Salmos 129
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 หลายต่อหลายครั้งที่พวกเขาทำให้ข้าพเจ้าต้องทุกข์ยากนับแต่ข้าพเจ้ายังเยาว์
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 หลายต่อหลายครั้งที่พวกเขาทำให้ข้าพเจ้าต้องทุกข์ยากนับแต่ข้าพเจ้ายังเยาว์
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 คนไถนาไถบนหลังข้าพเจ้า
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 พระผู้เป็นเจ้ามีความชอบธรรม
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 ขอให้ทุกคนที่เกลียดชังศิโยน
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 ขอให้พวกเขาเป็นดั่งต้นหญ้าบนหลังคา
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 ซึ่งคนเกี่ยวเก็บรวบได้ไม่เต็มกำ
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 ขอให้ผู้คนที่ผ่านไปมาจะไม่พูดว่า
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.