Salmos 96

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 จงร้องเพลงบทใหม่​ถวาย​​พระผู้เป็นเจ้า​ทั่​วท​ั้งโลกเอ๋ย
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 จงร้องเพลงถวาย​พระผู้เป็นเจ้า​ สรรเสริญพระนามของพระองค์
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 บอกเล่าถึงพระบารมีของพระองค์ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​​ยิ่งใหญ่​และสมควรแก่การสรรเสริญยิ่งนัก
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 ​เพราะว่า​ เทพเจ้าทั้งปวงของบรรดาชนชาติเป็นเพียงรูปเคารพ
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 ความเรืองรองและความยิ่งใหญ่​อยู่​เบื้องหน้าพระองค์
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 ​เหล่​าตระกูลของบรรดาชนชาติจงป่าวร้องแด่​พระผู้เป็นเจ้า​​เถิด​
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 จงป่าวร้องว่า พระนามของ​พระผู้เป็นเจ้า​นั้นยิ่งใหญ่
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 กราบนมัสการ​พระผู้เป็นเจ้า​ในความบริ​สุทธิ​์ของพระองค์
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 จงพูดในบรรดาประชาชาติ​ว่า​ “​พระผู้เป็นเจ้า​ครองบัลลั​งก​์”
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 ​ให้​​สวรรค์​​ชื่นชมยินดี​ ​ให้​​แผ่​นดินโลกเริงร่า
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 ​ให้​​ทุ​่งนาและทุกสิ่งในนั้นเปรมปรีด์
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​ เพราะพระองค์จะมา
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.