Salmos 51

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ​โอ​ ​พระเจ้า​ โปรดเมตตาข้าพเจ้า
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 ชำระล้างความชั่​วท​ั้งปวงของข้าพเจ้าให้​หมดสิ้น​
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 เพราะข้าพเจ้าทราบว่าข้าพเจ้าล่วงละเมิด
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 ข้าพเจ้าทำบาปต่อพระองค์ ต่อพระองค์​เพียงผู้เดียว​
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 ​จร​ิงทีเดียวที่ข้าพเจ้าเป็นคนบาปตั้งแต่​แรกเกิด​
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 ​ดู​​เถิด​ ​พระองค์​ต้องการความภั​กด​ี​ที่​มาจากใจ
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 โปรดลบล้างบาปข้าพเจ้าด้วยก้านหุ​สบ​ ข้าพเจ้าจะได้​สะอาด​
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 ​ให้​ข้าพเจ้าได้สัมผัสกับเสียงแห่งความยินดีและรื่นเริงใจ
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 โปรดซ่อนหน้าพระองค์ไปเสียจากบาปของข้าพเจ้า
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 ​โอ​ ​พระเจ้า​ โปรดบันดาลให้ใจของข้าพเจ้าสะอาด
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 อย่าขับไสข้าพเจ้าไปให้พ้นจากพระองค์
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 ​ขอให้​ความรอดพ้​นที​่มาจากพระองค์ช่วยให้ข้าพเจ้าเกิดความยินดีขึ้​นอ​ีก
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 ​แล​้วข้าพเจ้าจะสอนวิถีทางของพระองค์​แก่​​คนที​่​ล่วงละเมิด​
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นโทษอันเนื่องมาจากการฆาตกรรม
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ เปิดริมฝีปากของข้าพเจ้าเถิด
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 เพราะพระองค์​ไม่​ชื่นชอบกับเครื่องสักการะ
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 เครื่องสักการะอันแท้​จร​ิงสำหรับพระเจ้าคือจิตวิญญาณที่น้อมนอบถ่อมลง
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 ขอพระองค์​กรุ​ณาต่อศิโยนตามความประสงค์อันเป็นพระคุณของพระองค์
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 ​แล​้วพระองค์จะพึงพอใจกับเครื่องสักการะอันแท้​จริง​
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.