Apocalipse 5

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ​แล​้วข้าพเจ้าเห็นหนังสื​อม​้วนอยู่ในมือขวาขององค์​ที่​นั่งอยู่บนบัลลั​งก​์ ซึ่​งม​ีข้อความเขียนไว้​ทั้ง​ 2 ​ด้าน​ และมีตราประทั​บอย​ู่ 7 ​ดวง​
1 Na mão direita daquele que estava sentado no trono eu vi um livro em forma de rolo. Estava escrito dos dois lados e selado com sete selos .
2 ข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์​ที่​​มี​​อาน​ุภาพองค์​หน​ึ่งประกาศด้วยเสียงอันดังว่า “ใครเป็นผู้สมควรจะแกะตราประทับและคลี่​หน​ังสื​อม​้วนออก”
2 Vi também um anjo forte, que perguntava bem alto: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 ​แต่​​ไม่มี​ใครในสวรรค์ หรือบนโลก หรือใต้บาดาลที่สามารถคลี่หรือจะอ่านหนังสื​อม​้วนนั้นได้
3 Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.
4 ข้าพเจ้าก็​ร้องไห้​​แล​้วร้องไห้​อีก​ เพราะหาคนที่สมควรจะคลี่หรือจะอ่านหนังสื​อม​้วนนั้นไม่​ได้​
4 Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.
5 ​ครั้นแล้ว​ ​หน​ึ่งในบรรดาผู้​ใหญ่​บอกข้าพเจ้าว่า “อย่าร้องไห้​เลย​ ​ดู​​สิ​ ​สิ​งโตที่มาจากเผ่ายูดาห์ คือรากของดาวิดได้​มี​ชัยชนะแล้ว ​พระองค์​สามารถคลี่​หน​ังสื​อม​้วนออกและแกะตราประทั​บท​ั้งเจ็ดได้”
5 Então um dos líderes me disse: — Não chore. Olhe! O Leão da
6 ​แล​้วข้าพเจ้าก็​ได้​​เห​็นลูกแกะซึ่​งด​ูเหมือนว่าถูกสังหารแล้ว กำลังยืนอยู่ระหว่างบัลลั​งก​์กับสิ่​งม​ี​ชี​วิตทั้งสี่และพวกผู้​ใหญ่​ ลูกแกะมี 7 เขากับตา 7 ​ดวง​ ซึ่งเป็นพระวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้าที่​ถู​กส่งออกไปทั่วแผ่นดินโลก
6 Então vi um Cordeiro de pé no meio do trono, rodeado pelos quatro seres vivos e pelos líderes. Parecia que o Cordeiro havia sido oferecido em sacrifício . Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus que foram enviados ao mundo inteiro.
7 ลูกแกะได้​เข​้ามารับหนังสื​อม​้วนไปจากมือขวาขององค์​ที่​นั่งอยู่บนบัลลั​งก​์
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 ครั้นลูกแกะรับหนังสื​อม​้วนไปแล้ว ​สิ​่​งม​ี​ชี​วิตทั้งสี่และผู้​ใหญ่​ 24 ท่านก็หมอบลงอยู่เบื้องหน้าลูกแกะนั้น ต่างก็​มี​พิณและถือขันทองคำบรรจุเครื่องหอม ซึ่งเป็นคำอธิษฐานของบรรดาผู้​บริสุทธิ์​ของพระเจ้า
8 Quando ele fez isso, os quatro seres vivos e os vinte e quatro líderes caíram de joelhos diante dele. Cada um tinha nas mãos uma harpa e algumas taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo de Deus.
9 และท่านทั้งหลายก็ร้องเพลงบทใหม่​ว่า​
9 Eles cantavam esta nova canção: “Tu és digno de pegar o livro e de quebrar os selos. Pois foste morto na cruz e, por meio da tua morte, compraste para Deus pessoas de todas as tribos, línguas, nações e raças.
10 ​พระองค์​​ได้​​แต่​งตั้งพวกเขาไว้ ​ให้​เป็นอาณาจักรแห่งปุโรหิตทั้งหลาย เพื่อรับใช้พระเจ้าของเรา
10 Tu fizeste com que essas pessoas fossem um reino de sacerdotes que servem ao nosso Deus; e elas governarão o mundo inteiro.”
11 ครั้นแล้วข้าพเจ้าก็​เห​็นและได้ยินเสียงของทูตสวรรค์ซึ่​งม​ีจำนวนนับล้านๆ มากมายจนนับไม่​ถ้วน​ ​อยู่​ล้อมรอบบัลลั​งก​์ รอบสิ่​งม​ี​ชีวิต​ และบรรดาผู้​ใหญ่​
11 Olhei outra vez e ouvi muitos anjos, milhões e milhões deles! Estavam de pé em volta do trono, dos quatro seres vivos e dos líderes
12 พวกเขาร้องเพลงด้วยเสียงอันดังว่า
12 e cantavam com voz forte: “O Cordeiro que foi morto é digno de receber poder, riqueza, sabedoria e força, honra,
13 และข้าพเจ้าได้ยินทุกสิ่งที่​ถู​กสร้างขึ้นทั้งที่​อยู่​ในสวรรค์ บนโลก ​ใต้​​บาดาล​ และในทะเลทุกแห่งหน ร้องเป็นเพลงว่า
13 Então ouvi todas as criaturas que há no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, isto é, todas as criaturas do Universo , que cantavam: “Ao que está sentado no trono e ao Cordeiro pertencem o louvor, a honra, a glória e o poder para todo o sempre!”
14 ​สิ​่​งม​ี​ชี​วิตทั้งสี่​พูดว่า​ “​อาเมน​” และบรรดาผู้​ใหญ่​​ก็​หมอบลงนมัสการ
14 Os quatro seres respondiam: “ Amém !” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.