Salmos 8

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ​โอ​ พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​ของเรา
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome! Pois expuseste nos céus a tua majestade.
2 ​พระองค์​กระทำให้คำสรรเสริญออกจากปากเด็กและทารกที่ยังไม่​หย่านม​
2 Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador.
3 เวลาข้าพเจ้ามองไปยังสวรรค์
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, e a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 ​มนุษย์​คือใคร ​ที่​​พระองค์​จะเอาใจใส่
4 que é o homem, que dele te lembres? E o filho do homem, que o visites?
5 ​พระองค์​​ทำให้​ท่านด้อยกว่าพระเจ้าเล็กน้อย
5 Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste.
6 ​พระองค์​​ให้​สรรพสิ่งที่​พระองค์​​สร้าง​ ​อยู่​​ภายใต้​การควบคุมของท่าน
6 Deste-lhe domínio sobre as obras da tua mão e sob seus pés tudo lhe puseste:
7 ​ไม่​เพียงสัตว์​สี​่​เท​้าทั้งปวง
7 ovelhas e bois, todos, e também os animais do campo;
8 นกในอากาศและปลาในทะเล
8 as aves do céu, e os peixes do mar, e tudo o que percorre as sendas dos mares.
9 ​โอ​ พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​ของเรา
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.