Salmos 30

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ข้าพเจ้าจะยกย่องพระองค์ ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าร้องขอความช่วยเหลือ
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​​ได้​นำชีวิตข้าพเจ้าให้พ้นจากแดนคนตาย
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 ร้องเพลงสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​​เถิด​ ​ผู้บริสุทธิ์​ของพระองค์​เอ๋ย​
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 เพราะความกริ้วของพระองค์เป็นไปเพียงขณะเดียว
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 และสำหรับข้าพเจ้า ในยามปลอดภัยข้าพเจ้าพูดได้​ว่า​
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 เนื่องจากพระองค์​โปรดปราน​ ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้าร้องขอต่อพระองค์
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 หากว่าข้าพเจ้าลงไปสู่หลุมแห่งแดนคนตาย
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 โปรดฟังเถิด ​พระผู้เป็นเจ้า​ และเมตตาข้าพเจ้า
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 ​พระองค์​​เปล​ี่ยนความเศร้าโศกของข้าพเจ้าให้เป็นการเริงรื่น
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 เพื่อว่าจิตวิญญาณข้าพเจ้าจะได้สรรเสริญพระองค์ และไม่​เงียบงัน​
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.