Mateus 3

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ในครั้งนั้นยอห์นผู้​ให้​บัพติศมามาประกาศในถิ่นทุ​รก​ันดารแคว้นยู​เดียว​่า
1 Naqueles dias surgiu João Batista, pregando no deserto da Judéia.
2 “จงกลับใจ เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์​ใกล้​จะมาถึงแล้ว”
2 Ele dizia: "Arrependam-se, porque o Reino dos céus está próximo".
3 เพราะยอห์นคือผู้​ที่​​กล​่าวถึงโดยอิสยาห์​ผู้​เผยคำกล่าวของพระเจ้าว่า
3 Este é aquele que foi anunciado pelo profeta Isaías: "Voz do que clama no deserto: ‘Preparem o caminho para o Senhor, façam veredas retas para ele’ ".
4 ยอห์นเองสวมเสื้อผ้าทำด้วยขนอูฐ คาดเอวด้วยหนังสัตว์ และอาหารคือตั๊กแตนและน้ำผึ้งป่า
4 As roupas de João eram feitas de pêlos de camelo, e ele usava um cinto de couro na cintura. O seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.
5 คนทั้งเมืองเยรูซาเล็ม ทั้งแคว้นยูเดีย และทั่​วท​ั้งย่านแม่น้ำจอร์แดนก็ออกไปหายอห์น
5 A ele vinha gente de Jerusalém, de toda a Judéia e de toda a região ao redor do Jordão.
6 พวกผู้คนสารภาพบาปและได้รับบัพติศมาจากยอห์นในแม่น้ำจอร์​แดน​
6 Confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
7 เมื่อยอห์นเห็นฟาริ​สี​และสะดู​สี​จำนวนมากมารับบัพติศมา จึงพู​ดก​ับพวกเขาว่า “พวกชาติ​อสรพิษ​ ใครกั​นที​่เตือนให้ท่านหนีการลงโทษที่จะมาถึง
7 Quando viu que muitos fariseus e saduceus vinham para onde ele estava batizando, disse-lhes: "Raça de víboras! Quem lhes deu a idéia de fugir da ira que se aproxima?
8 ฉะนั้นจงประพฤติตนเพื่อพิสู​จน​์ว่าท่านกลับใจจากการทำบาป
8 Dêem fruto que mostre o arrependimento!
9 และอย่าคิดว่าท่านพูดต่​อก​ันไปได้​ว่า​ ‘เรามีอับราฮัมเป็นบิดาของเรา’ ข้าพเจ้าขอบอกท่านว่า พระเจ้าสามารถทำให้หินพวกนี้กลายเป็นลูกๆ ของอับราฮัมก็​ได้​
9 Não pensem que vocês podem dizer a si mesmos: ‘Abraão é nosso pai’. Pois eu lhes digo que destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão.
10 ​มี​ขวานจ่อไว้​ที่​รากต้นไม้​แล้ว​ หากว่าต้นไม้ต้นใดก็ตามไม่สามารถให้ผลงามได้ ​ก็​จะถูกโค่นลงและถูกโยนเข้าสู่​กองไฟ​
10 O machado já está posto à raiz das árvores, e toda árvore que não der bom fruto será cortada e lançada ao fogo.
11 ข้าพเจ้าให้บัพติศมาแก่ท่านด้วยน้ำเป็นการแสดงถึงการกลับใจของท่าน ​แต่​​พระองค์​​ผู้​กำลังมาหลังจากข้าพเจ้านั้​นม​ี​อาน​ุภาพยิ่งกว่าข้าพเจ้า ​แม้แต่​รองเท้าของพระองค์ ข้าพเจ้าก็​มิ​บังควรที่จะถือ ​พระองค์​จะให้บัพติศมาด้วยพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์และไฟ
11 "Eu os batizo com água para arrependimento. Mas depois de mim vem alguém mais poderoso do que eu, tanto que não sou digno nem de levar as suas sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 ​พล​ั่วสำหรับแยกแกลบอยู่ในมือของพระองค์ ​พระองค์​จะปรับลานของพระองค์​ให้​​เรียบ​ และแยกเก็บข้าวสาลีของพระองค์​ไว้​ในยุ้ง ​แต่​​พระองค์​จะเผาแกลบนั้นด้วยไฟซึ่งลุกโชติช่วงอยู่​ตลอดเวลา​”
12 Ele traz a pá em sua mão e limpará sua eira, juntando seu trigo no celeiro, mas queimará a palha com fogo que nunca se apaga".
13 ครั้นพระเยซูจากแคว้นกาลิลีมาจนถึงแม่น้ำจอร์​แดน​ ​พระองค์​มาหายอห์นเพื่อรับบัพติศมาจากท่าน
13 Então Jesus veio da Galiléia ao Jordão para ser batizado por João.
14 ​แต่​ยอห์นพยายามห้ามพระองค์โดยกล่าวว่า “ข้าพเจ้าสมควรที่จะรับบัพติศมาจากพระองค์ ​แล​้วพระองค์จะมารับจากข้าพเจ้าอย่างนั้นหรือ”
14 João, porém, tentou impedi-lo, dizendo: "Eu preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim? "
15 ​แต่​​พระเยซู​​กล​่าวตอบยอห์​นว​่า “​ในเวลานี้​ ​ขอให้​เป็นไปตามนั้นเถิด เพราะสมควรที่เราทั้งสองจะกระทำการนี้เพื่อเป็นไปตามความชอบธรรมทุกประการ” ​แล​้วยอห์​นก​็​ยินยอม​
15 Respondeu Jesus: "Deixe assim por enquanto; convém que assim façamos, para cumprir toda a justiça". E João concordou.
16 หลังจากรับบัพติศมาแล้ว ​พระเยซู​ขึ้นจากน้ำทั​นที​ และสวรรค์​ก็​เปิดออก และเห็นพระวิญญาณของพระเจ้าในรูปลักษณ์ของนกพิราบลงมาสถิตบนพระองค์
16 Assim que Jesus foi batizado, saiu da água. Naquele momento os céus se abriram, e ele viu o Espírito de Deus descendo como pomba e pousando sobre ele.
17 ​มี​เสียงกล่าวจากสวรรค์​ว่า​ “​ผู้​​นี้​เป็นบุตรที่รักของเรา คือผู้​ที่​เราพอใจมาก”
17 Então uma voz dos céus disse: "Este é o meu Filho amado, em quem me agrado".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.