Salmos 26

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 โปรดพิสู​จน​์ว่าข้าพเจ้าไม่​ผิด​ ​พระผู้เป็นเจ้า​
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ตรวจสอบข้าพเจ้า และพิสู​จน​์ใจข้าพเจ้าเถิด
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda-me o coração e os pensamentos.
3 ด้วยว่าข้าพเจ้าเห็นความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงของพระองค์
3 Pois a tua benignidade, tenho-a perante os olhos e tenho andado na tua verdade.
4 ข้าพเจ้าไม่นั่​งม​ั่วสุมกับคนประพฤติ​ชั่ว​
4 Não me tenho assentado com homens falsos e com os dissimuladores não me associo.
5 ข้าพเจ้าเกลียดพวกทำความชั่ว
5 Aborreço a súcia de malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 ข้าพเจ้าล้างมือแสดงถึงความบริ​สุทธิ​์​ใจ​
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei,
7 เพื่อจะส่งเสียงร้องขอบคุ​ณ​
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar as tuas maravilhas todas.
8 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้ารักพระตำหนักของพระองค์
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde tua glória assiste.
9 อย่ากำจัดชีวิตข้าพเจ้าไปพร้อมกับพวกคนบาป
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinários,
10 มือของเขากระทำการอันชั่วร้าย
10 em cujas mãos há crimes e cuja destra está cheia de subornos.
11 ​แต่​สำหรับข้าพเจ้าแล้ว ข้าพเจ้าเป็นคนที่ยึดเอาสัจจะเป็นทางดำเนินชีวิต
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 ​เท​้าของข้าพเจ้ายืนอยู่บนที่​ราบ​
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.