Lamentações 4

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 เนื้อทองคำไม่สุกใสแล้ว
1 Como o ouro perdeu o brilho! Como o ouro fino ficou embaçado! As pedras sagradas estão espalhadas pelas esquinas de todas as ruas.
2 บรรดาบุตรผู้​มี​​คุ​ณค่าแห่งศิ​โยน​
2 Como os preciosos filhos de Sião, que antes valiam seu peso em ouro, hoje são considerados como vasos de barro, obra das mãos de um oleiro!
3 ​แม้​หมาในก็ยังให้​นม​
3 Até os chacais oferecem o peito para amamentar os seus filhotes, mas o meu povo não tem mais coração; é como as avestruzes do deserto.
4 ลิ้นของทารกผนึ​กก​ับขากรรไกร
4 De tanta sede, a língua dos bebês gruda no céu da boca; as crianças imploram pelo pão, mas ninguém as atende.
5 บรรดาผู้​ที่​ครั้งหนึ่งเคยรับประทานของเอร็ดอร่อย
5 Aqueles que costumavam comer comidas finas passam necessidades nas ruas. Aqueles que se adornavam de púrpura hoje estão prostrados sobre montes de cinza.
6 ประชาชนของข้าพเจ้าถูกลงโทษ
6 A punição do meu povo é maior que a de Sodoma, que foi destruída num instante sem que ninguém a socorresse.
7 บรรดาผู้​สูงศักดิ์​ของพวกเขาเคยบริ​สุทธิ​์ยิ่งกว่าหิ​มะ​
7 Seus príncipes eram mais brilhantes que a neve e mais brancos do que o leite, tinham a pele mais rosada que rubis; sua aparência lembrava safiras.
8 ​แต่​​บัดนี้​พวกเขาดำยิ่งกว่าขี้​เขม่า​
8 Mas agora estão mais negros do que o carvão; não são reconhecidos nas ruas. Sua pele enrugou-se sobre os seus ossos; parecem agora madeira seca.
9 พวกที่​ถู​กดาบฟันตายยังจะดี​กว่า​
9 Os que foram mortos pela espada estão melhor do que os que morrem de fome, os quais, torturados pela fome, definham pela falta de produção das lavouras.
10 บรรดาผู้หญิงที่​มี​​เมตตา​
10 Com as próprias mãos, mulheres bondosas cozinharam os próprios filhos, que se tornaram a sua comida quando o meu povo foi destruído.
11 ​พระผู้เป็นเจ้า​กระหน่ำการลงโทษสุดเหวี่ยง
11 O Senhor deu vazão total à sua ira; derramou a sua grande fúria. Ele acendeu em Sião um fogo que consumiu os seus alicerces.
12 บรรดากษั​ตริ​ย์ของแผ่นดินโลก
12 Os reis da terra e os povos de todo o mundo, não acreditavam que os inimigos e os adversários pudessem entrar pelas portas de Jerusalém.
13 ​แต่​มั​นก​็​เก​ิดขึ้นเพราะบาปของบรรดาผู้เผยคำกล่าว
13 Dentro da cidade foi derramado o sangue dos justos por causa do pecado dos seus profetas e das maldades dos seus sacerdotes.
14 พวกเขาต้องเดินคลำไปตามถนน
14 Hoje eles tateiam pelas ruas como cegos, e tão sujos de sangue estão, que ninguém ousa tocar em suas vestes.
15 ประชาชนตะโกนร้องต่อพวกเขาว่า
15 "Vocês estão imundos! ", o povo grita para eles. "Afastem-se! Não nos toquem! " Quando eles fogem e ficam vagando, os povos das outras nações dizem: "Aqui eles não podem habitar".
16 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ทำให้​พวกเขากระจัดกระจายกันออกไป
16 O próprio Senhor os espalhou; ele já não cuida deles. Ninguém honra os sacerdotes nem respeita os líderes.
17 พวกเราคอยมองหาความ
17 Nossos olhos estão cansados de buscar ajuda em vão; de nossas torres buscávamos uma nação que não podia salvar-nos.
18 พวกเขาจับตาดูพวกเราทุกฝี​ก้าว​
18 Cada passo nosso era vigiado, de forma que não podíamos caminhar por nossas ruas. Nosso fim estava próximo, nossos dias estavam contados; o nosso fim já havia chegado.
19 บรรดาผู้​ที่​ตามล่าพวกเรา
19 Nossos perseguidores eram mais velozes do que águias nos céus; perseguiam-nos por sobre as montanhas, ficavam de tocaia contra nós no deserto.
20 ​ผู้​​ที่​​พระผู้เป็นเจ้า​​เจิม​ ซึ่งเป็นลมหายใจของพวกเรา
20 O ungido do Senhor, o próprio fôlego da nossa vida, foi capturado em suas armadilhas. E nós que pensávamos que sob a sua sombra viveríamos entre as nações!
21 ​โอ​ ธิดาแห่งเอโดม ​ผู้​อาศัยอยู่ในแผ่นดินของอูสเอ๋ย
21 Alegre-se e exulte, ó terra de Edom, você que vive na terra de Uz. Mas a você também será servido o cálice: você será embriagada e as suas roupas serão arrancadas.
22 ​โอ​ ธิดาแห่งศิโยนเอ๋ย การลงโทษที่​มีต​่อท่านจะสิ้นสุดลง
22 Ó cidade de Sião, o seu castigo terminará; o Senhor não prolongará o seu exílio. Mas, ó terra de Edom, ele punirá o seu pecado e porá à mostra a sua perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.