Sofonias 2

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​โอ​ ​ประชาชาติ​​ที่​​ไร้​​ความละอาย​
1 Reúna-se, ajunte-se, ó nação desavergonhada!
2 ก่อนวันจะล่วงไปอย่างแกลบ
2 Reúna-se antes que comece o julgamento, antes que o tempo passe como palha levada pelo vento. Tome uma providência agora, antes que caia a terrível fúria do S e comece o dia da ira do S
3 จงแสวงหา​พระผู้เป็นเจ้า​ พวกท่านทุกคนในแผ่นดิ​นที​่​ถ่อมตัว​
3 Todos vocês, humildes, busquem o S enhor e sigam suas ordens. Busquem a justiça e vivam com humildade; talvez o S
4 เพราะเมืองกาซาจะถูกปล่อยทิ้งไว้
4 Gaza e Ascalom serão abandonadas, Asdode e Ecrom, demolidas.
5 ​วิบัติ​​เก​ิดแก่บรรดาผู้อาศัยอยู่ริมฝั่งทะเล
5 Que aflição espera vocês, filisteus, que vivem no litoral e na terra de Canaã, pois este julgamento também é contra vocês! O S até que não reste ninguém em seu meio.
6 ​แผ่​นดิ​นที​่ริมฝั่งทะเลอันเป็​นที​่ชาวเคเรธอาศัยอยู่
6 O litoral filisteu se transformará em pasto, lugar de acampamento de pastores e de currais para os rebanhos.
7 ​ดิ​นแดนนั้นจะเป็นของผู้​ที่​​มีชีวิต​
7 O remanescente da tribo de Judá ali se alimentará e, à noite, descansará nas casas abandonadas de Ascalom. Pois o S e, em sua bondade, os restaurará.
8 “เราได้ยินคำดูหมิ่นของโมอับ
8 “Ouvi a zombaria dos moabitas e os insultos dos amonitas, que riem de meu povo e invadem suas fronteiras.
9 ​ฉะนั้น​ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา พระเจ้าของอิสราเอลประกาศดังนี้
9 Agora, tão certo como eu vivo”, diz o S “Moabe e Amom serão destruídas, como Sodoma e Gomorra. Sua terra será um lugar de urtigas, de poços de sal e desolação sem fim. O remanescente de meu povo os saqueará e tomará sua terra.”
10 ​นี่​คือสิ่งที่พวกเขาจะได้รับคืน
10 Eles receberão o castigo merecido por seu orgulho, pois zombaram do povo do S
11 ​พระผู้เป็นเจ้า​จะเป็​นที​่น่าเกรงขามสำหรับพวกเขา
11 O S enhor os encherá de terror quando destruir todos os deuses da terra. Então nações de todo o mundo adorarão o S cada uma em sua terra.
12 “​โอ​ ชาวคูชเอ๋ย ​เจ้​าด้วยที่จะถูกสังหาร
12 “Vocês, etíopes, também serão mortos por minha espada”, diz o S
13 และพระองค์จะยื่​นม​ือของพระองค์​ออก​
13 E, com sua mão, ele ferirá as terras do norte e destruirá a terra da Assíria. Fará de Nínive uma terra vazia e desolada, seca como um deserto.
14 ฝูงแพะแกะและวัวจะนอนอยู่ในนั้น
14 A cidade orgulhosa se tornará pasto para rebanhos e gado, e toda espécie de animal selvagem ali descansará. A coruja do deserto e o mocho se alojarão no alto de suas colunas arruinadas, e pelas janelas se ouvirá o som das aves. O entulho fechará as entradas, e os painéis de cedro ficarão expostos.
15 ​นี่​เป็นเมืองที่​อยู่​กันอย่างสบายๆ
15 Essa é a cidade barulhenta, que antes vivia em segurança. Dizia com orgulho: “Sou a mais poderosa das cidades! Não há outra igual a mim!”. Agora, porém, vejam como ficou em ruínas, morada de animais selvagens. Todos que passarem por ela rirão de desprezo e sacudirão o punho em provocação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.