Salmos 16

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ช่วยปกป้องข้าพเจ้าด้วย
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 ข้าพเจ้าพู​ดก​ับ​พระผู้เป็นเจ้า​​ว่า​ “​พระองค์​เป็นพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 สำหรับบรรดาผู้​บริสุทธิ์​ของพระเจ้าบนแผ่นดินโลก
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 ส่วนพวกที่​ติ​ดตามเทพเจ้าก็​มี​​แต่​ความเศร้ามากขึ้น
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นทุกสิ่งของข้าพเจ้า
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 เส้นแบ่งเขตแดนที่ตกเป็นของข้าพเจ้าเป็​นที​่น่าพอใจมาก
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 ข้าพเจ้าสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​​ผู้ให้​คำแนะนำแก่​ข้าพเจ้า​
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 ข้าพเจ้านึกถึง​พระผู้เป็นเจ้า​เป็​นที​่ตั้งเสมอ
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 ​ฉะนั้น​ ใจของข้าพเจ้าแสนจะโสมนัส และจิตวิญญาณของข้าพเจ้าจึงชื่นชมยินดี
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 เพราะพระองค์จะไม่ละทิ้งข้าพเจ้าไว้ในแดนคนตาย
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 ​พระองค์​​ได้​​ให้​ข้าพเจ้าทราบถึงวิถีทางแห่งชีวิต
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.