Ezequiel 9

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ​พระองค์​​กล​่าวด้วยเสียงอันดังว่า “จงให้บรรดาผู้สังหารของเมืองมาที่​นี่​ ​ให้​​ทุ​กคนถืออาวุธมาด้วย”
1 Então o ouvi clamar em alta voz: "Tragam aqui os guardas da cidade, cada um com uma arma na mão".
2 ​ดู​​เถิด​ ​ผู้ชาย​ 6 ท่านมาจากทางประตูเหนือซึ่งหันไปทางเหนือ ​แต่​ละท่านถืออาวุธที่ปลิดชีพได้ และมีชายอีกผู้​หน​ึ่งสวมผ้าป่านและมีเครื่องเขียนคาดเอว ​ทุ​กท่านเข้าไปข้างในและยื​นที​่ข้างแท่นบูชาทองสัมฤทธิ์
2 E vi seis homens que vinham da porta superior, que está voltada para o norte, cada um com uma arma mortal na mão. Com eles estava um homem vestido de linho e que tinha um estojo de escrevente à cintura. Eles entraram e se puseram ao lado do altar de bronze.
3 ​บัดนี้​ พระบารมีของพระเจ้าของอิสราเอลซึ่งอยู่เบื้องบนของตัวเครูบ​ก็​เลื่อนขึ้นสู่​เบื้องบน​ และไปยังธรณี​ประตู​​พระตำหนัก​ ​แล้ว​​พระผู้เป็นเจ้า​เรียกชายผู้สวมผ้าป่านและมีเครื่องเขียนคาดเอวมา
3 Então a glória do Deus de Israel subiu de cima do querubim, onde havia estado, e se moveu para a entrada do templo. E o Senhor chamou o homem vestido de linho e que tinha o estojo de escrevente à cintura
4 และกล่าวกับเขาดังนี้​ว่า​ “จงไปให้ทั่วเมืองเยรูซาเล็ม และเขียนเครื่องหมายบนหน้าผากของบรรดาผู้​ที่​เศร้าใจและโอดครวญเพราะสิ่​งอ​ันน่ารังเกียจทั้งสิ้​นที​่​ปฏิบัติ​ในเมือง”
4 e lhe disse: "Percorra a cidade de Jerusalém e ponha um sinal na testa daqueles que suspiram e gemem por causa de todas as práticas repugnantes que são feitas nela".
5 ​ขณะที่​ข้าพเจ้าฟังอยู่ ​พระองค์​​กล​่าวกั​บท​่านอื่นๆ ในที่นั้นดังนี้​ว่า​ “จงตามเขาไปให้ทั่วเมืองและสังหาร พวกเจ้าจะไม่​มองดู​พวกเขาด้วยความเมตตา หรือไว้​ชี​วิตพวกเขา
5 Enquanto eu escutava, ele disse aos outros: "Sigam-no por toda a cidade e matem, sem piedade ou compaixão,
6 พวกเจ้าจงสังหารชายชรา ชายหนุ่มและหญิงสาว ​ผู้​หญิงและเด็ก ​แต่​จงอย่าแตะต้องผู้ใดที่​มี​​เครื่องหมาย​ โดยเริ่มจากที่พำนักของเรา” ดังนั้นพวกท่านจึงเริ่มกระทำต่อบรรดาหัวหน้าชั้นผู้​ใหญ่​ซึ่งอยู่​หน​้าพระตำหนัก
6 velhos, rapazes e moças, mulheres e crianças. Mas não toquem em ninguém que tenha o sinal. Comecem no meu santuário". Então eles começaram com as autoridades que estavam em frente do templo.
7 และพระองค์​กล​่าวกับพวกท่านดังนี้​ว่า​ “จงทำตำหนักให้เป็นมลทิน และวางศพที่ลานตำหนักให้​เต็ม​ ออกไปได้​แล้ว​” ​ดังนั้น​ พวกท่านจึงออกไปและเริ่มสังหารคนทั่​วท​ั้งเมือง
7 E ele lhes disse: "Contaminem o templo e encham de mortos os pátios. Podem ir! " Eles saíram e começaram a matança em toda a cidade.
8 ​ขณะที่​พวกท่านกำลังสังหารผู้​คน​ และข้าพเจ้าอยู่​เพียงลำพัง​ ข้าพเจ้าซบหน้าลงกับพื้น และร้องว่า “​โอ​ พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​ ​พระองค์​จะกำจัดชาวอิสราเอลที่​มี​​ชี​วิตเหลืออยู่​ทั้งหมด​ โดยกระหน่ำการลงโทษของพระองค์​ที่​เยรูซาเล็มหรือ”
8 Enquanto isso eu fiquei sozinho. Então prostrei-me, rosto em terra, clamando: "Ah! Soberano Senhor! Vais destruir todo o remanescente de Israel lançando a tua ira sobre Jerusalém? "
9 ​พระองค์​​กล​่าวกับข้าพเจ้าดังนี้​ว่า​ “ความผิดของพงศ์​พันธุ์​อิสราเอลและยูดาห์​ใหญ่​หลวงยิ่งนัก ​แผ่​นดินเต็​มด​้วยการนองเลื​อด​ และเมืองเต็​มด​้วยความไม่​ยุติธรรม​ เพราะพวกเขาพูดดังนี้​ว่า​ ‘​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​ทอดทิ้งแผ่นดินนี้​แล้ว​ ​และ​​พระผู้เป็นเจ้า​​มองไม่เห็น​’
9 Ele me respondeu: "A iniqüidade da nação de Israel e de Judá é enorme; a terra está cheia de sangue derramado e a cidade está cheia de injustiça. Eles dizem: ‘O Senhor abandonou o país; o Senhor não nos vê’.
10 เราจะไม่​มองดู​ด้วยความเมตตา หรือไว้​ชี​วิตพวกเขา ​แต่​เราจะสนองตอบตามที่พวกเขากระทำ”
10 Então eu, de minha parte, não olharei para eles com piedade nem os pouparei, mas farei cair sobre as suas cabeças o que eles têm feito".
11 ​ดู​​เถิด​ ชายผู้สวมผ้าป่านและมีเครื่องเขียนคาดเอวกลับมาพร้อมกับพูดว่า “เราได้กระทำตามที่​พระองค์​บัญชาแล้ว”
11 Então o homem de linho com o estojo de escrevente à cintura voltou com um relatório, e disse: "Fiz o que me ordenaste".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.