Colossenses 1
God Ami Alokso Weng (TIF) vs AAI
1 — ausente —
1 Ayu Paul God ana kokomaim rubinu, Keriso Jesu ana tur abarayan amatar, taituwa Timothy airi.
2 — ausente —
2 Kwa God ana sabuw kakafiyih naatu bosunusunubayah Keriso wanawananamaim, nati Colosai wanawanan kwama’am etei a merar ayiy.
3 — ausente —
3 Aki Mar etei kwa isa ayoyoyoban ana maramaim, ata Regah Jesu Keriso Tamah God ana merar ayiy.
4 — ausente —
4 Anayabin kwa ata Regah Jesu Keriso kwabitumitum naatu God ana sabuw kwabiyabuwih ana tur hina hio anowar.
5 — ausente —
5 Tur anababatun Tur Gewasin wantoro’ot hina hio kwanonowar ana veya’amaim, kwa a baitumatum naatu a yabow etei i mar ana yasisir isan nuhi fot kwama kwakakaif.
6 — ausente —
6 Tur Gewasin ana baigegewasin i tit tafaram wanawanan tuw ra’at orot babin hai yawas ebobotabitabir, ana itinin i boubuntoro’ot hina, manaw kabeber isan hio kwanowar, turobe kwaso’ob naniyan kwabaib, na’atube emamatar.
7 — ausente —
7 Iti tur etei i aki bow turai wabin Epaphras, Keriso ana bowayan gewasin ta, aki efani manaw kabeber Godane bai na eo kwanonowar,
8 Epafras ali alep numi bokoya-lomda: God ami unang tunum imi aket kola una-tala-kemin, kaami kukup kaali ti, God ami Sinik alta Kolosi kayaak unang tunum iyo dong dokoyilaya kanubip o, kalase ko.
8 Aki auman kwa mi’itube Anun Kakafiyin yabow bit isan, eo anowar.
9 Kemin, kanum talabu kala, kalalup alep nuyo kamasi kipni sang kaata, weng san-sulup kawu, suunkup ipni aket-kup fukun-bam, beten kem-tabasup. Kemin, numi beten kaali, God ami dik-dakaan-bulupya, ayo almi aket fukunin kaata: Kalaata kanumin o, keba uyo kukuyale, ipkal talalu utam God ami Sinik akal ti dong dokoyilaya, atin ti aket fukunin tambal uyo kuluule, atin ti utam-laamin unang tunum ke kelin o!
9 Ana’an nati isan, aki tur anonowar ana veya, kwa isa mar etei ayoyoban God abifefeyan, kwa ayawasamaim abisa sinaf isan ekokok saise so’ob tutufin etei ni’obaiyi. Naatu ayoyoyoban ayubine ana so’ob buriburih auman nit ukwar hina rerekab, sawar etei hai yabih kwanaso’ob.
10 kal-bom, kaa dik-daalupya, Dukum alalta dong dokoyilaya, ibi ti almi unang tunum alik-daap ke-lomdip, almi aket fukunin kaata, Kalaata kanumin o, kalba kaata ti, suunkup kanu-bilipya kemin, Dukum ayo kanubip kaami fiyaap uyo duumak o, ke-bam ale, dik-daalupya, alalta ipyo dong dokoyilaya, ibi kukup tambal tambal kaata-kup nu-bam, God ami kukup kanum-unba uyo utafiin yakyak un-bom dotu utam-ilomdip God ali kanolin o, kalin o, yakan-kaabup. Kemin,
10 Aki iti na’atube ayoyoyoban saise yawas gewasin Regah ekokok na’atube kwanama, mar etei a sinafumaim Regah boro niyasisir. A bowabow tata’ane gewasih kwabowabow boro ro’on namatar. Naatu God ana so’obamaim anot nara’at natasasar.
11 nokol dik-dakaan-bulupya, God ami titil dukum uyo kuya-som yam-titil-dii kelaya, ibi titil-fak-daa-lomdip dok kanolin mafek mafek uluum tabin tiltam ipni diim kawu talokomu uyo kewa-yaamin disa; kipkal titil-fak-daa-bom balili-kup kala fiyaap kaali duu-bamdiple,
11 Naatu i ana fair bonamanamarinamaim nakura’ara’ahi, saise kwa boro biyababan gagamih wanawanan wainabi ana ef boro kwanaso’ob yate nanub.
12 Aatumen God ami yaap ke yo, akan-kaa-bilipla yo, kal-bomdupya, nuli beten kem-tabasup. Aatumen ata dong dokoyilaya, ibi tiika-silip kemin, am ma daanokoma kaali, kipso, Yesus ami lak duulin unang tunum almi falala-kalin diim kawu bom-bulup nuso, nuli mafek mafek tambal ma God ayo boko-lomda: Ipni no, kala-lom talalu kutiiyinsa uyo kuluulokomup ko.
12 Yasisiramaim Tamat ana merar kwanay, anayabin i ana sinafumaim ef botawiy ana baibasit itit, ana sabuw kakafiyih bairi aiwob marakawin ninowat tanafaram.
13 Nuli kutamiip tunum mafak ata yim-buu-yim-bang kutamiip tem daalaya, yang un-ilomdupla ami minlo tem unup ata tiin mosa. La, Aatumen God ata nuli uldaa-yim-buu-lomdala yim-bii yak almi aket dukum kola-laaba Man Yesus ami miit tem daalaya, ata tiin molaya tambal-kup ke-sulup. Kemin,
13 Gugumin kakafin ana fairane iyawasit naatu nawiyit tatit I Natun ebiyabow ana aiwob wanawanan yariyit.
14 Aalap ayo Man ami kanolase uyo utamdaya: Numi ban kemin uyo kukan-tiiya-lom iliim boya-lomda sok til-daa-yim-buulin tap kelaya, nuli tambal-kup ma ke-sulup.
14 I Natun wanawananamaim it rufamit tatit ata bowabow kakafih notawiyen.
15 — ausente —
15 Keriso i God wa’iwa’irin ana itinin bai na irerereb ta’itin. Natun orot ain fewawawar sawar etei himamatar hai ukwarin
16 — ausente —
16 Anayabin Ine sawar tutufin etei God imataren; sawar iti tafaram wanawanan naatu sawar no mar wanawanan ta’i’itah naatu men ta’i’itah etei, na’atube aiwob, wagabur, fair, bonawiyenayah, roubabaruwenayah, etei God awanamaim eo himatar naatu i isan sinaf himatar.
17 Kemin, God ami mafek mafek alik kii talalulin dinim bom-bisa kaali, Kraist ali ti kano bom-balaya, mafek mafek kiiyo talalulaya kawu, Kraist ata mafek mafek iyo ku ilmi baan diim kawu katiiba-kup, tiin mosa.
17 I mat ma’abo sawar uf himatar naatu ana fair wanawananamaim sawar etei hai efanamaim iu’uman hifokar ti’inu’in.
18 Kemin, Kraist alta Kristen unang tunum numi miit kayaak ke alta numi dabom kelale, Kristen unang tunum nuta ami tiil tap kesup. Kemin, kaali God ali: Nalmi Man diil o, kala-lomda ali mafek mafek alik kiimi dabom kelak o, kala-lomda ayo asuk dafolaya, tam tiin kawang kesa.
18 Jesu i ekaleisia tutufin etei ana ukwarin, yawas an anababatun naatu murumurubih wanawanahimaim I wantoro’ot morobone misir maiye kek ain wan etutufuw na’atube. Imih sawar tutufin etei’imak i akisin ebi’ukwarin.
19 God almi aket fukunin kaata-kup: Nami Man kaali, Aalap naltap ke-lomda nami kukup so, titil so, iyo alik kuluulak o, kala-lomdala, Aalap ayo Man ami konsa.
19 Anayabin God iyasisir men kafaita, imih i taiyuwin ana itinin bai na Jesu wanawananamaim run ma.
20 Kemin, God ami aket fukunin kaayo, Nami Man ata mafek mafek alik kiiso, unang tunum alik iso, iyo kulii-tildang nalmi miit tem tiip-nak o, kala-lom, titil kaa kola-lomda, Man ayo dabaala tildaak as diim kawu taan-ilomda mafek mafek alik so, abiil tikiin kasel so, tawaal diim kaldaak-ami unang tunum iso, alik iyo afetu im-taldang almi Aalap almi miit tem tiilaya, imi God ami waasi kensip iyo kambola-silip ko.
20 Naatu Jesu ana morobomaim mar tafaram God bai na ita’imon tounuw matar Jesu ana rara onaf afe’enamaim suwa re’er ana veya God tufuw e’afuw.
21 Siin sawaayak kaali, ibi God ami samaan kawu bomdip ami waasi kela bomdipla kawu, aket fukunin mafak uyo kutal-fuku-som, kukup mafak uyo kutal-fuku ken-unbip. La,
21 Marasika kwa i bowabow kakafih kwanotanot naatu kwasisinaf, imih God ana kamabiy kwamatar ef yok na’in kwama’am.
22 — ausente —
22 Baise boun i Natun Keriso biyan momorobomaim kwa I ana tounuw kwamatar, saise kwa yayasairen kwamatar, aur kato en biya etei sasouwin nanamaim boro kwanatit.
23 — ausente —
23 A baitumatum kwanabotan kwananan na’at basit, kwanabatkikin gewas a dariniwa’an kwanabat, tur gewasin kwanowar nuhifot kwama’ama men kwanihamiy. Anayabin nati tur gewasin kwanonowar i tafaram wanawanan tutufin etei tibibinan, ayu Paul auman nati tur gewasin isan ai’akir abowabow.
24 Kraist ami tunum unang ibi almi angtiil tap kesip. Kemin, kamala kaali, kipni dong dakaayinbi kaami kalan kaata, angtiil yol kaa dakabi. Yale, kaami fiyaap uyo duubi. Kraist ayo siin kawu bokop-na-lomda: Kapni taba-lom nami unang tunum imi dong dakaayokomap uyo angtiil yol kuluu-laa-mokomap o, nakase uyo, fan kala kanun-umbi. Yale, uyo disa kelin dinim kama bombuu. Kamala kalawaali ti dong dakaayin-bam, angtiil yol dakamin-kup ken-umbi.
24 Naatu boun ayu biyababan kwa isa abaib, i abiyasisir, anayabin Keriso ana ekaleisia isah biyan bababan na’atube turin anibais biyou nababan yomanin ana’asa’ub.
25 God alalta uldaa-nam-buulaya, nali tiltam Kraist ami unang tunum imi ok fukulin tunum ke-bomdiya ibi dong dakaayila-tabasi. Kemin, God almi weng kaata alik iyo kukaayin-biliya, ibi talalu utam-laabip.
25 Naatu ayu i God ana ekaleisia isan bowamih rubinu, bowabow iti itu, kwa a ma gewas isan tur etei ana binan yomanin ana’asa’ub.
26 Sawaayak kawu, weng kalawuuli tunum miit alik imi tiin diim kaa, God ayo kulii yang kuwaa-yinsa. Kata, kamala kulu taltam alami tunum unang imi tiin diim kawu ku-fatap-daayala utam-silip.
26 Iti tur i God ana kirikirifot, marasika sabuw hitutufuw yabunibun renan matahimaim ibun wa’ir in, baise boun i bai tit ana sabuw etei nahimaim ebirerereb.
27 Kanola God ami aket fukunin kaa, Nami unang tunum imi kukuyilila utamipla yi, Weng yang sawaansu uyo atin ti tambal kala, kala-lomdipla, unang tunum miit ma ma iyo alik dong dokoyimu no, kalin o, kalsa. Kemin, weng yang sawaansu uyo boko-lomdu: Kraist ali kipni tiling tem kabaku bombe no, kalsu. Kemin, kipkal fen-bilipya, tal yim-tama tam alami falala-kalin abip abiil tikiin kawu daalaya, aso maakup ilokomip ko.
27 Iti kirikirifot i God yakitifuw ana sabuw itih, hitab hitatit Eteni Sabuw isah tirerereb, saise kirikirifot ana yasisir hita’itin. Naatu kirikirifot i Jesu Keriso wanawananamaim kwanarun naatu kwa nuhi nafot God ana aiwobomaim boro ana marakaw bonamanamarin bairi kwafaram.
28 Numi aket fukunin kaali, Unang tunum iyo tal aba tam Kraist ami unang tunum ke-silip imi dong dakaayin-bulupla, alik tiltam Kraist ami aket kola-laamin kaali, dukum-alom tiiknu keliwa kawu, yim-tama tiltam God ami tiin diim kawu daaluwa yo, kalalupla, unang tunum alik iyo Kraist ami sang uyo kukaayin-bamdupla, yak kaal-ke-laamin yakal ilmi miit ma ma iyo kukuyin-bam ale, bokoya-lomdup: Ibi yak ma kuuta kanumin ale, yak ma kuuta kanumin disa kayi! yakan-kaa-bam ken-unbup. Kemin,
28 Imih God ana so’ob aki biti’imaim Keriso I abibinan sabuw etei nahimaim, sabuw abimatnuwih naatu abi’obaiyih saise Keriso wanawananamaim hinarun nakusouwih ana bow anan God nanamaim ana tit
29 nami aket kaali ti kiimi dong dakaayon o, kal-bomdiya, ok ayo kano ti fiit-bamdi dong dakaayin-kup kem-tabasi. Kemin, nami kala fiita-tabasi kaali, Kraist alta titil dukum ayo kup-naya kemin, kanum-tabasi ko.
29 Iti bowabow baisawarin isan abow ai’akir yuwou a’asfufur, anayabin i ana fair ayu wanawana’umaim ma kura’ara’ahu abowabow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.