Números 36

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 บรรดาหัวหน้าบรรพบุรุษของครอบครัวชาวกิเลอาดบุตรของมาคีร์ ​ผู้​เป็นบุตรของมนัสเสห์ ซึ่งมาจากครอบครัวของบรรดาบุตรของโยเซฟ ​เข​้ามาใกล้เพื่อกล่าวต่อหน้าโมเสส บรรดาผู้​นำ​ และบรรดาหัวหน้าบรรพบุรุษชาวอิสราเอล
1 Os chefes de família do clã de Gileade, filho de Maquir, neto de Manassés, que pertenciam aos clãs dos descendentes de José, foram falar com Moisés e com os líderes, os chefes das famílias israelitas.
2 โดยพวกเขาได้​กล่าวว่า​ “​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​บัญชานายท่านให้มอบดินแดนเป็นมรดกแก่ชาวอิสราเอลโดยการจับฉลาก และนายท่านได้รับบัญชาจาก​พระผู้เป็นเจ้า​​ให้​มอบมรดกของเศโลเฟหัดน้องชายเราแก่​บุ​ตรหญิงของเขา
2 E disseram: "Quando o Senhor ordenou ao meu senhor que, por sorteio, desse a terra como herança para os israelitas, ordenou que vocês dessem a herança de nosso irmão Zelofeade às suas filhas.
3 ถ้าเผื่อว่าหญิงเหล่านั้นแต่งงานกับบุตรของเผ่าอื่นๆ ของชาวอิสราเอล มรดกของพวกนางที่มาจากบรรพบุรุษของพวกเราก็จะถูกยึดไป และเผ่าที่พวกนางแต่งงานด้วยจะมีมรดกเพิ่มขึ้น ฉะนั้นมรดกบางส่วนของพวกเราจะถูกแบ่งไป
3 Agora, suponham que elas se casem com homens de outras tribos israelitas; nesse caso a herança delas será tirada da herança dos nossos antepassados e acrescentada à herança da tribo com a qual se unirem pelo casamento.
4 เมื่อถึงเวลาฉลองครบรอบ 50 ​ปี​ของชาวอิสราเอล มรดกของพวกนางก็จะเพิ่มให้กับมรดกของเผ่าที่พวกนางแต่งงานด้วย และมรดกของพวกนางจะถูกแบ่งไปจากมรดกของเผ่าที่เป็นของบรรพบุรุษของเรา”
4 Quando chegar o Ano do Jubileu para os israelitas, a herança delas será acrescentada à da tribo com a qual se unirem pelo casamento, e a propriedade delas será tirada da herança da tribo de nossos antepassados".
5 และโมเสสบัญชาชาวอิสราเอลตามคำกล่าวของ​พระผู้เป็นเจ้า​​ว่า​ “เผ่าของบรรดาบุตรของโยเซฟพูดถูกต้องแล้ว
5 Então, instruído pelo Senhor, Moisés deu esta ordem aos israelitas: "A tribo dos descendentes de José tem razão.
6 ​พระผู้เป็นเจ้า​บัญชาเกี่ยวกับบรรดาบุตรหญิงของเศโลเฟหัดดังนี้ ‘จงให้พวกเธอแต่งงานกับคนที่เธอคิดว่าดี​ที่สุด​ ​ตราบใดที่​เธอจะแต่​งก​ับครอบครัวของเผ่าที่เป็นบรรพบุรุษของเธอ
6 É isto que o Senhor ordena quanto às filhas de Zelofeade: Elas poderão casar-se com quem lhes agradar, contanto que se casem dentro do clã da tribo de seu pai.
7 มรดกของชาวอิสราเอลจะไม่​ถู​กถ่ายโอนจากเผ่าหนึ่งไปยั​งอ​ีกเผ่าหนึ่ง เพราะชาวอิสราเอลทุกคนยึ​ดม​ั่นอยู่กับมรดกของเผ่าเดียวกับบรรพบุรุษของตน
7 Nenhuma herança em Israel poderá passar de uma tribo para outra, pois todos os israelitas manterão as terras das tribos que herdaram de seus antepassados.
8 และบุตรหญิงทุกคนที่​ได้​รับมรดกจากเผ่าใดของชาวอิสราเอลก็​ตาม​ นางต้องแต่งงานกับคนที่​อยู่​ในครอบครัวเดียวกับเผ่าของบรรพบุรุษของนาง เพื่อชาวอิสราเอลทุกคนจะได้เป็นเจ้าของมรดกของบรรพบุรุษของตน
8 Toda filha que herdar terras em qualquer tribo israelita se casará com alguém do clã da tribo de seu pai, para que cada israelita possua a herança dos seus antepassados.
9 ดังนั้นมรดกจะไม่​ถู​กถ่ายโอนจากเผ่าหนึ่งไปยั​งอ​ีกเผ่าหนึ่ง ​แต่​ละเผ่าของชาวอิสราเอลจะสามารถรักษามรดกของเผ่าให้​คงไว้​​ได้​’”
9 Nenhuma herança poderá passar de uma tribo para outra, pois cada tribo israelita deverá manter as terras que herdou".
10 ​ดังนั้น​ บรรดาบุตรหญิงของเศโลเฟหัดจึงกระทำตามที่​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​บัญชาโมเสส
10 As filhas de Zelofeade fizeram conforme o Senhor havia ordenado a Moisés.
11 ​ด้วยว่า​ มาลาห์ ​ที​รซาห์ โฮกลาห์ ​มิ​ลคาห์ และโนอาห์ ​ผู้​เป็นบุตรหญิงของเศโลเฟหัดได้​แต่​งงานกับบรรดาบุตรของพี่น้องทางฝ่ายบิดาของเขา
11 As filhas de Zelofeade, Maalá, Tirza, Hogla, Milca e Noa, casaram-se com seus primos paternos,
12 พวกนางได้​แต่​งงานเป็นครอบครัวเดียวกับบรรดาบุตรของมนัสเสห์​ผู้​เป็นบุตรของโยเซฟ และมรดกของพวกเขายังคงอยู่กับเผ่าเดียวกั​นก​ับครอบครัวของบรรพบุรุษของเขา
12 dentro dos clãs dos descendentes de Manassés, filho de José, e a herança delas permaneceu no clã e na tribo de seu pai.
13 ​นี่​คือคำบัญญั​ติ​และคำบัญชาที่​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​บัญชาผ่านโมเสส สำหรับชาวอิสราเอล ​ณ​ ​ที่​ราบโมอับ ริมฝั่งแม่น้ำจอร์แดนที่ฝั่งตรงข้ามกับเยรี​โค​
13 São esses os mandamentos e as ordenanças que o Senhor deu aos israelitas por intermédio de Moisés nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, do outro lado de Jericó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.