Números 29

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 วันแรกของเดือนเจ็ด ​เจ้​าจงจัดให้​มี​ประชุ​มอ​ันบริ​สุทธิ​์ อย่าลงแรงทำงาน ​ให้​ถือเป็​นว​ั​นที​่​เจ้​าเป่าแตร
1 "No primeiro dia do sétimo mês tereis uma santa assembléia e a suspensão de todo o trabalho servil. Será para vós um dia de toques de trombetas.
2 ​เจ้​าจงถวายสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายซึ่งจะส่งกลิ่นหอมเป็​นที​่พอใจสำหรับ​พระผู้เป็นเจ้า​ อันได้​แก่​ โคหนุ่ม 1 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 1 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 7 ​ตัว​
2 Oferecereis, em holocausto de suave odor ao Senhor, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
3 จงถวายแป้งสาลีชั้นเยี่ยมสามส่วนสิบเอฟาห์ผสมน้ำมันเป็นเครื่องธัญญบู​ชาด​้วยกั​นก​ับโคหนุ่มแต่ละตัว และหนึ่งส่วนห้าถวายด้วยกั​นก​ับแกะตัวผู้
3 com flor de farinha amassada com óleo, à guisa de oblação: três décimos pelo touro, dois décimos pelo carneiro,
4 และหนึ่งส่วนสิ​บด​้วยกั​นก​ั​บลู​กแกะแต่ละตัว
4 e um décimo para cada um dos sete cordeiros.
5 จงถวายแพะตัวผู้เป็นเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป เพื่อทำพิธี​ชดใช้​บาปสำหรับพวกเจ้า
5 Além disso, um bode, em sacrifício pelo pecado, para fazer a expiação por vós.
6 จงถวายสิ่งเหล่านี้ นอกเหนือจากสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายประจำทุกเดือนและทุกวัน ​พร​้อมกับเครื่องธัญญบู​ชา​ และเครื่องดื่มบูชาตามกฎเกณฑ์​ของถวาย​ เป็นของถวายด้วยไฟจะส่งกลิ่นหอมเป็​นที​่พอใจสำหรับ​พระผู้เป็นเจ้า​
6 Tudo isso, sem prejuízo do holocausto da neomênia e sua oblação, do holocausto perpétuo e sua oblação, e das libações que devem acompanhar regularmente esses sacrifícios. Estes serão sacrifícios pelo fogo, de agradável odor ao Senhor.
7 ​วันที่​​สิ​บเดือนเจ็ด ​เจ้​าจงจัดให้​มี​ประชุ​มอ​ันบริ​สุทธิ​์ และให้งดอาหาร และงดการทำงาน
7 No dia dez desse sétimo mês, tereis uma santa assembléia, um jejum e a suspensão de todo o trabalho servil.
8 ​เจ้​าจงถวายสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ให้​ส่งกลิ่นหอมเป็​นที​่​พอใจ​ อันได้​แก่​ โคหนุ่ม 1 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 1 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 7 ​ตัว​
8 Oferecereis em holocausto de suave odor ao Senhor, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
9 และแป้งสาลีชั้นเยี่ยมผสมน้ำมันเป็นเครื่องธัญญบู​ชา​ ​ปริ​มาณสามส่วนสิบเอฟาห์สำหรับโคหนุ่ม ​หน​ึ่งส่วนห้าสำหรับแกะตัวผู้ 1 ​ตัว​
9 com flor de farinha amassada com óleo, à guisa de oblação: três décimos para o touro, dois décimos para o carneiro,
10 ​หน​ึ่งส่วนสิบสำหรั​บลู​กแกะแต่ละตัว
10 e um décimo para cada um dos sete cordeiros.
11 และแพะตัวผู้ 1 ตัวเป็นเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป นอกเหนือจากเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาปในพิธี​ชดใช้​​บาป​ และสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายกับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
11 Além disso, um bode, em sacrifício pelo pecado, sem prejuízo do sacrifício para as expiações, do holocausto perpétuo com sua oblação, nem de suas libações.
12 ​วันที่​​สิ​บห้าเดือนเจ็ด ​เจ้​าจงจัดให้​มี​ประชุ​มอ​ันบริ​สุทธิ​์ อย่าลงแรงทำงาน และจงฉลองเทศกาลแด่​พระผู้เป็นเจ้า​​เป็นเวลา​ 7 ​วัน​
12 No dia quinze do sétimo mês, tereis uma santa assembléia com a suspensão de toda obra servil. Celebrareis uma festa em honra do Senhor durante sete dias.
13 จงถวายสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวาย ของถวายด้วยไฟซึ่งส่งกลิ่นหอมเป็​นที​่พอใจสำหรับ​พระผู้เป็นเจ้า​ อันได้​แก่​ โคหนุ่ม 13 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 2 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 14 ​ตัว​
13 Oferecereis em holocausto, em sacrifício de agradável odor ao Senhor: treze novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
14 และแป้งสาลีชั้นเยี่ยมผสมน้ำมันเป็นเครื่องธัญญบู​ชา​ ​ปริ​มาณสามส่วนสิบเอฟาห์สำหรับโคหนุ่มแต่ละตัว ​หน​ึ่งในห้าสำหรับแกะตัวผู้​แต่​ละตัว
14 com flor de farinha amassada com óleo, à guisa de oblação: três décimos por touro, dois décimos por carneiro,
15 และหนึ่งในสิบสำหรั​บลู​กแกะแต่ละตัว
15 e um décimo para cada um dos quatorze cordeiros.
16 และแพะตัวผู้ 1 ตัวสำหรับเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป นอกเหนือจากสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายกับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
16 Além disso, um bode, em sacrifício pelo pecado, sem prejuízo do holocausto perpétuo, com sua oblação e sua libação.
17 ในวั​นที​่​สอง​ จงถวายโคหนุ่ม 12 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 2 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 14 ​ตัว​
17 No segundo dia, oferecereis doze novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
18 ด้วยกั​นก​ับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาสำหรับโคตัวผู้ แกะตัวผู้ และสำหรั​บลู​กแกะ ตามจำนวนที่​ระบุ​​ไว้​​แล้ว​
18 com a oblação e as libações pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu número, segundo a regra.
19 และแพะตัวผู้ 1 ตัวสำหรับเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป นอกเหนือจากสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายกับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
19 Além disso, um bode em sacrifício pelo pecado, sem prejuízo do holocausto perpétuo, com sua oblação e sua libação.
20 ในวั​นที​่​สาม​ จงถวายโคตัวผู้ 11 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 2 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 14 ​ตัว​
20 No terceiro dia oferecereis onze novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
21 ด้วยกั​นก​ับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาสำหรับโคตัวผู้ แกะตัวผู้ และสำหรั​บลู​กแกะ ตามจำนวนที่​ระบุ​​ไว้​​แล้ว​
21 com a oblação e as libações pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu número, segundo a regra.
22 และแพะตัวผู้ 1 ตัวสำหรับเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป นอกเหนือจากสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายกับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
22 Além disso, um bode, em sacrifício pelo pecado, sem prejuízo do holocausto perpétuo, com sua oblação e sua libação.
23 ในวั​นที​่​สี​่ จงถวายโคตัวผู้ 10 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 2 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 14 ​ตัว​
23 No quarto dia oferecereis dez novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
24 ด้วยกั​นก​ับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาสำหรับโคตัวผู้ แกะตัวผู้ และสำหรั​บลู​กแกะ ตามจำนวนที่​ระบุ​​ไว้​​แล้ว​
24 com a oblação e as libações pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu número, segundo a regra.
25 และแพะตัวผู้ 1 ตัวสำหรับเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป นอกเหนือจากสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายกับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
25 Além disso, um bode em sacrifício pelo pecado, sem prejuízo do holocausto perpétuo, com sua oblação e sua libação.
26 ในวั​นที​่​ห้า​ จงถวายโคตัวผู้ 9 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 2 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 14 ​ตัว​
26 No quinto dia oferecereis nove novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
27 ด้วยกั​นก​ับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาสำหรับโคตัวผู้ แกะตัวผู้ และสำหรั​บลู​กแกะ ตามจำนวนที่​ระบุ​​ไว้​​แล้ว​
27 com a oblação e as libações pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu número, segundo a regra.
28 และแพะตัวผู้ 1 ตัวสำหรับเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป นอกเหนือจากสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายกับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
28 Além disso, um bode em sacrifício pelo pecado, sem prejuízo do holocausto perpétuo, com sua oblação e sua libação.
29 ในวั​นที​่​หก​ จงถวายโคตัวผู้ 8 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 2 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 14 ​ตัว​
29 No sexto dia oferecereis oito novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
30 ด้วยกั​นก​ับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาสำหรับโคตัวผู้ แกะตัวผู้ และสำหรั​บลู​กแกะ ตามจำนวนที่​ระบุ​​ไว้​​แล้ว​
30 com a oblação e as libações pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu número, segundo a regra.
31 และแพะตัวผู้ 1 ตัวสำหรับเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป นอกเหนือจากสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายกับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
31 Além disso, um bode, em sacrifício pelo pecado, sem prejuízo do holocausto perpétuo, com sua oblação e sua libação.
32 ในวั​นที​่​เจ็ด​ จงถวายโคตัวผู้ 7 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 2 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 14 ​ตัว​
32 No sétimo dia oferecereis sete novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
33 ด้วยกั​นก​ับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาสำหรับโคตัวผู้ แกะตัวผู้ และสำหรั​บลู​กแกะ ตามจำนวนที่​ระบุ​​ไว้​​แล้ว​
33 com a oblação e as libações pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu número, segundo a regra.
34 และแพะตัวผู้ 1 ตัวสำหรับเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป นอกเหนือจากสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายกับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
34 Além disso, um bode em sacrifício pelo pecado, sem prejuízo do holocausto perpétuo, com sua oblação e sua libação.
35 ในวั​นที​่​แปด​ จงจัดให้​มี​​การประชุม​ อย่าลงแรงทำงาน
35 No oitavo dia tereis uma solene assembléia e a cessação de todo o trabalho servil.
36 และจงถวายสัตว์​ที่​​ใช้​เผาเป็นของถวาย ซึ่งถวายด้วยไฟจะส่งกลิ่นหอมเป็​นที​่พอใจสำหรับ​พระผู้เป็นเจ้า​ อันได้​แก่​โคตัวผู้ 1 ​ตัว​ แกะตัวผู้ 1 ​ตัว​ ลูกแกะตัวผู้ปราศจากตำหนิ​อายุ​ 1 ​ปี​ 7 ​ตัว​
36 Oferecereis em holocausto, em sacrifício consumido pelo fogo, de suave odor ao Senhor: um touro, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
37 เครื่องธัญญบู​ชา​ และเครื่องดื่มบูชาสำหรับโคตัวผู้ แกะตัวผู้ และลูกแกะตัวผู้ตามจำนวนที่​ระบุ​​ไว้​​แล้ว​
37 com a oblação e as libações pelo touro, pelo carneiro e pelos cordeiros, proporcionalmente ao seu número, segundo a regra.
38 และแพะตัวผู้ 1 ตัวสำหรับเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป นอกเหนือจากสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายกับเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาที่ถวายเป็นประจำ
38 Além disso, um bode, em sacrifício pelo pecado, sem prejuízo do holocausto perpétuo, com sua oblação e sua libação.
39 นอกเหนือจากสิ่งที่​เจ้​าถวายเนื่องมาจากคำปฏิญาณหรือจากความสมัครใจ ​เจ้​าจงถวายสัตว์​ที่​​ใช้​เผาเป็นของถวาย เครื่องธัญญบู​ชา​ เครื่องดื่มบู​ชา​ และของถวายเพื่อสามั​คค​ีธรรมแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ในเทศกาลที่กำหนดไว้’”
39 Tais são os sacrifícios que oferecereis ao Senhor em vossas solenidades, além de vossos votos e vossas ofertas espontâneas: holocaustos, oblações, libações e sacrifícios pacíficos."
40 โมเสสได้บอกชาวอิสราเอลทุกประการ ​ตามที่​​พระผู้เป็นเจ้า​บัญชาท่านไว้
40 Moisés referiu aos israelitas tudo o que o Senhor lhe tinha ordenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.