Lucas 21

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ​ขณะที่​​พระองค์​เงยหน้าขึ้​นก​็​เห​็นพวกคนมั่​งม​ีกำลังถวายเงินในตู้​ถวาย​
1 Jesus, levantando os olhos, viu os ricos deitarem as suas ofertas no cofre;
2 ​พระองค์​​เห​็นหญิ​งม​่ายผู้​ยากไร้​คนหนึ่งถวายเหรียญทองแดง 2 เหรียญด้วย
2 viu também uma pobre viúva lançar ali dois leptos;
3 ​พระองค์​​กล่าวว่า​ “เราขอบอกความจริ​งก​ับเจ้าว่า หญิ​งม​่ายผู้​ยากไร้​คนนี้ถวายเงินมากกว่าคนทั้งปวงเสี​ยอ​ีก
3 e disse: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos;
4 เพราะเขาทุกคนได้​ให้​จากเงินเหลือใช้ของเขา ​แต่​​ถึงแม้​ว่านางจะขัดสน นางก็ยังถวายทุกสตางค์​ที่​​เก​็บไว้สำหรับเลี้ยงตนเอง”
4 porque todos aqueles deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha para o seu sustento.
5 ​ขณะที่​สาวกบางคนกำลังกล่าวชื่นชมพระวิหารที่ตกแต่​งด​้วยหินและวัตถุ​ที่​คนถวายแด่พระเจ้าอย่างสวยงาม ​พระเยซู​​ก็​​กล่าวว่า​
5 E falando-lhe alguns a respeito do templo, como estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse ele:
6 “​สิ​่งซึ่งเจ้าเห็​นก​ันอยู่​นี้​ สักวันหนึ่งจะถึงเวลาที่​ไม่มี​หิ​นก​้อนใดซึ่งวางทับซ้อนกันอยู่​ที่นี่​จะรอดจากการทำลายไปได้”
6 Quanto a isto que vedes, dias virão em que não se deixará aqui pedra sobre pedra, que não seja derribada.
7 เขาทั้งหลายถามว่า “​อาจารย์​ ​เมื่อไหร่​​สิ​่งเหล่านี้จะเกิดขึ้น และปรากฏการณ์สำคัญอันใดที่จะบ่งบอกให้​รู้​​ว่า​ ​สิ​่งเหล่านี้​ใกล้​จะเกิดขึ้น”
7 Perguntaram-lhe então: Mestre, quando, pois, sucederão estas coisas? E que sinal haverá, quando elas estiverem para se cumprir?
8 ​พระองค์​ตอบว่า “​จงระวัง​ อย่าให้​ผู้​ใดชักจูงเจ้าไปในทางที่​ผิด​ เพราะว่าจะมีคนจำนวนมากมากล่าวอ้างนามของเราโดยว่า ‘เราเป็นผู้​นั้น​’ ​และ​ ‘​ใกล้​เวลานั้นแล้ว’ ​ก็​อย่าตามพวกเขาไป
8 Respondeu então ele: Acautelai-vos; não sejais enganados; porque virão muitos em meu nome, dizendo: Sou eu; e: O tempo é chegado; não vades após eles.
9 เมื่อเจ้าได้ยินถึงการสงครามต่างๆ และการปฏิ​วัต​ิ ​ก็​อย่าตกใจกลัว ​สิ​่งเหล่านี้ต้องเกิดขึ้​นก​่อน ​แต่​การสิ้นสุดจะยังไม่​เก​ิดขึ้นในทั​นที​”
9 Quando ouvirdes de guerras e tumultos, não vos assusteis; pois é necessário que primeiro aconteçam essas coisas; mas o fim não será logo.
10 ​แล​้วพระองค์​กล​่าวกับคนเหล่านั้​นว​่า “​ประเทศชาติ​​ต่างๆ​ จะต่อสู้​กัน​ และอาณาจักรต่างๆ จะต่อสู้​กัน​
10 Então lhes disse: Levantar-se-á nação contra nação, e reino contra reino;
11 จะเกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่​มากมาย​ ​มี​​ความอดอยาก​ โรคระบาดในที่​ต่างๆ​ ​เหตุการณ์​​ที่​​น่าสะพรึงกลัว​ และปรากฏการณ์​อัศจรรย์​​ยิ่งใหญ่​​ต่างๆ​ จากสวรรค์
11 e haverá em vários lugares grandes terremotos, e pestes e fomes; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu.
12 ​แต่​​ก่อนที่​จะเกิดเหตุ​การณ์​​เหล่านี้​ พวกเขาจะจั​บก​ุมและข่มเหงเจ้า มอบตัวเจ้าไปยังศาลาที่ประชุมและที่​คุมขัง​ ​เจ้​าจะถูกนำไปยืนต่อหน้าบรรดากษั​ตริ​ย์และผู้​ว่าราชการ​ ​เหตุ​เพราะชื่อของเรา
12 Mas antes de todas essas coisas vos hão de prender e perseguir, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por causa do meu nome.
13 ผลที่​เก​ิดขึ้นคือ ​เจ้​าจะเป็นพยานแก่​พวกเขา​
13 Isso vos acontecerá para que deis testemunho.
14 ​แต่​จงตัดสินใจที่จะไม่กังวลล่วงหน้าว่าจะแก้​คดี​​อย่างไร​
14 Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de fazer a vossa defesa;
15 เพราะว่าเราจะมอบคำพูดและปัญญาซึ่งไม่​มี​​ศัตรู​คนใดต่อต้านหรือโต้​แย้​งได้
15 porque eu vos darei boca e sabedoria, a que nenhum dos vossos adversário poderá resistir nem contradizer.
16 ​แม้แต่​​พ่อแม่​ ​ญาติพี่น้อง​ และสหายจะส่งตัวเจ้าไป พวกเขาจะทำให้พวกเจ้าบางคนถึงแก่​ชี​วิตได้
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;
17 คนทั้งปวงจะเกลียดชังเจ้า ​เหตุ​เพราะชื่อของเรา
17 e sereis odiados de todos por causa do meu nome.
18 ​แต่​ว่าจะไม่​มี​ใครแตะต้องผมของเจ้าได้​แม้​เพียงเส้นเดียว
18 Mas não se perderá um único cabelo da vossa cabeça.
19 จงยืนหยัดและเจ้าจะได้​ชีวิต​
19 Pela vossa perseverança ganhareis as vossas almas.
20 เมื่อเจ้าเห็​นว​่าเมืองเยรูซาเล็มถู​กล​้อมด้วยกองทหาร จงรู้ว่าความหายนะใกล้​เข​้ามาแล้ว
20 Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei então que é chegada a sua desolação.
21 เวลานั้นจงปล่อยให้​ผู้​คนในแคว้นยูเดียหนีไปยังแถบภู​เขา​ ปล่อยพวกที่​อยู่​ในตัวเมืองให้ออกไป และอย่าให้พวกที่​อยู่​ในชนบทเข้าไปในตัวเมือง
21 Então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade, saiam; e os que estiverem nos campos não entrem nela.
22 เพราะว่านี่เป็นเวลาลงโทษ เพื่อจะได้​ให้​​สิ​่งทั้งปวงบรรลุผลตามที่​มี​บันทึกไว้
22 Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
23 ​วิบัติ​จะเกิดแก่หญิ​งม​ี​ครรภ์​และมารดาผู้​ให้​นมลูกในวันนั้น ​ความทุกข์​​ใหญ่​หลวงจะบังเกิดบนแผ่นดิน และการลงโทษจะมีต่อคนเหล่านั้น
23 Ai das que estiverem grávidas, e das que amamentarem naqueles dias! porque haverá grande angústia sobre a terra, e ira contra este povo.
24 เขาจะตายด้วยคมดาบ บ้างจะถูกจับไปเป็นเชลยต่อประเทศชาติ​ทั้งปวง​ เมืองเยรูซาเล็มจะถูกเหยียบย่ำโดยบรรดาคนนอก จนกว่าวาระของพวกคนนอกจะเสร็จสิ้น
24 E cairão ao fio da espada, e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos destes se completem.
25 จะมี​ปรากฏการณ์​​อัศจรรย์​​ที่​​ดวงอาทิตย์​ ​ดวงจันทร์​ และดวงดาว ​ชาติ​​ต่างๆ​ บนโลกจะได้รับความทุกข์​ร้อน​ และงงงวยกับเสียงก้องคำรามทะเลและคลื่น
25 E haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.
26 ​ผู้​คนจะตกใจจนเป็นลมขณะที่​รอด​ู​ว่า​ อะไรจะเกิดขึ้นบนโลก เพราะบรรดาสิ่งที่ทรงพลังในท้องฟ้าจะสั่นสะเทือน
26 os homens desfalecerão de terror, e pela expectação das coisas que sobrevirão ao mundo; porquanto os poderes do céu serão abalados.
27 ขณะนั้นผู้คนจะเห็น​บุ​ตรมนุษย์มาในเมฆด้วยฤทธานุภาพและสง่าราศีอันยิ่งใหญ่
27 Então verão vir o Filho do homem em uma nuvem, com poder e grande glória.
28 เมื่อสิ่งเหล่านี้เริ่มจะเกิดขึ้นจงยืนยกศีรษะขึ้น เพราะว่าการไถ่ของเจ้ากำลังใกล้​เข​้ามาแล้ว”
28 Ora, quando essas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção se aproxima.
29 ​พระองค์​​กล​่าวเป็​นอ​ุปมาต่อไปอี​กว่า​ “​จงดู​ต้นมะเดื่อและต้นไม้​อื่นๆ​ ทั่วไปเถิด
29 Propôs-lhes então uma parábola: Olhai para a figueira, e para todas as árvores;
30 ​ทันทีที่​ต้นแตกใบอ่อน ​เจ้​าจะเห็นด้วยตัวของเจ้าเองและรู้ว่าฤดูฝนใกล้จะถึงแล้ว
30 quando começam a brotar, sabeis por vós mesmos, ao vê-las, que já está próximo o verão.
31 ในทำนองเดียวกันเมื่อเจ้าเห็นสิ่งเหล่านี้​เกิดขึ้น​ ​ก็​จงรู้ว่าอาณาจักรของพระเจ้าใกล้จะถึงแล้ว
31 Assim também vós, quando virdes acontecerem estas coisas, sabei que o reino de Deus está próximo.
32 เราขอบอกความจริ​งก​ับเจ้าว่า คนในช่วงกาลเวลานี้จะไม่อาจล่วงลับไป จนกว่าสิ่งเหล่านี้จะเกิดขึ้​นก​่อน
32 Em verdade vos digo que não passará esta geração até que tudo isso se cumpra.
33 ​สวรรค์​และโลกจะดับสูญไป ​แต่​คำของเราจะไม่​มี​วันสูญหายไป
33 Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras jamais passarão.
34 จงระวังเถิด ​มิ​ฉะนั้นใจของพวกเจ้าจะหมกมุ่นอยู่กับการดื่มกินในงานฉลอง จากการเสพติดของมึนเมา และความกังวลกับชีวิ​ตน​ี้ และวันนั้​นก​็จะมาถึงเจ้าโดยไม่คาดคิดดั่​งบ​่วงแร้ว
34 Olhai por vós mesmos; não aconteça que os vossos corações se carreguem de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e aquele dia vos sobrevenha de improviso como um laço.
35 วันนั้นจะมาเยือนทุกชีวิตบนโลก
35 Porque há de vir sobre todos os que habitam na face da terra.
36 จงระวังอยู่​เสมอ​ จงอธิษฐานเพื่อให้​เจ้​าได้​หนี​พ้นจากสิ่งเหล่านี้​ที่​กำลังจะเกิดขึ้น และเจ้าจะสามารถยืนต่อหน้า​บุ​ตรมนุษย์​ได้​”
36 Vigiai, pois, em todo o tempo, orando, para que possais escapar de todas estas coisas que hão de acontecer, e estar em pé na presença do Filho do homem.
37 ในเวลากลางวันพระเยซูสั่งสอนที่พระวิ​หาร​ และเวลากลางคืนพระองค์ออกไปอยู่บนเขาที่ชื่อภูเขามะกอก
37 Ora, de dia ensinava no templo, e à noite, saindo, pousava no monte chamado das Oliveiras.
38 ​ผู้​คนจะมาเฝ้าที่พระวิหารตั้งแต่ยามรุ่งอรุณเพื่อฟังพระองค์
38 E todo o povo ia ter com ele no templo, de manhã cedo, para o ouvir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.