Hakaba haliyo musaasa li̱i̱na liye Nikodemu, akaba ali Mufali̱saayo kandi ali mu̱lemi̱ mu Bayu̱daaya.
1 Jew hai ukwarin orot wabin Nicodemus i Pharisee ana kou’ayamaim orot ta.
2 Kilo kimui mukilo aaghenda hambali Yesu ali, aamughila ati, “Mwegheesi̱ya, tumani̱ye ngoku Luhanga aaku̱tu̱mi̱ye kwegheesi̱ya ebi akubbalagha ati bantu bakole. Nanga taaliyo oghu akugubha kukola byakulolelʼo byakuswekani̱ya okukolagha ebi kuuyʼo Luhanga aliiye amu̱tu̱mi̱ye kubikola.”
2 Guguminamaim na Jesu biyan tit, naatu eo, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob o i bai’obaiyenayan God biyanane ina. Men yait ta karam boro ina’inanen fairih o kusisinafube nasinaf, God men hairi hinama’am na’at.” Jesus Nicodemus hairi bar tafan hima tibidudur|alt="Jesus and Nicodemus" src="CN01670b.tif" size="col" loc="Jhn 3.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.1-4"
3 Yesu aamukuukamu ati, “Mbaghambiiye majima ghoonini, kuuyʼo muntu atodhi̱ye abyahuwe buhyaka, taakugubha kuba mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga.”
3 Mar ta’imonamo Jesu iya’afut, “Ayu tur anababatun a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan na’itin, baise i boro natufuw maiye’ebo.”
4 Nikodemu aabu̱u̱li̱ya Yesu ati, “Buuye muntu naamali̱ye kuba muntu mukulu akugubha ati̱ya kutodha ku̱byaluwa? Nkimani̱ye takikugubhukana eye kutodha kukuuka munda ya ni̱na wee kutodha ku̱byaluwa!”
4 “Orot ra’at gagamin na’in ema’am, boro mi’itube natufuw maiye?” Nicodemus ibat. “Men karam hinah yan wanawanan narun mar bairou’abin natufuw maiye!”
5 Yesu aamukuukamu ati, “Nkughambiiye majima ghoonini, taaliyo muntu nʼomui oghu akugubha kuba mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga, kuuyʼo abyahuwe kukwama mu maasi kandi mu Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye.
5 Jesu iya’afut eo, “Turobe a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan narun, baise i harew naatu Anuninamaim natufuw.
6 Bantu baku̱byalagha mubili ghwonkaha, bhaatu Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye niiye akuhaagha bwomi̱i̱li̱ bwa mwoyo.”
6 Biyat etatoub, i biyat eya’iy, baise Anun Kakafiyin etatoub Anun Kakafiyin iya’iy.
7 Eki naaghambi̱ye nti mukulaghiluwa ku̱byaluwa buhyaka kitakuswekani̱ya.
7 O boro men ita’ororsa’ir ayu tur iti tufuw maiye ao isan.
8 Ngoku okugubha ku̱u̱ghu̱wa mpwegha neehunga hambali ebbali̱ye, bhaatu otaakugubha kughambila bantu hambali ekwete kughenda kedha ku̱lu̱gha, niikuwo otaakugubha kusoboolola bantu ngoku Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye akuhaagha bwomi̱i̱li̱ buhyaka.
8 Waruw ana kokomaim ebababin. O i nidun kunonowar, baise o men karam boro inao, i menane na enan, o au mena’at babin enan. Imih orot babin anunihine i nati na’atube tetutufuw.”
9 Nikodemu aabu̱u̱li̱ya Yesu ati, “Eki kikugubhukana ki̱ti̱ya?”
9 Nicodemus i bat, “Iti i mi’itube?”
10 Yesu aamukuukamu ati, “Uwe mwegheesi̱ya wa di̱i̱ni̱ bahu̱ti̱i̱ye mu bantu baa I̱saaleeli̱, taweetegheleei̱ye ebi naabu̱ghi̱ye haa ku̱byaluwa buhyaka?
10 Jesu eo, “O i Israel hai bai’obaiyenayan naatu o iti sawar men imanamamih?”
11 Nkughambiiye majima ghoonini, tu̱ku̱bu̱ghagha ebi tumani̱ye kandi tuha buukai̱so bwa ebi twaboone. Bhaatu enu̱we mukubhengagha ku̱si̱i̱ma buukai̱so bwatu.
11 Jesu iya’afut eo, “Ayu turobe a tur ao’owen, aki abisa asoso’ob i a’o, naatu abisa aki a’i’itin i isan a’o, baise kwa i boro’ika aki ai tur naniyan men kwabaibimih.
12 Mulakaba mu̱bhengi̱ye ku̱hi̱ki̱li̱ja ebi nkwete kubaghambila haa bikwete kulehukana munsi, mulahi̱ki̱li̱ja mu̱ti̱ya nankabha mbaghambila haa bikwete kulehukana mu eghulu?
12 Ayu tafaram ana sawar isah ao kwanowar baise kwa men kwabitumatum. Kwa boro mi’itube kwanitumatum ayu mar ana sawar isah ana’o na’at?”
13 Taaliyo muntu nʼomui oghu aalaghendi̱ye mu eghulu kuuyʼo Mwana wa Muntu oghu akalu̱gha mu eghulu.
13 Men yait ta in mar run, baise orot Natun marane nan akisinamo.
14 Kandi ngoku Musa aakoli̱ye mu kyoma kisasani̱ kya njoka aakita haa mpaghi mu elungu niikuwo dhee na Mwana wa Muntu balimuta batiyo dhee haa musalaba,
14 Moses mi’itube arar yan kok bora’ah na’atube, orot natun hinabora’ah nayen,
15 niikuwo weena oghu aku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja atunge bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo.”
15 saise iyabowat i tebitumatum boro ma’ama wanatowan hinab.
16 “Kumanya Luhanga naaku̱ndi̱ye nsi, akahayo Mwana wee omui enkaha, niikuwo weena oghu aku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja atahwelekeelela, bhaatu atunge bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo.
16 God tafaram iyabuw kwanekwan imih i Natun ta’imonamo iyafar na, saise yait i ebitumitum boro men namorob, baise boro yawas wanatowan nab.
17 Nanga Luhanga taatu̱mi̱ye Mwana wee munsi ku̱ghi̱twi̱la musango, bhaatu niikuwo nsi egubhe kujunuwa kukwamu mu Mwana oghu.
17 God i men tafaram bai’afiyin isan Natun iyafar na tafaramaim titamih, baise tafaram baiyawasin isan na tit.
18 Ti̱ weena oghu aku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja, taaku̱twi̱lu̱wa musango, bhaatu weena oghu ataaku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja aamali̱ye ku̱twi̱lu̱wa musango nanga taahi̱ki̱li̱i̱je Mwana omui enkaha wa Luhanga.
18 O yait I kubitumitum boro men ina’afemih, baise o yait men ebitumitum i eaf sawar, anayabin i men God Natun Ta’imon, i akisinamo wabin itumitumamih.
19 Ku̱twi̱la musango kwa Luhanga niikuwo kuli kuti: kyeleeli̱ akaasa munsi, bhaatu bantu baakunda mweli̱ma kusaali̱ya kyeleeli̱ oghu haabwa kubbala kuukala mbanakola bikoluwa byabo bi̱bhi̱i̱hi̱ye.
19 Iti i baib’afiyen. Marakaw na tafaramamaim tit, baise orot marakaw efanin gugumin iyabuw anayabin hai sinaf kakafih.
20 Weena oghu akuukalagha naakola bikoluwa bi̱bhi̱i̱hi̱ye, akwohagha kyeleeli̱ kandi taakwisagha hambali kyeleeli̱ kili, nanga akwobahagha bikoluwa biye bi̱bhi̱i̱hi̱ye kuboneka.
20 Orot babin etei sinaf kakafih tesisinaf i marakaw hikwahir naatu boro men hinan marakaw wanawanan hinarun, tebirubir hai sinaf boro hinirerereb.
21 Bhaatu oghu akukolagha byamajima akwisagha hambali kyeleeli̱ kili, niikuwo kyeleeli̱ kigubhe kwoleka bbeni̱-bbeni̱ ngu ebi akwete kukola Luhanga niiye akwete ku̱mu̱gu̱bhi̱i̱si̱ya kubikola.”
21 Baise yait ta turobe’emaim ema’am marakaw wanatowan erur, saise i ana bowabow God wanawananamaim bowabow boro nirerereb.
22 Haanu̱ma yʼebi, Yesu na beeghesebuwa be baaghenda mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya hambali aamali̱ye bwile ali hamui nabo kandi naabati̱ja bantu.
22 Iti ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Judea tafaram ufunane hirun, nati’imaim mar kikimin hima naatu bapataito itih.
23 Bwile obu Yohaana Mubati̱ji̱ naye dhee aabati̱jagha bantu mu mu̱bhi̱li̱ ghwa Ai̱nooni̱ haai na tau̱ni̱ ya Sali̱i̱mu̱ nanga niiyo maasi ghatobheeye ghaabaagha. Kandi bantu bakani̱ye baakalagha mbaasa ewaa Yohaana oghu kubabati̱ja.
23 Nati’imaim John auman tafaram Aenonamaim sabuw bapataito bitih, Salim i men ef yok i sisibinamaim, anayabin nati’imaim i harew moumurih, naatu sabuw i nan ufun hinan bapataito bain isan.
24 (Yohaana oghu aabati̱jagha bantu batakamukwete kumuta mu nkomo.)
24 (Iti John dibur hiyaru’uy ma’am nanamaim.)
25 Bamui mu beeghesebuwa baa Yohaana, baatandika kuhakangana na omui mu Bayu̱daaya haa mi̱ghendi̱yo ya kunaaba niikuwo muntu afooke oghu eeli̱ye mu maaso ghaa Luhanga.
25 John ana bai’ufununayah afa naatu Jew sabuw afa wanawanahimaim gamin matar, bapataito ana ofafaren isan.
26 Niibuwo beeghesebuwa baa Yohaana oghu baasi̱ye hambali ali baamughila bati, “Mwegheesi̱ya, musaasa oghu akaba ali naawe obu waabati̱jagha bantu luhande lweli̱ lwa maasi Yolodaani̱, oghu waatughambiiyʼo, endindi niibuwo aabati̱ja bantu kandi bantu bakani̱ye niibuwo baaghenda hambali ali kubabati̱ja mu ki̱i̱kalo kya kwisa ewaatu.”
26 I hina John biyan hitit naatu hi’o, “Bai’obaiyenayan, orot nati o airi no Jordan harew rounane menatan isan o i’o’orerereb, i boun bapataito sabuw ebitih, naatu sabuw etei i isan tenan.”
27 Yohaana aabakuukamu ati, “Muntu kwonkaha taakugubha kukola eki Luhanga atamu̱si̱i̱mi̱lani̱i̱ye kukikola.
27 Nati isan John iya’afut eo, “Orot abistanawat marane tebitin iwat nab.
28 Nanga naanu boonini mukugubha kuha buukai̱so muti nkaghila nti, ‘Taani̱i̱si̱ye Ki̱li̱si̱to, bhaatu si̱ye Luhanga akantuma ku̱du̱bha kwisa eye atakaasi̱ye.’
28 Kwa taiyuw i karam ayu ao i kwanao’rereb, Ayu i men Keriso, baise ayu i nanamaim hiyafaru ana.
29 Kili ngoku mugholi akubaagha mukali̱ wa musaasa oghu alimamuswela. Ti̱ bhootu̱ sya mugholi wa busaasa akuukalagha naye kandi ategheeleli̱ya ebi aku̱bu̱gha kandi akaaku̱u̱ghu̱wagha ngoku mugholi wa busaasa oghu aku̱bu̱gha, aaghu̱wa adheedheeu̱we. Ti̱ oku niikuwo kudheedhuwa oku ndi nakuwo endindi.
29 Babin orot ana rum hi’o ema’am, orot ana of menatan i bai’awaninamih i orot isan ma tainin rub ma ekakaif, naatu i ana rum fanan enonowar ana veya i anababatun ekakawasa. Iti kawasa i ayu nowau, naatu kawasa i boun ana yomanin a’asa’ub.
30 Bantu bakulaghiluwa ku̱mu̱hu̱ti̱ya kukani̱ye kandi si̱ye bampu̱ti̱ye kukee.
30 I ana fair ra’at natabiru, ayu fair i men ra’at.”
31 “Yesu oghu akalu̱gha mu eghulu asaai̱ye bantu boona. Ti̱ muntu oghu babyaliiye munsi muni akubaagha muntu kwonkaha kandi aku̱bu̱ghagha ebi aboone mbilehukana munsi muni. Bhaatu Yesu oghu akalu̱gha mu eghulu asaai̱ye bantu boona.
31 Yeit auyomane nan i ra’at etei natabirih, menatan iti tafaramane nan i tafaram nowan, naatu tafaram ana sawar isah i ebidudur. Menatan marane nan i sawar etei tafahimaim.
32 Akuhaagha buukai̱so bwa ebi aaghu̱u̱ye kandi aaboone, bhaatu bantu bakani̱ye bakubhengagha buukai̱so buwe obu.
32 I abis nonowar, i’itanen i isah eo’orerereb, baise men yait ta ana tur ebaibimih.
33 Abaku̱si̱i̱magha buukai̱so buwe, bakubaagha mbooleka ngu ebi Luhanga aku̱bu̱ghagha ni majima.
33 Orot yait ta i ana tur nabitumitum na’at, i ebi’obaiyit i ebitumatum God abistan eo’o i turobe.
34 Nanga oghu Luhanga aatu̱mi̱ye oghu aku̱bu̱ghagha bighambo bya Luhanga, nanga Luhanga akamuha bu̱toki̱ bwona buusuuye bwa Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye.
34 Menatan God biyafar i God ana tur eo’orerereb; anayabin God i Anun i nowanamih itin anababatun
35 Ese Mwana oghu amu̱ku̱ndi̱ye kandi akamuha bu̱toki̱ kulema bu̱li̱ kintu kyona.
35 Tamah Natun iyabuw kwanekwan naatu sawar etei i ana fair babanamaim ya.
36 Weena oghu aku̱hi̱ki̱li̱ja Mwana oghu akutunga bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo, bhaatu weena oghu akubhenga ku̱hi̱ki̱li̱ja Mwana oghu taakutunga bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo kandi Luhanga akuukala amughiliiye ki̱i̱ni̱gha.”
36 Yait ana baitumatum Natunamaim naya’iy boro yawas wanatowan nab, baise yait ta God Natun nabifutuw boro men yawas nitinimih, God ana yaso’ar tafahimaim nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.