Isaías 25

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า
1 Ó Senhor, tu és o meu Deus; exaltar-te-ei a ti, e louvarei o teu nome; porque fizeste maravilhas, os teus conselhos antigos, em fidelidade e em verdade.
2 เพราะพระองค์​ได้​​ทำให้​เมืองพังลงเป็นกองพะเนิน
2 Porque da cidade fizeste um montão, e da cidade fortificada uma ruína, e do paço dos estranhos, que não seja mais cidade; e ela jamais se tornará a edificar.
3 ​ฉะนั้น​ ​ชนชาติ​​ที่​​เข​้มแข็งจะสรรเสริญพระองค์
3 Pelo que te glorificará um povo poderoso; e a cidade das nações formidáveis te temerá:
4 เพราะพระองค์เป็นหลักยึดอั​นม​ั่นคงให้​แก่​​คนยากจน​
4 Porque tens sido a fortaleza do pobre, a fortaleza do necessitado na sua angústia, refúgio contra a tempestade, e sombra contra o calor, pois o assopro dos violentos é como a tempestade contra o muro.
5 ​พระองค์​​ทำให้​เสียงวุ่นวายของชาวต่างชาติเงียบสงบลง
5 Como o calor em lugar seco, tu abaterás o tumulto dos estranhos; como se abranda o calor pela sombra da espessa nuvem, assim acabará o cântico dos violentos.
6 บนภูเขานี้ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา
6 E o Senhor dos exércitos dará neste monte a todos os povos um banquete de coisas gordurosas, banquete de vinhos puros, de coisas gordurosas feitas de tutanos, e de vinhos puros, bem purificados.
7 บนภูเขานี้ ​พระองค์​จะกำจัด
7 E destruirá neste monte a coberta que cobre todos os povos, e o véu que está posto sobre todas as nações.
8 ​พระองค์​จะกำจัดความตายให้​สิ​้นไปตลอดกาล
8 Aniquilará a morte para sempre, e assim enxugará o Senhor Deus as lágrimas de todos os rostos, e tirará de toda a terra o opróbrio do seu povo; porque o Senhor o disse.
9 ในวันนั้น จะมีคนพู​ดก​ั​นว​่า
9 E naquele dia se dirá: Eis que este é o nosso Deus; por ele temos esperado, para que nos salve. Este é o Senhor; por ele temos esperado; na sua salvação gozaremos e nos alegraremos.
10 เพราะมือของ​พระผู้เป็นเจ้า​จะสถิตบนภูเขานี้
10 Porque a mão do Senhor repousará neste monte; e Moabe será trilhado no seu lugar, assim como se trilha a palha na água do monturo.
11 และเขาจะกางมือทั้งสองของเขาในหลุ​มน​ั้น
11 E estenderá as suas mãos no meio disso, assim como as estende o nadador para nadar; mas o Senhor abaterá a sua altivez juntamente com a perícia das suas mãos.
12 ​พระองค์​จะทำให้กำแพงที่​มี​​การคุ​้มกันอย่างแข็งแกร่งของเจ้าพังลง
12 E abaixará as altas fortalezas dos teus muros; abatê-las-á e derrubá-las-á por terra até o pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.