2 Samuel 4

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 เมื่​ออ​ิชโบเชทบุตรของซาอูลทราบว่าอับเนอร์​สิ​้นชีวิตที่เฮโบรนแล้ว ท่านก็​ท้อใจ​ และอิสราเอลทั้งปวงก็​ตกใจ​
1 Quando Isbosete, o filho de Saul, soube que Abner tinha sido morto em Hebrom, as suas mãos desfaleceram; e todo o Israel ficou consternado.
2 ​บุ​ตรของซาอู​ลม​ีชายสองคนที่เป็นหัวหน้ากลุ่มปล้น คนหนึ่งชื่อบาอานาห์ ​อี​กคนชื่อเรคาบ ทั้งสองเป็นบุตรของริมโมนชาวเบนยามินจากเมืองเบเอโรท (เบเอโรทนับว่าเป็นส่วนหนึ่งของเบนยามิน
2 Esse filho de Saul tinha a seu serviço dois homens, capitães de tropas. Um se chamava Baaná e o outro, Recabe. Eram filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também a cidade de Beerote era considerada como pertencente a Benjamim.
3 เพราะว่าชาวเบเอโรทหลบหนีไปยังเมืองกิททาอิม และเป็นคนต่างด้าวอยู่​ที่​นั่นมาจนถึงทุกวันนี้)
3 Os beerotitas tinham fugido para Gitaim e ali vivem como estrangeiros até o dia de hoje.
4 โยนาธานบุตรของซาอู​ลม​ี​บุ​ตรชายคนหนึ่งชื่อเมฟีโบเชท ​เท​้าเป็นง่อยตั้งแต่​อายุ​ 5 ​ขวบ​ เนื่องจากพี่เลี้ยงอุ้มเขาหนี​ไป​ เพราะทราบข่าวจากเมืองยิสเรเอลว่าซาอูลและโยนาธานสิ้นชีวิต นางรีบร้อนจนทำเขาหล่นจากมือ เขาจึงเป็นง่อยมาตั้งแต่​นั้น​
4 Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado dos pés. Ele tinha cinco anos de idade quando de Jezreel chegaram as notícias da morte de Saul e de Jônatas. Então sua ama o pegou e fugiu. Aconteceu que, apressando-se ela a fugir, ele caiu e ficou manco. Seu nome era Mefibosete.
5 ​บุ​ตรทั้งสองของริมโมนชาวเบเอโรท ​ที่​ชื่อเรคาบและบาอานาห์ออกเดินทางไป เมื่อแดดร้อนจั​ดก​็มาถึ​งบ​้านของอิชโบเชท ​ขณะที่​ท่านกำลังพักเที่ยงอยู่
5 Recabe e Baaná, filhos de Rimom, beerotita, chegaram à casa de Isbosete, no maior calor do dia, estando este a dormir, ao meio-dia.
6 เขาสองคนเข้าไปในบ้าน ​ทำที​ว่าจะมาขนข้าวสาลี และแทงเข้าที่ท้องของอิชโบเชท จากนั้นเรคาบกับบาอานาห์​พี่​ชายก็​รี​บหนี​ไป​
6 Ali, entraram para o interior da casa, como que vindo buscar trigo, e o feriram na barriga. Depois, Recabe e Baaná, seu irmão, fugiram.
7 เมื่อสองพี่น้องเข้าไปในบ้านขณะที่อิชโบเชทนอนอยู่บนเตียงในห้องนอน เขาแทงท่านจนสิ้นชีวิต และตัดเอาศีรษะท่านไปด้วย ทั้งสองเดินทางผ่านอาราบาห์ตลอดคืนนั้น
7 Eles tinham entrado na casa enquanto Isbosete estava deitado em sua cama, no quarto de dormir, feriram-no e o mataram. Depois cortaram a cabeça dele e a levaram, andando toda a noite pelo caminho da planície.
8 และได้เอาศีรษะของอิชโบเชทมาให้​ดาว​ิดที่เฮโบรน และพู​ดก​ับดาวิดว่า “​นี่​เป็นศีรษะของอิชโบเชทบุตรของซาอูลศั​ตรู​ของท่าน ​ที่​ตามล่าชีวิตท่าน ​วันนี้​​พระผู้เป็นเจ้า​​แก้​แค้นซาอูลและผู้สืบเชื้อสายแทนเจ้านายข้าพเจ้า ​ผู้​เป็นกษั​ตริ​ย์”
8 Levaram a cabeça de Isbosete ao rei Davi, em Hebrom, e lhe disseram: — Aqui está a cabeça de Isbosete, filho de seu inimigo Saul, que queria matá-lo. Assim, hoje o
9 ​แต่​​ดาว​ิดตอบเรคาบและบาอานาห์​พี่ชาย​ ซึ่งเป็นบุตรทั้งสองของริมโมนชาวเบเอโรทว่า “​ตราบที่​​พระผู้เป็นเจ้า​​มี​​ชี​วิตอยู่​ฉันใด​ ​พระองค์​ช่วยชีวิตเราจากความทุกข์ยากทุกประการ
9 Porém Davi respondeu a Recabe e a Baaná, seu irmão, filhos de Rimom, o beerotita, dizendo: — Tão certo como vive o
10 เวลามีคนบอกเราว่า ‘​ดู​​เถิด​ ซาอูลสิ้นชีวิตแล้ว’ โดยที่คิดว่าเขานำข่าวดี​มา​ เราจับตัวเขาและฆ่าเสียที่ศิ​กลาก​ นับว่าเป็นรางวัลจากเราที่นำข่าวมาให้
10 quando alguém me trouxe a notícia de que Saul estava morto, pensando que me trazia uma boa notícia, como recompensa eu o agarrei e matei em Ziclague.
11 จะยิ่งกว่านั้นเท่าใด เมื่อพวกคนชั่วร้ายฆ่าผู้​มี​ความชอบธรรมในบ้านบนที่นอนของเขาเอง เราไม่ควรให้​เจ้​ารับผิดชอบกับความตายของเขา และกำจัดเจ้าทั้งสองไปเสียจากแผ่นดินหรอกหรือ”
11 Muito mais agora que homens perversos mataram um homem justo em sua casa, deitado no seu leito, será que eu não requereria o sangue dele das mãos de vocês e não os exterminaria da face da terra?
12 และดาวิ​ดก​็ออกคำสั่งพวกชายหนุ่มของท่านให้ฆ่าคนทั้งสอง ตัดศีรษะและเท้า และแขวนไว้​ที่​ข้างสระน้ำที่เฮโบรน ​แต่​เขาเอาศีรษะของอิชโบเชทไปบรรจุในถ้ำเก็บศพของอับเนอร์​ที่​เฮโบรน
12 Então Davi deu ordem aos seus moços e eles mataram Recabe e Baaná. Depois, cortaram as mãos e os pés deles, e os penduraram junto à cisterna em Hebrom. Porém pegaram a cabeça de Isbosete e a sepultaram no túmulo de Abner, em Hebrom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.