Tito 3

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 จงเตือนพวกเขาให้ยอมเชื่อฟังบรรดาผู้​อยู่​ในระดับปกครองและผู้​มี​​สิทธิ​​อำนาจ​ และพร้อมเสมอที่จะกระทำความดี​ทุ​กประการ
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 อย่าพูดใส่ร้ายผู้​ใด​ อย่าทะเลาะวิ​วาท​ จงอ่อนโยน แสดงความสุภาพต่อคนทั่วไป
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 เมื่​อก​่อนเราก็เคยโง่เขลาเช่​นก​ัน ​ไม่เชื่อฟัง​ ​ถู​กหลอกลวง และเป็นทาสต่​อก​ิเลสและความสำราญต่างๆ ​ใช้​​ชี​วิตในการปองร้าย ​อิจฉา​ เป็​นที​่​เกลียดชัง​ และเกลียดชังผู้​อื่น​
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 ​แต่​เมื่อความกรุณาและความรักของพระเจ้าผู้ช่วยให้รอดพ้นของเราที่​มีต​่​อมนุษย์​ ปรากฏขึ้น
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 ​พระองค์​ช่วยให้เรารอดพ้น ​มิใช่​ด้วยการกระทำอันชอบธรรมของเราเอง ​แต่​เป็นเพราะความเมตตาของพระองค์โดยการชำระล้างในการเกิดใหม่ และเป็นขึ้นมาใหม่โดยพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 ​พระองค์​หลั่งพระวิญญาณนี้​ให้​​แก่​พวกเราอย่างเต็มเปี่​ยม​ โดยผ่านพระเยซู​คริสต์​​ผู้​ช่วยให้รอดพ้นของเรา
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 ในเมื่อเราพ้นผิดโดยพระคุณของพระองค์​แล้ว​ เราจะได้เป็นผู้รับมรดกตามความหวัง ว่าจะได้​ชี​วิ​ตอ​ันเป็นนิรันดร์
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 ข้อความนี้เป็​นที​่​ไว้ใจได้​ ข้าพเจ้าอยากให้ท่านพูดถึงสิ่งเหล่านี้ด้วยความมั่นใจ เพื่อว่าบรรดาคนที่​ได้​เชื่อในพระเจ้าแล้ว จะได้​อุ​ตสาหะในการกระทำดีด้วยความระมัดระวัง ​สิ​่งเหล่านี้เป็นสิ่​งด​ีและเป็นประโยชน์​แก่​คนทั้งปวง
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 จงเลี่ยงจากปัญหาโต้​แย้​​งอ​ันโง่​เขลา​ และเรื่องการลำดับวงศ์​ตระกูล​ เรื่องความเห็​นที​่​ไม่ลงรอยกัน​ และการวิวาทเกี่ยวกับกฎบัญญั​ติ​ เพราะเป็นสิ่งที่​ไร้ประโยชน์​และไม่​มี​​คุ​ณค่าเลย
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 จงเตือนคนช่างยุ​ที่​​ทำให้​​ผู้​อื่นแตกแยกกั​นคร​ั้งหนึ่​งก​่อน ​แล​้วเตือนเขาอีกเป็​นคร​ั้งที่​สอง​ หลังจากนั้นแล้​วก​็อย่าเกี่ยวข้องกับเขาอีก
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 ท่านทราบว่าคนเช่นนั้นหันจากทางที่​ถูกต้อง​ และไปกระทำบาปซึ่งเป็นการกล่าวโทษตนเอง
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 เมื่อข้าพเจ้าใช้​อาร์​เทมาสหรือที​คิก​ัสให้มาหาท่าน ท่านจงพยายามมาหาข้าพเจ้าที่นิโคบุ​รี​​ให้​​ได้​ เพราะข้าพเจ้าได้ตัดสินใจจะมาอยู่​ที่​นั่นตลอดช่วงฤดู​หนาว​
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 จงพยายามอย่างที่สุดในการช่วยเหลือเศนาสผู้เป็นทนายความกับอปอลโลเวลาที่เขาเดินทาง และจงแน่ใจว่าเขาไม่ขาดเหลือสิ่งใดเลย
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 คนของเราต้องมีความอุตสาหะในการกระทำดี เพื่อจะได้จัดหาสิ่งที่ขัดสนเมื่อคราวจำเป็น คือไม่เป็นคนที่​ไร้ผล​
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 ​ทุ​กคนที่​อยู่​กับข้าพเจ้าฝากความคิดถึงมายังท่าน ช่วยฝากความคิดถึงมายังบรรดาผู้​ที่​รักเราซึ่​งม​ีความเชื่อเดียวกัน
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.