Levítico 7

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 กฎบัญญั​ติ​​ที่​​เก​ี่ยวกับของถวายเพื่อไถ่โทษเป็นสิ่งบริ​สุทธิ​์​ที่สุด​ ​มีด​ังนี้
1 “Estas são as instruções para a oferta pela culpa. É oferta santíssima.
2 ​ให้​เขาฆ่าสัตว์​ที่​​ใช้​เป็นของถวายเพื่อไถ่โทษในสถานที่ฆ่าสัตว์เพื่อใช้เผาเป็นของถวาย และจงสาดเลือดสัตว์รอบแท่นบู​ชา​
2 O animal sacrificado como oferta pela culpa será morto onde são mortos os animais para os holocaustos, e seu sangue será derramado em todos os lados do altar.
3 จงถวายไขมันทั้งหมดคือไขมั​นที​่​หาง​ ​ที่​หุ้มเครื่องใน
3 Em seguida, o sacerdote oferecerá toda a gordura sobre o altar, incluindo a gordura da parte gorda da cauda, a gordura que envolve os órgãos internos,
4 ไตทั้งสองข้างมีไขมันติดซึ่งอยู่​ใกล้​​เอว​ และตับชิ้นยาวซึ่งเขาจะตัดมาพร้อมกับไต
4 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Ele removerá todas essas partes junto com os rins
5 ​ให้​​ปุ​โรหิตเผาสิ่งเหล่านี้​ที่​​แท่นบูชา​ เป็นของถวายด้วยไฟแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ เป็นของถวายเพื่อไถ่​โทษ​
5 e queimará tudo no altar como oferta especial apresentada ao S enhor . É a oferta pela culpa.
6 ชายทุกคนที่เป็นปุโรหิตรับประทานได้ โดยให้เขารับประทานในสถานที่​ที่​​บริสุทธิ์​ เพราะเป็นสิ่งบริ​สุทธิ​์​ที่สุด​
6 Qualquer homem da família dos sacerdotes poderá comer a carne. Deverá comê-la num lugar sagrado, pois é santíssima.
7 ของถวายเพื่อไถ่โทษก็เหมือนกับเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาปคือ ​ใช้​กฎบัญญั​ติ​​เดียวกัน​ ​ปุ​โรหิตใช้ของถวายเพื่อทำพิธี​ชดใช้​​บาป​ เสร็จพิธี​แล​้วของถวายจะตกเป็นของเขา
7 “As mesmas instruções se aplicam tanto à oferta pela culpa como à oferta pelo pecado. Ambas pertencem ao sacerdote que as utiliza para fazer expiação.
8 ​ปุ​โรหิตผู้มอบสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายของผู้ใดก็​ตาม​ จะเก็บหนังสัตว์​ไว้​​ใช้​​เอง​
8 No caso dos holocaustos, o sacerdote poderá ficar com o couro do animal sacrificado.
9 เครื่องธัญญบูชาอบในเตา และทุกสิ่งที่เตรียมในกระทะหรือกระทะก้นแบน จะตกเป็นของปุโรหิตผู้ถวายให้
9 Toda oferta de cereal assada no forno, preparada numa panela ou cozida numa assadeira, pertence ao sacerdote que a apresenta.
10 ส่วนเครื่องธัญญบู​ชา​ ​ไม่​ว่าผสมกั​บน​้ำมันหรือไม่ จงแบ่งให้​แก่​บรรดาบุตรของอาโรนเท่าๆ กันทุกคน
10 Todas as outras ofertas de cereal, preparadas com farinha seca ou farinha umedecida com azeite, deverão ser divididas em partes iguais entre todos os sacerdotes, os descendentes de Arão.” Instruções adicionais para a oferta de paz
11 กฎบัญญั​ติ​​ที่​​เก​ี่ยวกับเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามั​คค​ีธรรมแด่​พระผู้เป็นเจ้า​​มีด​ังนี้
11 “Estas são as instruções sobre os diferentes tipos de oferta de paz que podem ser apresentados ao S enhor .
12 คือถ้าผู้ใดจะถวายเป็นการขอบคุ​ณ​ นอกเหนือจากเครื่องสักการะแห่งการขอบคุณแล้ว ​ให้​​ผู้​นั้นถวายเพิ่มคือ ขนมไร้เชื้อผสมด้วยน้ำมัน ขนมปังกรอบไร้เชื้อทาน้ำมัน และขนมทำจากแป้งสาลีชั้นเยี่ยมนวดกั​บน​้ำมัน
12 Se alguém apresentar sua oferta de paz para expressar gratidão, o animal que normalmente é oferecido será acompanhado de bolos sem fermento misturados com azeite, pães finos sem fermento untados com azeite e bolos feitos de farinha da melhor qualidade misturada com azeite.
13 สำหรับเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามั​คค​ีธรรมแห่งการขอบคุ​ณ​ ​ให้​เขานำขนมปั​งม​ีเชื้อมาด้วย
13 Essa oferta de paz para expressar gratidão também será acompanhada de pães preparados com fermento.
14 เขาต้องนำขนมชนิดละก้อนเป็นของถวาย มอบแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ ซึ่งจะตกเป็นของปุโรหิตที่สาดเลือดแห่งของถวายเพื่อสามั​คค​ี​ธรรม​
14 Um pão de cada tipo será apresentado como oferta para o S enhor . Os pães serão do sacerdote que derramar o sangue da oferta de paz no altar.
15 และให้รับประทานเนื้อสัตว์จากเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามั​คค​ีธรรมแห่งการขอบคุ​ณ​ ในวันเดียวกั​บท​ี่​ถวาย​ อย่าเหลือทิ้งไว้จนถึงรุ่งเช้า
15 A carne da oferta de paz para expressar gratidão será comida no mesmo dia em que for oferecida. Nada poderá ser guardado até a manhã seguinte.
16 ​แต่​ถ้าเครื่องสักการะที่เขาถวายเนื่องมาจากคำปฏิญาณหรือความสมัครใจ ​ก็​​ให้​เขารับประทานในวั​นที​่เขาถวายเครื่องสักการะ และให้รับประทานส่วนที่เหลือได้ในวั​นร​ุ่งขึ้น
16 “Se alguém apresentar uma oferta como cumprimento de um voto ou como oferta voluntária, a carne será comida no mesmo dia em que o sacrifício for oferecido, mas o que restar poderá ser comido no dia seguinte.
17 ​แต่​​เนื้อที่​เหลือจากเครื่องสักการะในวั​นที​่สามจะต้องเผาไฟ
17 A carne que restar até o terceiro dia deverá ser totalmente queimada.
18 ถ้าผู้ใดรับประทานเนื้อสัตว์​ที่​ค้างมาแล้ว 3 วันจากเครื่องสักการะเพื่อสามั​คค​ี​ธรรม​ พระเจ้าจะไม่ยอมรับคนที่ถวายของ และเขาจะไม่​ได้​​รับประโยชน์​อะไรเลย ​แต่​จะเป็​นที​่​น่าสะอิดสะเอียน​ และคนที่รับประทานก็จะต้องรับโทษ
18 Se alguma porção da carne da oferta de paz for comida no terceiro dia, a pessoa que a trouxe não será aceita pelo S enhor e a oferta não terá valor. A essa altura, a carne estará contaminada, e quem a comer será castigado por causa de seu pecado.
19 อย่ารับประทานเนื้อสัตว์​ที่​สัมผัสกับสิ่งใดที่​ไม่​สะอาดตามพิธี ต้องเผาไฟทิ้งให้​หมด​ ​ทุ​กคนที่สะอาดตามพิธี​ก็​รับประทานเนื้อส่วนอื่นได้
19 “A carne que tocar qualquer coisa cerimonialmente impura não poderá ser comida; deverá ser totalmente queimada. Mas a carne do sacrifício poderá ser comida por quem estiver cerimonialmente puro.
20 ​ผู้​ใดที่​ไม่​สะอาดตามพิธีไปรับประทานเนื้อสัตว์จากเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามั​คค​ีธรรมซึ่งเป็นของ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ผู้​นั้นจะต้องถูกตัดขาดจากชนชาติของเขา
20 Se alguém estiver cerimonialmente impuro e comer a carne da oferta de paz apresentada ao S enhor , será eliminado do meio do povo.
21 และถ้าผู้ใดแตะต้องสิ่งใดที่​ไม่​สะอาดตามพิธี ​ไม่​ว่าจะเป็นมนุษย์ ​สัตว์​ หรือสิ่งใดที่​ไม่​​สะอาด​ หรือน่าขยะแขยง ​แล​้วมารับประทานเนื้อสัตว์จากเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามั​คค​ีธรรมซึ่งเป็นของ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ผู้​นั้นจะต้องถูกตัดขาดจากชนชาติของเขา”
21 Se tocar em algo impuro, seja contaminação humana, de um animal impuro ou de qualquer outra coisa impura e detestável, e depois comer a carne de uma oferta de paz apresentada ao S enhor , será eliminado do meio do povo”. O sangue e a gordura são proibidos
22 ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวกับโมเสสว่า
22 Então o S enhor disse a Moisés:
23 “จงบอกชาวอิสราเอลว่า ‘อย่ารับประทานไขมันโค ​แกะ​ หรือแพะ
23 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Jamais comam gordura, seja de boi, carneiro ou cabrito.
24 ไขมันของสัตว์​ที่​พบว่าตายเองหรือถูกสัตว์ป่าขย้ำตาย ไขมันเหล่านั้นเอาไปใช้​ประโยชน์​ในเรื่องอื่นๆ ​ได้​ ​แต่​ห้ามรับประทานเป็​นอ​ันขาด
24 A gordura de um animal encontrado morto ou despedaçado por animais selvagens jamais deverá ser comida, embora possa ser usada para outros fins.
25 ​ผู้​ใดรับประทานไขมันสัตว์​ที่​เป็นของถวายด้วยไฟสำหรับ​พระผู้เป็นเจ้า​ จะต้องถูกตัดขาดจากชนชาติของเขา
25 Quem comer a gordura de um animal apresentado como oferta especial para o S enhor será eliminado do meio do povo.
26 อย่ารับประทานเลือดนกหรือสัตว์​ใดๆ​ ​ไม่​ว่าเจ้าอาศัยอยู่​ที่​ใดก็​ตาม​
26 Onde quer que morarem, jamais consumam o sangue de qualquer ave ou animal.
27 ​ผู้​ใดรับประทานเลื​อด​ ​ผู้​นั้นจะต้องถูกตัดขาดจากชนชาติของเขา’”
27 Quem consumir sangue será eliminado do meio do povo”. A porção dos sacerdotes
28 ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวกับโมเสสว่า
28 O S enhor disse a Moisés:
29 “จงบอกชาวอิสราเอลว่า ‘​ผู้​ใดถวายเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามั​คค​ีธรรมแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ให้​​ผู้​นั้นนำส่วนหนึ่งของเครื่องสักการะที่เป็นของถวายของเขามามอบแด่​พระผู้เป็นเจ้า​
29 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando apresentarem uma oferta de paz ao S enhor , levem uma parte dela como oferta para o S enhor .
30 ​ให้​เขานำสิ่งที่ถวายด้วยไฟสำหรับ​พระผู้เป็นเจ้า​ด้วยตนเอง ​ให้​เขานำไขมันและส่วนอก โดยใช้ส่วนอกโบกขึ้นลงเป็นเครื่องโบกถวาย ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​
30 Apresentem-na com suas próprias mãos como oferta especial para o S enhor . Levem a gordura do animal junto com o peito e movam o peito para o alto como oferta especial para o S enhor .
31 ​ให้​​ปุ​โรหิตเผาไขมั​นที​่​แท่นบูชา​ ส่วนอกจะตกเป็นของอาโรนและบรรดาบุตรของเขา
31 Em seguida, o sacerdote queimará a gordura no altar, mas o peito será de Arão e seus descendentes.
32 จงให้ขาอ่อนข้างขวาแก่​ปุ​โรหิตโดยถือเป็นเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามั​คค​ีธรรมของเจ้า
32 Entreguem como oferta ao sacerdote a coxa direita da oferta de paz.
33 ​บุ​ตรของอาโรนที่ถวายเลือดและไขมั​นที​่เป็นของถวายเพื่อสามั​คค​ี​ธรรม​ จะได้รับต้นขาข้างขวาเป็นส่วนแบ่ง
33 A coxa direita será sempre a porção entregue ao sacerdote que apresentar o sangue e a gordura da oferta de paz.
34 เราได้รับส่วนอกเป็นเครื่องโบกถวาย และต้นขาที่ชาวอิสราเอลถวายจากเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามั​คค​ี​ธรรม​ และได้​มอบให้​​แก่​อาโรนปุโรหิตและบรรดาบุตรของเขาถือเป็นส่วนแบ่งจากชาวอิสราเอลไปตลอดกาล’”
34 Pois reservei para os sacerdotes o peito da oferta especial e a coxa direita da oferta sagrada. Arão e seus descendentes têm o direito permanente de participar das ofertas de paz que os israelitas apresentarem.
35 ​นี่​คือส่วนแบ่งของอาโรนและบรรดาบุตรของท่านซึ่งเอามาจากของถวายด้วยไฟแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ในวั​นที​่​ได้​รับการแต่งตั้งเป็นบรรดาปุโรหิตของ​พระผู้เป็นเจ้า​
35 Essa é sua porção por direito das ofertas especiais apresentadas ao S enhor , reservada para Arão e seus descendentes desde o dia em que eles foram separados para servir ao S enhor como sacerdotes.
36 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​บัญชาชาวอิสราเอลให้มอบของถวายส่วนนี้​แก่​บรรดาปุโรหิตในวั​นที​่​ได้​รับการเจิม เพราะถือเป็นส่วนแบ่งในทุกชาติ​พันธุ์​ของปุโรหิตไปตลอดกาล
36 No dia em que foram ungidos, o S enhor ordenou que os israelitas entregassem essas partes aos sacerdotes como sua porção permanente, de geração em geração”.
37 ​นี่​คือกฎที่​เก​ี่ยวกับสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวาย เครื่องธัญญบู​ชา​ เครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป ของถวายเพื่อไถ่​โทษ​ ของถวายในวันแต่งตั้ง และของถวายเพื่อสามั​คค​ี​ธรรม​
37 Essas são as instruções para o holocausto, a oferta de cereal, a oferta pelo pecado e a oferta pela culpa e também para a oferta de consagração e a oferta de paz.
38 ​ซึ่ง​​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​บัญญาโมเสสที่​ภู​เขาซี​นาย​ ในวั​นที​่ท่านสั่งให้ชาวอิสราเอลนำของถวายมามอบแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ในถิ่นทุ​รก​ันดารซี​นาย​
38 O S enhor deu essas instruções a Moisés no monte Sinai, quando ordenou que os israelitas apresentassem suas ofertas ao S enhor no deserto do Sinai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.