Eclesiastes 6

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ​มี​ความไม่​ยุติ​ธรรมซึ่งข้าพเจ้าเห็นในโลกนี้ และทำให้คนเดือดร้อนมาก
1 Vi ainda outro mal debaixo do sol, que pesa bastante sobre a humanidade:
2 พระเจ้ามอบความมั่​งม​ี ​สรรพสิ่ง​ และเกียรติ​ให้​​แก่​คนๆ ​หนึ่ง​ และให้เขาได้​ทุ​กสิ่งที่เขาต้องการ ​แต่​พระเจ้าไม่​ได้​โปรดให้เขามีความสุขกับสิ่งเหล่านั้น คนอื่นกลับจะมีความสุขแทน ​นี่​​ก็​​ไร้​ค่าและไม่​ยุติ​ธรรมนัก
2 Deus dá riquezas, bens e honra ao homem, de modo que não lhe falta nada que os seus olhos desejam; mas Deus não lhe permite desfrutar tais coisas, e outro as desfruta em seu lugar. Isso não faz sentido; é um mal terrível.
3 ถ้าชายผู้​หน​ึ่​งม​ี​บุตร​ 100 ​คน​ และมี​อายุ​​ยืน​ ​ใช้​​ชี​วิตอยู่​ได้​หลายปี ​แต่​เขาไม่​มี​ความสุขกับสิ่​งด​ี​ๆ​ ในชีวิต ​อี​กทั้งยังไม่​มี​​ที่ฝังศพ​ ข้าพเจ้าคิดว่าทารกที่ตายตอนเกิดยังจะดีกว่าคนนั้นเสี​ยอ​ีก
3 Um homem pode ter cem filhos e viver muitos anos. No entanto, se não desfrutar as coisas boas da vida, digo que uma criança que nasce morta e nem recebe um enterro digno, tem melhor sorte do que ele.
4 เพราะเขาเกิดมาอย่างไร้ความหมายและจากไปในความมืด และชื่อของเขาก็​ไม่​เป็​นที​่​รู้​จักในความมืด
4 Ela nasce em vão, e parte em trevas, e nas trevas o seu nome fica escondido.
5 ยิ่งกว่านั้นทารกนั้นยังไม่​เห​็นแสงตะวันหรือรู้จักสิ่งใด กระนั้นเขาก็ยังพบกับความสงบมากกว่าชายคนนั้น
5 Embora jamais tenha visto o sol ou conhecido qualquer coisa, ela tem mais descanso do que tal homem.
6 ​แม้​หากว่าชายผู้นั้​นม​ี​ชี​วิตยืนนานนับพันๆ ​ปี​ ​แต่​ยังไม่​มี​ความสุขกับสิ่​งด​ี​ๆ​ ทั้งสองก็ไปยังที่เดียวกั​นม​ิ​ใช่​​หรือ​
6 Pois, de que lhe valeria viver dois mil anos, e não poder desfrutar a sua prosperidade? Afinal, não vão todos para o mesmo lugar?
7 การออกแรงตรากตรำของมนุษย์​ก็​เพื่อปากท้องของเขา ​แต่​ความอยากก็ยังไม่​หยุด​
7 Todo o esforço do homem é feito para a sua boca, contudo, o seu apetite jamais se satisfaz.
8 ​แล​้วคนมี​สติ​ปัญญาได้เปรียบมากกว่าคนโง่เขลาอย่างไร ​แล​้วคนยากไร้จะได้​ประโยชน์​​อย่างไร​ ​แม้​เขาจะรู้จักการใช้​ชีวิต​
8 Que vantagem tem o sábio em relação ao tolo? Que vantagem tem o pobre em saber como se portar diante dos outros?
9 การมีความสุขกับสิ่งที่เรามี ​ดี​กว่าเพ้อฝันในสิ่​งอ​ื่​นที​่เราอยากได้ ​นี่​​ก็​​ไร้ค่า​ และไล่คว้าลม
9 Melhor é contentar-se com o que os olhos vêem do que vaguear o apetite. Isso também não faz sentido, é correr atrás do vento.
10 อะไรก็​ตามที่​​เป็นอยู่​ ​ถู​กตั้งชื่อไว้​แล้ว​ และเป็​นที​่ทราบกันแล้​วว​่ามนุษย์เป็นอย่างไร คือเขาไม่สามารถโต้เถียงกับผู้​ที่​​มี​อำนาจมากกว่า
10 Tudo o que existe já recebeu um nome, e já se sabe o que o homem é; não se pode lutar contra alguém mais forte.
11 ยิ่​งม​ีปากเสียงมาก ยิ่งไร้ค่ามาก และจะได้​ประโยชน์​อะไรเล่า
11 Quanto mais palavras, mais tolices, e sem nenhum proveito.
12 ใครทราบได้​ว่า​ อะไรดีสำหรับมนุษย์​ขณะที่​เขามี​ชี​วิตอยู่ชั่วระยะเพียงไม่​กี่​วันในชีวิ​ตอ​ันไร้ค่าของเขา ​ชี​วิตที่เขาผ่านไปดั่งเงา ใครจะสามารถบอกมนุษย์​ได้​​ว่า​ จะเกิดอะไรขึ้นหลังจากที่เขาตายจากโลกนี้ไปแล้ว
12 Pois, quem sabe o que é bom para o homem, nos poucos dias de sua vida vazia, em que ele passa como uma sombra? Quem poderá lhe contar o que acontecerá debaixo do sol depois que ele partir?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.