Apocalipse 9

I Fiyowe Uret (TIY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tidéw béno, niyuf i gélimowe télakiy kaane témburi. Atin énggito guy gitoone, sani télakiwe ménlawu mangéy dob duniyae ni tidéw dob lawayo. Atin niray dob beeney gunsie fégéungka bé toowe fo ménalém liyung.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Atin nungkaén i liyunge ni. Sonom béno, ménsut i béle loo bé bél i dakéle aféy. Atin déménlémon i duniyae non nalang i ébéley réndaw i térésange.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Atin ménsut i de kasuk tidéw dob béle ni, atin méntébéragar ro dob fantade. Atin nirayén beroy toowe fo démawét kékeke maak sifitan.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Sénugu ro bé békén binasané roy de kéroon taloo no do kayéw taloo no do udenén do nohok. Géfédawéto ro saén i de étéw énda méntandaan i de rangih ro bé tanda i Tuluse.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Endob i de kasuk ni énda ténungkasén bero ké féléhué roy de ni do étéw. Yamula, fédawéto ro saén bero taman méifus i limowe gétérésang kélungonon. Atin i kédawét i kékérasaya ruwe loo bé kédawét i kékeke i de sifitan.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Atin bé no limo gétérésang kélungonon i de ni do étéw toow fo mérasay, toow ron méuyot damén méléhu, éndob énda fo méléhu ro de.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 I falas i de kasuk ni, maak do kuda kudaay de sundalo inok sétiboh. Atin wén i do maak do bélowon do lakay dob de uléw ro. Atin i de falas i de uléw ro maak do lagéy kéilawan.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 I de buk ro maak do buk libun. Atin i de kifé ro loo bé kiféy de mérayar binatang féndawét do leon.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Atin i de kuméng ro méntéléb bé maake futow. Atin i béréh i de fafak ro maak béréh i da médoo kalesa magayas mangéy sétiboh.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Atin i de igor ro maak igor i da sifitan non kémeke ro. Atin been i ni de igor roy émfédawétone bé de étéw bé rugay i limowe gétérésang kélungonon.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Atin i datue méguléw bero, beeney télakiwe mungka bé ménaléme liyung. I dawét ne dob Hebreowe “Abadon”, atin dob Griegowe “Apolion”, I atag ne, “Beeney Minasawe”.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 I sunguwe kékérasayan ménggilidén. Atin wén sénay ruwo de énda séna ménrigo no.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Tidéw béno, niyuf i géénéme télakiy kaane témburi. Atin énggélingoo kuy émbéréhe tidéw dob fote sugud i bélowone ahayan tulakan dob adafay Tuluse.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Ménbéréh dob géénéme ni télaki wén i témburi no mano, “Tangéyém i de fot gétéw télaki nikét dob dakéle wayég féndawét Eufrates.”
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Tidéw béno, ténangéyén i de fot ni gétéw télaki. I de ni do télaki ténafay non bero bé gétahe inok féléhué roy gétéléwe baad bé kéilawane béleewe ni dob tintuwe ni gai.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Atin wén i ménbéréhe dob begéne bé i kédooy de sundalo kéménuda ruwo ratuh laksa.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Atin dob ni fénggiton dob begéne, énggito guy de kuda brab de kéménuda de. I de ni do sundalo, wén i de futow fénggétéléb bé de kuméng ro. Furoy de falasén maak aféy brab gadung maak safiro, brab mérégunir maak asupre. Atin i de uléw i de ni do kuda maak do uléw leon. Atin mésut tidéw dob de ba roy aféye brab béle brab asuprewe.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Atin fénléhu roy gétéléwe baad bé kéluhanay de kéilawan bé aféye brab béle brab asuprewe mésut tidéw dob de ba ro.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 I de ni do kuda, dob de ba ro brab dob de igor roy bagér ruwe méméléhu. Non i de igor ro maak do ulé wén i do uléw ro émfédawéton bé de étéw.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Atin i de étéw énda méléhu ro, énda gésénule ro bé kéféngadaf ruwe bé de bélowon, do filak, do galang, do batéw, brab do kayéw do rénigo ro do kéninontow. I de ni do éntingayén énda do gégito ro taloo no do gégélingo taloo no do géagéw. Atin i de ni étéw énda so gésénule ro bé de kéféngadaf ro bé de saitan.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Enda so gésénule ro bé de kéféléhu ro, loo soy de kébéliya ro, loo soy de kébigaé ro, loo soy de kéfénakaw ro.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.