Levítico 1

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ​พระผู้เป็นเจ้า​เรียกโมเสสจากกระโจมที่นัดหมายและกล่าวกั​บท​่านว่า
1 Da Tenda do Encontro o Senhor chamou Moisés e lhe ordenou:
2 “จงบอกชาวอิสราเอลตามนี้ ‘เมื่อผู้ใดนำของมาถวายแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ ​เจ้​าจงนำสัตว์เลี้ยงอันเป็นของถวายมาจากฝูงโคหรือฝูงแพะแกะ
2 "Diga o seguinte aos israelitas: Quando alguém trouxer um animal como oferta ao Senhor, que seja do gado ou do rebanho de ovelhas.
3 ถ้าสัตว์​ที่​เขาจะใช้เผาเป็นของถวาย เป็นสัตว์​ที่​มาจากฝูงโค เขาจะต้องถวายโคหนุ่​มท​ี่ปราศจากตำหนิ ​ณ​ ทางเข้ากระโจมที่​นัดหมาย​ ​เพื่อ​​พระผู้เป็นเจ้า​จะได้ยอมรับเขา
3 "Se o holocausto for de gado, oferecerá um macho sem defeito. Ele o apresentará à entrada da Tenda do Encontro para que seja aceito pelo Senhor,
4 ​ให้​เขาวางมือบนหัวสัตว์​ที่​จะใช้เผาเป็นของถวาย ​เพื่อให้​​มี​การยอมรับในพิธี​ชดใช้​บาปของเขา
4 e porá a mão sobre a cabeça do animal do holocausto para que seja aceito como propiciação em seu lugar.
5 ​แล​้วให้เขาฆ่าโคหนุ่มตั​วน​ั้น ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​ บรรดาปุโรหิตผู้เป็นบุตรของอาโรนถวายเลือดด้วยการสาดลงรอบๆ แท่นบูชาซึ่งตั้งอยู่​หน​้าทางเข้ากระโจมที่​นัดหมาย​
5 Então o novilho será morto perante o Senhor, e os sacerdotes, descendentes de Arão, trarão o sangue e o derramarão nos lados do altar, que está na entrada da Tenda do Encontro.
6 และให้เขาถลกหนังสัตว์​ที่​จะเผาเป็นของถวาย ​แล​้วหั่นเป็นท่อนๆ
6 Depois se tirará a pele do animal, que será cortado em pedaços.
7 บรรดาบุตรของอาโรนปุโรหิ​ตก​็​จุ​ดไฟที่แท่นบูชาแล้วเรียงฟืนไว้​ให้​​เป็นระเบียบ​
7 Então os descendentes do sacerdote Arão acenderão o fogo do altar e arrumarão a lenha sobre o fogo.
8 บรรดาปุโรหิตผู้เป็นบุตรของอาโรนจะวางสัตว์​ที่​หั่นเป็นท่อนแล้ว รวมทั้งหัวและไขมันบนกองฟื​นที​่แท่นบูชาให้​เป็นระเบียบ​
8 Em seguida arrumarão os pedaços, inclusive a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo do altar.
9 เขาใช้น้ำล้างเครื่องในและขาสัตว์ ​แล​้วปุโรหิตจะเผาทุกส่วนที่​แท่นบูชา​ เป็นสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายซึ่งถวายด้วยไฟ ส่งกลิ่นหอมเป็​นที​่พอใจของ​พระผู้เป็นเจ้า​
9 As vísceras e as pernas serão lavadas com água. E o sacerdote queimará tudo isso no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
10 ถ้าสัตว์​ที่​เขาจะใช้เผาเป็นของถวาย เป็นสัตว์​ที่​มาจากฝูงแพะหรือแกะ เขาจะต้องถวายสัตว์​ตัวผู้​​ที่​ปราศจากตำหนิ
10 "Se a oferta for um holocausto do rebanho, quer de cordeiros quer de cabritos, oferecerá um macho sem defeito.
11 เขาจะต้องฆ่าสัตว์​ที่​ด้านเหนือของแท่น ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​​ให้​บรรดาปุโรหิตผู้เป็นบุตรของอาโรนสาดเลือดรอบแท่น
11 O animal será morto no lado norte do altar, perante o Senhor; os sacerdotes, descendentes de Arão, derramarão o sangue nos lados do altar.
12 ​ให้​เขาหั่นเป็นท่อนๆ รวมทั้งหัวและไขมัน ​ปุ​โรหิตจะวางไว้บนกองฟืนบนไฟที่แท่นอย่างเป็นระเบียบ
12 Então o animal será cortado em pedaços. O sacerdote arrumará os pedaços, inclusive a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo do altar.
13 เขาใช้น้ำล้างเครื่องในและขาสัตว์ และปุโรหิตจะถวายสัตว์​ทุ​กส่วนด้วยการเผาบนแท่นบู​ชา​ เป็นสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายซึ่งถวายด้วยไฟ ส่งกลิ่นหอมเป็​นที​่พอใจของ​พระผู้เป็นเจ้า​
13 As vísceras e as pernas serão lavadas com água. O sacerdote trará tudo isso como oferta e o queimará no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
14 ถ้าสิ่งที่เขามอบแด่​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นนกที่จะเผาเป็นของถวาย ​ก็​จะต้องถวายนกเขาหรือนกพิราบหนุ่ม
14 "Se a sua oferta ao Senhor for um holocausto de aves, traga uma rolinha ou um pombinho.
15 ​ปุ​โรหิตจะนำนกมาที่​แท่นบูชา​ ​บิ​ดคอและเผาบนแท่นให้เลือดไหลลงข้างแท่น
15 O sacerdote trará a ave ao altar, destroncará o pescoço dela e a queimará, e deixará escorrer o sangue da ave na parede do altar.
16 เขาต้องดึงกระเพาะนกและขน ทิ้งที่ข้างแท่นด้านตะวันออกซึ่งเป็​นที​่​บรรจุ​​ขี้เถ้า​
16 Ele retirará o papo com o seu conteúdo e o jogará ao lado leste do altar, onde ficam as cinzas.
17 ​แล​้วเขาต้องรวบปีกฉีกอก ​แต่​อย่าให้ขาดเป็น 2 ​ท่อน​ และปุโรหิตจะเผานกทั้งตั​วท​ี่​แท่นบูชา​ บนฟื​นที​่เรียงสุมไว้บนไฟ เป็นสัตว์​ที่​เผาเป็นของถวายซึ่งถวายด้วยไฟจะส่งกลิ่นหอมเป็​นที​่พอใจของ​พระผู้เป็นเจ้า​
17 Rasgará a ave pelas asas, sem dividi-la totalmente, e então o sacerdote a queimará sobre a lenha acesa no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.