1 Tessalonicenses 5
I Fiyowe Uret (TIY) vs VC
1 Do dumo gey, énda kailanga key i sémulatane begom fantag bé gaiwe mérigoy de ni.
1 A respeito da época e do momento, não há necessidade, irmãos, de que vos escrevamos.
2 Non gétiga kom i fantage bé késéfule i Kadnane moso. Kétékowan moso i de étéw de loo bé kékétékoway ségétéwe étéw ké gégumah i ségétéwe ménakaw ké kélungonon.
2 Pois vós mesmos sabeis muito bem que o dia do Senhor virá como um ladrão de noite.
3 Bé lala i de étéw émbéréh maro, “Métanék i ni gai brab énda i makakaid bé ni kébati,” sonom béno tékow gégumah i gaiwe mébinasa ro. Atin énda géséliyaha ro de. Atin métékow i kégumah i nan gai loo bé kégumah i gaiwe kéararan i ségétéwe libun obor.
3 Quando os homens disserem: Paz e segurança!, então repentinamente lhes sobrevirá a destruição, como as dores à mulher grávida. E não escaparão.
4 Endob do dumo gu, énda bati gom dob délémone loo bé de étéw énda gétiga roy fatute. Mélaw énda fatut gom kétékowan bé kégumah i gaiwe séfule i Kadnane loo bé ségétéwe kétékowan ké gégumah i ségétéwe ménakaw.
4 Mas vós, irmãos, não estais em trevas, de modo que esse dia vos surpreenda como um ladrão.
5 I kéluhana kome bati gom dob géfékayae sani dob fangangaturay Tuluse. Enda bati tom dob délémone, sani dob fangangatura Satanase.
5 Porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia. Não somos da noite nem das trevas.
6 Mélaw katom démoyun féfidongén i de itunga tom loo bé de étéw énda ongot-ongoté roy kégumah i Kadnane. Fatut démoyun tom mingat brab féfiyoné tom i adat tome brab énda odoro tom i de tete kétayay de lowoh tom.
6 Não durmamos, pois, como os demais. Mas vigiemos e sejamos sóbrios.
7 Kélungonon i kéfidong i de étéw brab kélungonon soy kéolo ruwe.
7 Porque os que dormem, dormem de noite; e os que se embriagam, embriagam-se de noite.
8 Endob i betome do bati dob géfékayae énda fatut odoro tom i de tete kétayay de lowoh tom. I betome do munur, fatut iringé tom i sundalowe, non fatut kégalé tom i kéunur tome bé Tuluse brab kégédaw tome bé de dumo tom non been i niy maake futow kémélung bé de kuméng tom. Brab fatut féégété tom i inam tome bé kéfukas tome dob de sala tom non been i niy maake futow sayaf téméléb bé de uléw tom.
8 Nós, ao contrário, que somos do dia, sejamos sóbrios. Tomemos por couraça a fé e a caridade, e por capacete a esperança da salvação.
9 Non fénémili i Tuluse betom békén inok kukumé no betom. Yamula fénémilién betom inok fukasé no betom sabaf bé Kadnane Jesu Kristo.
9 Porquanto não nos destinou Deus para a ira, mas para alcançar a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo.
10 Non i Jesuse génantino no betom méléhu inok méuyag tom bati dob beene taman sa taman fiyon fo ké ménléhu tomén taloo no méuyag tom séna dob gaiwe séfule mangéy dini.
10 Ele morreu por nós, a fim de que nós, quer em estado de vigília, quer de sono, vivamos em união com ele.
11 Mélaw fatut fétaus gom i késéféfiyo gome fédéw brab késétabang gome loo bé rigoné kome béleewe ni.
11 Assim, pois, consolai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros, como já o fazeis.
12 Atin do dumo gey, ongoté key dob begome bé fégadata kom i de gémalbék dob begome, sani de odoro kom fénémili i Kadnane témoro begom.
12 Suplicamo-vos, irmãos, que reconheçais aqueles que arduamente trabalham entre vós para dirigir-vos no Senhor e vos admoestar.
13 Basana kom bero brab féimu gom bero sabaf bé galbék ruwe dob begome. Atin kagom sétiboh bé de dumo gom munur.
13 Tende para com eles singular amor, em vista do cargo que exercem. Conservai a paz entre vós.
14 Atin do dumo gey, ongoté key dob begome bé béréh gom dob de faukén bé fatut ro gémalbék. Atin fatut fébagér gom i fédéw i de mégilak. Atin fatut tabanga kom i de étéw kailanga roy tabange. Atin fatut tingkélo kom i kéluhanay de étéw.
14 Pedimo-vos, porém, irmãos, corrigi os desordeiros, encorajai os tímidos, amparai os fracos e tende paciência para com todos.
15 Féginau gom i de étéw bé békén ro sémuli ké wén i réménigo tete dob berowe. Yamula fatut rigo gom fiyo dob de dumo gom munur brab dob kéluhanay de étéw sénga tékélid.
15 Vede que ninguém pague a outro mal por mal. Antes, procurai sempre praticar o bem entre vós e para com todos.
16 Atin fatut moror gom sénga tékélid.
16 Vivei sempre contentes.
17 Brab fatut dasal gom démoyun.
17 Orai sem cessar.
18 Atin fiyon fo ké ati goho kome, fatut fésalamat gom dob Tuluse. Non been i niy kétayay Tuluse rigoné kom sabaf bé kéwaléy gome do dumo Jesu Kristowe.
18 Em todas as circunstâncias, dai graças, porque esta é a vosso respeito a vontade de Deus em Jesus Cristo.
19 Atin kagom alangén i Rémogor i Tuluse.
19 Não extingais o Espírito.
20 Atin kagom mika bé urete tidéw dob Tuluse.
20 Não desprezeis as profecias.
21 Téngkad gom i kéluhanane brab tayakuf gom i fiyowe.
21 Examinai tudo: abraçai o que é bom.
22 Atin férayu gom dob kéluhanay tetee.
22 Guardai-vos de toda a espécie de mal.
23 I Tuluse, sani émfétanéke bé de fédéw gom, féwaléyé no damén begom métintu. Atin diyagané no damén i de lowoh gom brab de rémogor gom brab de fédéw gom inok énda i rigoné kom fatut sénditon gom de taman dob gaiwe séfule i Kadna tome Jesu Kristo.
23 O Deus da paz vos conceda santidade perfeita. Que todo o vosso ser, espírito, alma e corpo, seja conservado irrepreensível para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo!
24 I Tuluse, sani ménféwaléye begom do munur, rigoné noy ni non toow fo gésarigon.
24 Fiel é aquele que vos chama, e o cumprirá.
25 Do dumo gey, dasala kom so begey.
25 Irmãos, orai também por nós.
26 Fatut ségifa gom i kéluhanay de dumo tom munur, brab fégito gom i kégédaw gome bero ké séségifa gom.
26 Saudai a todos os irmãos com o ósculo santo.
27 Atin sabaf bé atura kuwe tidéw dob Kadnane, ongoté ku dob begome bé basa gom i ni sulat dob kéluhanay de dumo tom munur diyaan.
27 Peço-vos encarecidamente, no Senhor, que esta carta seja lida a todos os irmãos.
28 Mégédaw damén begom i Kadna tome Jesu Kristo.
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.